<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Meu padlet inteligente by VITÓRIA NATALY STOCKER BARBOSA</title>
      <link>https://padlet.com/21591411/cdl3ww8bv0bb8009</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-11-17 11:41:29 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-09-11 17:59:46 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Características:</title>
         <author>21591411</author>
         <link>https://padlet.com/21591411/cdl3ww8bv0bb8009/wish/3114237358</link>
         <description><![CDATA[<p>Características da literatura africana durante o período da scolonização:</p><p>*Influencia  da Literatura europeia</p><p>*Reprodução da cultura Clássica</p><p>*Costumes Tradicionais da África </p><p>*Tensão entre cultura colonial e a africana </p><p>*Alienação cultural </p><p>*Rigor formal na poesia </p><p>Características da literatura africana no período pré - independência:</p><p>*Realismo Social</p><p>*Nacionalismo </p><p>*Identidade Negra </p><p>*Folclorismo</p><p>*Discurso Anticolonialista    </p><p>*Elementos Modernistas</p><p>Características da literatura africana no período pós - independência:</p><p>*Valorização da cultura africana</p><p>*Resgate da ancestralidade </p><p>*Presença de idiomas nativos</p><p>*Valorização da oralidade</p><p>*questões raciais </p><p>*Elementos feministas</p><p>*Nacionalista </p><p>*Temática de diáspora     </p><p>*Experimentalismo </p><p>*Universalismo </p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-11 12:29:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/21591411/cdl3ww8bv0bb8009/wish/3114237358</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Panorama da Literatura africana de língua portuguesa como lugar de multiculturalidade</title>
         <author>21591411</author>
         <link>https://padlet.com/21591411/cdl3ww8bv0bb8009/wish/3114816113</link>
         <description><![CDATA[<p>A&nbsp;literatura africana&nbsp;em língua portuguesa é marcada pela diversidade e possui três períodos distintos: colonização (influência da cultura europeia), pré-independência (anticolonialismo) e pós-independência (enaltecimento da cultura africana). Até o século XIX, a literatura africana era predominantemente oral. Hoje conta com autores famosos como o moçambicano Mia Couto.</p><p>A literatura africana é um instrumento de&nbsp;fortalecimento e disseminação da cultura&nbsp;de povos da África. No que diz respeito à literatura africana em língua portuguesa, além de trazer elementos culturais, ela também reflete sobre o passado de dominação portuguesa. Afinal,&nbsp;a literatura de um povo evidencia a identidade desse povo, além de seus anseios e dramas.</p><p>Desse modo, ela se torna importante não só para países da África, mas também para países como o Brasil, que herdou elementos da cultura de tantos africanos escravizados. Por fim, a literatura produzida em Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Angola, São Tomé e Príncipe, Brasil e Portugal possui algo em comum:&nbsp;é escrita em língua portuguesa e fortalece esse idioma.</p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-11 17:26:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/21591411/cdl3ww8bv0bb8009/wish/3114816113</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Autores,Obras e trechos das obras</title>
         <author>21591411</author>
         <link>https://padlet.com/21591411/cdl3ww8bv0bb8009/wish/3114871483</link>
         <description><![CDATA[<p>Somos dezasseis. Ficaremos catorze.</p><p>Mayombe (1979), de Pepetela — obra pós-independência</p><blockquote><p>"O rio Lombe brilhava na vegetação densa. Vinte vezes o tinham atravessado. Teoria, o professor, tinha escorregado numa pedra e esfolara profundamente o joelho."</p></blockquote><p>A última tragédia, Abdulai Sila — obra pós-independência</p><blockquote><p>"Ainda esquecera a bofetada que lhe</p></blockquote><blockquote><p>dera um dia quando o gato comeu uma posta de peixe […]"</p></blockquote><p>Négritude-Petrick Chabal(1994)</p><blockquote><p>Embora nas colônias africanas portuguesas a negritude nunca tenha tomado a forma amplificada e exaltada que assumiu no império francês, houve um processo semelhante, mesmo que não tenha havido “influência direta”.&nbsp;</p></blockquote>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-11 17:59:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/21591411/cdl3ww8bv0bb8009/wish/3114871483</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
