<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>English-Vietnamese Translation by Mac Nhi</title>
      <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07</link>
      <description>INTRODUCTION TO TRANSLATION AND TRANSLATION STUDIES</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-01-05 18:30:39 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2022-01-06 03:59:40 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f921.png</url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977859215</link>
         <description><![CDATA[<div>yêu em mấy núi cũng chèo, mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:45:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977859215</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977859905</link>
         <description><![CDATA[<div>Thương nhau mấy núi cũng chèo, mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:45:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977859905</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977860448</link>
         <description><![CDATA[<div>Khoảng cách địa lý cũng không ngăn được tình yêu tôi dành cho em</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:46:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977860448</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977860877</link>
         <description><![CDATA[<div>Núi không cao thì sao có thung lũng<br>Sông không rộng thì sao thử lòng anh</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:46:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977860877</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dù núi cao, vực sâu, hay sông dài thì đôi ta cũng không chia lìa</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977861207</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:46:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977861207</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Anh thương em mấy núi cũng trèo, Mấy sông cũng lội mấy đèo cũng qua.</title>
         <author>leoq2807</author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977861298</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:46:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977861298</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>quynhngan247bsth</author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977862126</link>
         <description><![CDATA[<div>Không có điều gì có thể ngăn cách đôi ta =)))</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:47:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977862126</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ROOM 2</title>
         <author>leoq2807</author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977873315</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Anh từng là một nửa của cuộc đời em<br>Anh có cảm nhận được không?<br>Một sự khởi đầu mới... và anh mờ nhạt dần<br>Em sợ rằng niềm hy vọng của chúng ta cũng sẽ biến mất<br>Em muốn giữ cho tình cảm đôi ta....Mãi dài lâu<br>Anh đang ở đâu?</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:57:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977873315</guid>
      </item>
      <item>
         <title>g6.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977875138</link>
         <description><![CDATA[<div>1. <strong>You were the shadow to my light</strong><br><em>Anh từng là một nửa của cuộc đời em</em><br><strong>Did you feel us?</strong><br><em>Anh có cảm nhận được không?</em><br><strong>Another start</strong><br><em>Một sự khởi đầu mới</em><br><strong>You fade away</strong><br><em>Và anh mờ nhạt dần</em><br><strong>Afraid our aim is out of sight</strong><br><em>Em sợ rằng niềm hy vọng của chúng ta cũng sẽ biến mất</em><br><strong>Wanna see us</strong><br><em>Em muốn giữ cho tình cảm đôi ta</em><br><strong>Alive</strong><br><em>Mãi dài lâu<br>Where&nbsp;are you now? Giờ anh đang chốn nào?</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-06 03:58:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/macnhi6/c3gpmpxsv6ygcy07/wish/1977875138</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
