<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>ENEM for us and to us by ANGLEDSON WELLINGTON SOUSA DE JESUS</title>
      <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi</link>
      <description>Juntemos um compilado de questões do ENEM dos anos de 2009 a 2019. Let&#39;s go!!! 🤙💪</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-08-23 12:40:09 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-08-31 00:21:58 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://ea9vhhuzko5.exactdn.com/wp-content/uploads/2020/06/enem-1.jpg?strip=all&amp;lossy=1&amp;ssl=1</url>
      </image>
      <item>
         <title>Questão ENEM 2014 </title>
         <author>mel82370</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670109569</link>
         <description><![CDATA[<div>03. (Enem 2014) The Road Not Taken (by Robert Frost)<br><br>Two roads diverged in a wood, and I —<br>I took the one less traveled by,<br>And that has made all the difference.<br>Disponível em: www.poetryfoundation.org. Acesso em: 29 nov. 2011 (fragmento).<br><br>Estes são os versos finais do famoso poema The Road Not Taken, do poeta americano Robert Frost.<br><br>Levando-se em consideração que a vida é comumente metaforizada como uma viagem, esses versos indicam que o autor<br><br>a) Festeja o fato de ter sido ousado na escolha que fez em sua vida.<br>b) Lamenta por ter sido um viajante que encontrou muitas bifurcações.<br>c) Viaja muito pouco e que essa escolha fez toda a diferença em sua vida.<br>d) Reconhece que as dificuldades em sua vida foram todas superadas.<br>e) Percorre várias estradas durante as diferentes fases de sua vida.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 13:43:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670109569</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(ENEM PPL - 2019)</title>
         <author>mariaclarajesusdasilva7</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670110230</link>
         <description><![CDATA[<div>Classifying<br><br>Philip and Annie wear glasses<br>and so do Jim and Sue,<br>but Jim and Sue have freckles,<br>and Tracey and Sammy too.<br>Philip and Jim are in boy’s group<br>but Philip is tall like Sam<br>whilst Jim is small like Tracey and Sue<br>and Clare and Bill and Fran.<br>Sue is in Guides and football<br>whilst Helen fits in most things —<br>except she’s a girl and quite tall.<br>Jenny is curly and blonde and short<br>whilst Sally is curly but dark;<br>Jenny likes netball, writing and maths<br>but Sally likes no kind of work.<br>Philip and Sam are both jolly,<br>Fran’s best for a quiet chat:<br>now I<br>have freckles, like joking, am tall, curly, dark, in Guides, football<br>and play penny whistles and the piano…<br>how do I fit into all that?<br><br>NICHOLS, J. In: COLLIE, J.; LADOUSSE, G. Paths into Poetry. England: Oxford University Press, 1993.<br><br>No poema Classifying, a escritora inglesa Judith Nichols compara várias pessoas com o objetivo de<br><br>A<br>enumerar a diversidade de características físicas.<br><br>B<br>classificar as preferências de diferentes pessoas.<br><br>C<br>ilustrar a relação entre tipo físico e estilo de vida.<br><br>D<br>destacar as singularidades de cada ser humano.<br><br>E<br>denunciar a intolerância às diferenças físicas.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 13:44:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670110230</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(ENEM PPL - 2019)</title>
         <author>mariaclarajesusdasilva7</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670113545</link>
         <description><![CDATA[<div><br>O infográfico aborda a importância do inglês para os negócios. Nesse texto, as expressões but e yet only evidenciam<br>Alternativas<br>A<br>um impedimento às transações comerciais em contexto internacional.<br>B<br>o desinteresse dos funcionários nos cursos oferecidos pelas empresas.<br>C<br>uma comparação entre as visões dos executivos sobre o aprendizado do inglês.<br>D<br>a necessidade de inserção de funcionários nativos no mercado de trabalho globalizado.<br>E<br>um contraste entre o ideal e o real sobre a comunicação em inglês no mundo empresarial.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2114672848/0b91368cb290ff8ee6117807e9e98190/image.png" />
         <pubDate>2023-08-23 13:47:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670113545</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Questão 1- enem 2010</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670113621</link>
         <description><![CDATA[<div>Os cartões-postais costumam ser utilizados por viajantes que desejam enviar notícias dos lugares que visitam a parentes e amigos. Publicado no site do projeto ANDRILL, o texto em formato de cartão-postal tem o propósito de:<br><br>A) comunicar o endereço da nova sede do projeto dos Estados Unidos.<br><br></div><div>B) convidar colecionadores de cartõespostais a se reunirem em um evento.&nbsp;<br><br></div><div>C) anunciar uma nova coleção de selos para angariar fundos para a Antártica.&nbsp;<br><br></div><div>D) divulgar às pessoas a possibilidade de receberem um cartão-postal da Antártica.&nbsp;<br><br></div><div>E) solicitar que as pessoas visitem o site do mencionado projeto com maior frequência.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2114673502/8634b985315ba7c0df8383198e36d951/enem_2010_questao95_ingles.png" />
         <pubDate>2023-08-23 13:47:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670113621</guid>
      </item>
      <item>
         <title>2011 Enem</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670117397</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2114673392/afe8c098e49cb7e2b2964ae5ae00ba2c/Screenshot_2023_08_23_10_50_07_580_com_android_chrome.jpg" />
         <pubDate>2023-08-23 13:50:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670117397</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(ENEM PPL - 2018)
</title>
         <author>robertahelle2005</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670118451</link>
         <description><![CDATA[<div>Most people today have a mobile phone. In fact, many people can't imagine how they ever got along without a portable phone. However, many people also complain about cell phone users. People complain about other people loudly discussing personal matters in public places. They complain when cell phones ring in movie theaters and concert halls. They complain about people driving too slow, and not paying attention to where they are going because they are talking on a cell phone. And they complain about people walking around talking to people who aren't there.<br><br></div><div><br>Whenever a new communications technology becomes popular, it changes the way society is organized. Society has to invent rules for the polite way to use the new devices. Our social etiquette, our rules of politeness for cell phones, is still evolving.<br><br></div><div><br>Disponível em: www.indianchild.com. Acesso em: 28 fev. 2012 (adaptado).<br><br></div><div><br>O uso de celulares em lugares públicos tem sido prática corrente. O texto aponta que essa prática tem gerado<br><br></div><div>A. anseios por recursos para ampliar os benefícios dos dispositivos.</div><div>B. reclamações sobre a falta de normas no comportamento dos usuários.</div><div>C. questionamentos a respeito da dependência constante dessa tecnologia.</div><div>D. discussões acerca da legislação para a comercialização de telefones.</div><div>E. dúvidas dos usuários em relação ao manuseio de novos aparelhos.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 13:51:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670118451</guid>
      </item>
      <item>
         <title>2012. Alexandre da Gama</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670119550</link>
         <description><![CDATA[<div>Author J. K. Rowling has announced plans to publish her first novel for adults, which will be “very different” from the Harry Potter books she is famous for.<br><br>The book will be published worldwide although no date or title has yet been released. “The freedom to explore new territory is a gift that Harry’s sucess has brought me,” Rowling said.<br><br>All the Potter books were published by Bloomsbury, but Rowling has chosen a new publisher for her debut into adult fiction. “Although I’ve enjoyed writing it every bit as much, my next book will be very different to the Harry Potter series, which has been published so brilliantly by Bloomsbury and my other publishers around the world,” she said, in a statement. “I’m delighted to have a second publishing home in Little, Brown, and a publishing team that will be a great partner in this new phase of my writing life.”<br><br>Disponível em: www.bbc.co.uk. Acesso em: 24 fev. 2012 (adaptado).<br><br>J. K. Rowling tornou-se famosa por seus livros sobre o bruxo Harry Potter e suas aventuras, adaptados para o cinema. Esse texto, que aborda a trajetória da escritora britânica, tem por objetivo<br><br>A.Informar que a famosa série Harry Potter será adaptada para o público adulto.<br>B.Divulgar a publicação do romance por J. K. Rowling inteiramente para adultos.<br>C.Promover a nova editora que irá publicar os próximos livros de J. K. Rowling.<br>D.Informar que a autora de Harry Potter agora pretende escrever para adultos.<br>E.Anunciar um novo livro da série Harry Potter publicado por editora diferente.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2114677457/bc5aacf7aac32f350313e13915bff063/author_j_k_rowling_announced_plans_publish.webp" />
         <pubDate>2023-08-23 13:51:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670119550</guid>
      </item>
      <item>
         <title>João Vitor 2017</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670120944</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2114681309/eb0de842d4f6b076be90e73a21e9c20c/1F58B119_B6AA_4F8C_BCA8_3FB0EC039A80.png" />
         <pubDate>2023-08-23 13:51:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670120944</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Enem 2012 </title>
         <author>yumikamisaki</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670122096</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>I, too<br></strong><br></div><div>I, too, sing America.<br><br>I am the darker brother.<br>They send me to eat in the kitchen<br>When company comes,<br>But I laugh,<br>And eat well,<br>And grow strong.<br><br></div><div>Tomorrow,<br>I’ll be at the table<br>When company comes.<br>Nobody’ll dare<br>Say to me,<br>“Eat in the kitchen,”<br>Then.<br><br>Besides,<br>They’ll see how beautiful I am<br>And be ashamed<br><br>I, too, am America.<br><br></div><div><br>HUGHES, L. In: RAMPERSAD, A.; ROESSEL, D. (Ed.) <em>The collected poems of Langston Hughes</em>. New York: Knopf, 1994.<br><br></div><div><br>Langston Hughes foi um poeta negro americano que viveu no século XX e escreveu I, too em 1932. No poema, a personagem descreve uma prática racista que provoca nela um sentimento de<br><br></div><div>A - coragem, pela superação.&nbsp;</div><div>B - vergonha, pelo retraimento.&nbsp;</div><div>C - compreensão, pela aceitação.&nbsp;</div><div>D - superioridade, pela arrogância.&nbsp;</div><div>E - resignação, pela submissão.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 13:52:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670122096</guid>
      </item>
      <item>
         <title>(ENEM-2014)</title>
         <author>estermagalhaes547</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670130574</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Masters of war&nbsp;<br><br></strong>Come you masters of war</div><div>You that build all the guns</div><div>You that build the death planes</div><div>You that build all the bombs</div><div>You that hide behind walls</div><div>You that hide behind desks</div><div>I just want you to know</div><div>I can see through your masks<br><br></div><div>You that never done nothin’</div><div>But build to destroy</div><div>You play with my world</div><div>Like it’s your little toy</div><div>You put a gun in my hand</div><div>And you hide from my eyes</div><div>And you turn and run farther</div><div>When the fast bullets fly<br><br></div><div>Like Judas of old</div><div>You lie and deceive</div><div>A world war can be won</div><div>You want me to believe</div><div>But I see through your eyes</div><div>And I see through your brain</div><div>Like I see through the water</div><div>That runs down my drain.<br><br>BOB DYLAN. The Freewheelin’ Bob Dylan. Nova York: Columbia Records, 1963 (fragmento)<br><br>Na letra da canção Masters of War, há questionamentos e reflexões que aparecem na forma de protesto contra:<br><br><strong>a)</strong>O envio de jovens á guerra para promover a expansão territorial dos Estados Unidos<br><br><strong>b)</strong>O comportamento dos soldados norte-americanos nas guerras de que participem <br><br><strong>c)</strong>O sistema que recruta soldados para guerras motivadas por interesses econômicos <br><br><strong>d)</strong>O desinteresse do governo pelas famílias dos soldados mortos em campos de batalha <br><br><strong>e)</strong>&nbsp;As forças armadas norte-americanas, que enviavam homens despreparados para as guerras&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 13:59:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670130574</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670130865</link>
         <description><![CDATA[<div>ENEM - 2016)<br>Frankentissue: printable cell technology<br>In November, researchers from the University of Wollongong in Australia announced a new bioink that is a step toward really printing living human tissue on an inkjet printer. It is like printing tissue dot-by-dot. A drop of bio-ink contains 10,000 to 30,000 cells. The focus of much of this research is the eventual production of tailored tissues suitable for surgery, like living Band-Aids, which could be printed on the inkjet.<br>However, it is still nearly impossible to effectively replicate nature’s ingenious patterns on a home office accessory. Consider that the liver is a series of globules, the kidney a set of pyramids. Those kinds of structures demand 3D printers that can build them up, layer by layer. At the moment, skin and other flat tissues are most promising for the inkjet.<br>O texto relata perspectivas no campo da tecnologia para cirurgias em geral, e a mais promissora para este momento enfoca o(a)<br>A<br>uso de um produto natural com milhares de células para reparar tecidos humanos.&nbsp;<br>B<br>criação de uma impressora especial para traçar mapas cirúrgicos detalhados.&nbsp;<br>C<br>desenvolvimento de uma tinta para produzir pele e tecidos humanos finos.&nbsp;<br>D<br>reprodução de células em 3D para ajudar nas cirurgias de recuperação dos rins.&nbsp;<br>E<br>extração de glóbulos do fígado para serem reproduzidos em laboratório.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 14:00:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670130865</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670132408</link>
         <description><![CDATA[<div><br>ENEM - 2016)<br><br></div><div><strong><br>Italian university switches to English</strong><br><em>By Sean Coughlan, BBC News education correspondent&nbsp; - 16 May 2012 - Last updated at 09:49 GMT<br></em><br></div><div><br>Milan is crowded with Italian icons, which makes it even more of a cultural earthquake that one of Italy’s leading universities — the Politecnico di Milano — is going to switch to the English language. The university has announced that from 2014 most of its degree courses — including all its graduate courses — will be taught and assessed entirely in English rather than Italian.<br><br></div><div><br>The waters of globalisation are rising around higher education — and the university believes that if it remains Italian-speaking it risks isolation and will be unable to compete as an international institution. “We strongly believe our classes should be international classes — and the only way to have international classes is to use the English language”, says the university’s rector, Giovanni Azzone.<br><br></div><div><br>COUGHLAN, S. Disponível em: www.bbc.co.uk. Acesso em: 31 jul. 2012.<br><br></div><div><br>As línguas têm um papel importante na comunicação entre pessoas de diferentes culturas. Diante do movimento de internacionalização no ensino superior, a universidade Politecnico di Milano decidiu<br><br></div><div>A</div><div>elaborar exames em língua inglesa para o ingresso na universidade.&nbsp;</div><div>B</div><div>ampliar a oferta de vagas na graduação para alunos estrangeiros.&nbsp;</div><div>C</div><div>investir na divulgação da universidade no mercado internacional.&nbsp;</div><div>D</div><div>substituir a língua nacional para se inserir no contexto da globalização.&nbsp;</div><div>E</div><div>estabelecer metas para melhorar a qualidade do ensino de italiano.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 14:01:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670132408</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Questão 94 (ENEM PPL - 2011)</title>
         <author>yan_alves</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670151365</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Mary Mac’s mother’s making Mary Mac marry me. </em>
<em>My mother’s making me marry Mary Mac. </em>
<em>Will I always be so Merry when Mary’s taking care of me?</em>
<em>Will I always be so merry when I marry Mary Mac?</em>
<em>(from a song by Carbon Leaf)</em></div><div><br></div><div><sub>Disponível em: </sub><a href="http://www.uebersetzung.at"><sub>http://www.uebersetzung.at</sub></a><sub>. Acesso em: 27 jun. 2011.</sub></div><div><br>O trava-língua, além de funcionar como um exercício de pronúncia, também pode abordar assuntos relacionados à sociedade. No texto, o tema abordado refere-se<br><br><strong>A) </strong>à união de duas pessoas que se amam há anos.<br><strong>B) </strong>à decisão de Mary Mac de se casar com seu amor.<strong><br>C) </strong>aos cuidados de Mary Mac com seu futuro esposo.<strong><br>D) </strong>às dúvidas do filho sobre a felicidade após o casamento.<strong><br>E)</strong> à felicidade da mãe com relação ao casamento da filha.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 14:16:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670151365</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670152667</link>
         <description><![CDATA[<div>Enem 2019) <strong>In this life<br></strong><br></div><div>Sitting on a park bench<br><br></div><div>Thinking about a friend of mine<br><br></div><div>He was only twenty-three<br><br></div><div>Gone before he had his time.<br><br></div><div>It came without a warning<br><br></div><div>Didnꞌt want his friends to see him cry<br><br></div><div>He knew the day was dawning<br><br></div><div>And I didnꞌt have a chance to say goodbye.<br><br></div><div>MADONNA. Erotica. Estados Unidos: Maverick, 1992.<br><br></div><div>A canção, muitas vezes, é uma forma de manifestar sentimentos e emoções da vida cotidiana. Por exemplo, o sofrimento retratado nessa canção foi causado<br><br></div><ol><li>Pela morte precoce de um amigo jovem.</li><li>Pelo término de um relacionamento amoroso.</li><li>Pela mudança de um amigo para outro país.</li><li>Pelo fim de uma amizade de mais de vinte anos.</li><li>Pela traição por parte de pessoa próxima</li></ol>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-23 14:17:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670152667</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eshillyleticia</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670314013</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2114692655/95de117b6ff3f6060a28f9479b039ab7/enem.png" />
         <pubDate>2023-08-23 16:37:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2670314013</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Questão 04- Enem 2018</title>
         <author>alesandros303</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2677329837</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2120798104/825e24cdfd94a8c0f198b60f12331c06/20230829_202416.jpg" />
         <pubDate>2023-08-29 23:26:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2677329837</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Márcia    Enem 2010 Questão 91</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2677400643</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2120861654/61d3cabc0deeda49245859b742841c0d/Screenshot_20230829_213423_Chrome.jpg" />
         <pubDate>2023-08-30 00:38:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2677400643</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Questão 2015</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2678184037</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2121463287/4b8b9d82f2075b1cb7de7872dfe2eedc/IMG_0385.png" />
         <pubDate>2023-08-30 12:51:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2678184037</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2678210648</link>
         <description><![CDATA[<div><br>(ENEM - 2016)<br><br></div><div><strong><br>Frankentissue: printable cell technology&nbsp;<br></strong><br></div><div><br>In November, researchers from the University of Wollongong in Australia announced a new bioink that is a step toward really printing living human tissue on an inkjet printer. It is like printing tissue dot-by-dot. A drop of bio-ink contains 10,000 to 30,000 cells. The focus of much of this research is the eventual production of tailored tissues suitable for surgery, like living Band-Aids, which could be printed on the inkjet.<br><br></div><div><br>However, it is still nearly impossible to effectively replicate nature’s ingenious patterns on a home office accessory. Consider that the liver is a series of globules, the kidney a set of pyramids. Those kinds of structures demand 3D printers that can build them up, layer by layer. At the moment, skin and other flat tissues are most promising for the inkjet.<br><br></div><div><br>Disponível em: <a href="http://discovermagazine.com./">http://discovermagazine.com.</a> Acesso em: 2 dez. 2012.<br><br></div><div><br>O texto relata perspectivas no campo da tecnologia para cirurgias em geral, e a mais promissora para este momento enfoca o(a)<br><br></div><div>A</div><div>uso de um produto natural com milhares de células para reparar tecidos humanos.&nbsp;</div><div>B</div><div>criação de uma impressora especial para traçar mapas cirúrgicos detalhados.&nbsp;</div><div>C</div><div>desenvolvimento de uma tinta para produzir pele e tecidos humanos finos.&nbsp;</div><div>D</div><div>reprodução de células em 3D para ajudar nas cirurgias de recuperação dos rins.&nbsp;</div><div>E</div><div>extração de glóbulos do fígado para serem reproduzidos em laboratório.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-30 13:13:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2678210648</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ENEM - 2013</title>
         <author>mclarasoares2704</author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2678228174</link>
         <description><![CDATA[<div>Steve Jobs: A Life Remembered 1955-2011<br>Readersdigestca takes a look back at Sfeve Joós, and his contribution to our digital world.<br><br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;CEO. Tech-Guru. Artist. There are few corporate figures as famous and well-regarded as former-AppIe CEO Steve Jobs. His list of achievements is staggering, and his contribution to modern technology, digital media, and indeed the world as a whole, cannot be downplayed.<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;With his passing on October 5, 2011, readersdigest.ca looks back at some of his greatest achievements, and pays our respects to a digital pioneer who helped pave the way for a generation of technology, and possíbilities, few could have imagined.<br>Disponível em: www.readersdigest.ca.. Acesso em: 25 fev. 2012.<br><br><br>Informações sobre pessoas famosas são recorrentes na mídia, divulgadas de forma impressa ou virtualmente.&nbsp; Em relação a Steve Jobs, esse texto propõe<br><br><br>a) expor as maiores conquistas da sua empresa.<br><br>b) descrever suas criações na área da tecnologia<br><br>c) enaltecer sua contribuição para o mundo digital.<br><br>d) lamentar sua ausência na criação de novas tecnologias.<br><br>e) discutir o impacto de seu trabalho para a geração digital.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-30 13:28:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2678228174</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Questão 05 ( 2010) ENEM</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2678954659</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2122094264/b4c1c3856af92388fadb5f3dbf7316a0/WhatsApp_Image_2023_08_30_at_21_19_50.jpeg" />
         <pubDate>2023-08-31 00:21:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/angledsonjesus1/bpfociyy3t4l5qyi/wish/2678954659</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
