<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>GROUP D by 出口雄梧</title>
      <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2</link>
      <description>箇条書きではなく文章で書くようにして下さい
Please right in whole sentence, not only keywords.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-10-12 04:21:03 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2022-11-16 03:01:13 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Problem</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2346274929</link>
         <description><![CDATA[<div>Difficulties in finding ideas, because English is not any of our first language. That can possibly lead to a misunderstandings about something we discuss.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-10-19 03:02:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2346274929</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Solution</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2346275246</link>
         <description><![CDATA[<div>To encounter it, we can always try to talk to each other with their language basis even for a little bit and ask anything that we missed or do not understand until we all understood.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-10-19 03:03:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2346275246</guid>
      </item>
      <item>
         <title>問題</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2346278341</link>
         <description><![CDATA[<div>英語が第一言語ではないから、意見を理解することが難しい。そのため、話し合いの中で誤解が生まれる可能性がある。</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-10-19 03:05:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2346278341</guid>
      </item>
      <item>
         <title>解決策</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2346280098</link>
         <description><![CDATA[<div>少しでもお互いの言語を使って話そうと努力し、全員が理解できるまで、何でも質問するようにする。</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-10-19 03:07:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2346280098</guid>
      </item>
      <item>
         <title>problem</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2356533923</link>
         <description><![CDATA[<div><br>not everyone agrees on the same communication style, like some preferred relationship-focused communication which some others preferred task-focused more.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-10-26 02:58:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2356533923</guid>
      </item>
      <item>
         <title>問題</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2356535883</link>
         <description><![CDATA[<div>メンバーそれぞれがよいと思うコミュニケーションスタイルが違う。ex) 関係性とタスク、どちらを重視するか</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-10-26 03:00:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2356535883</guid>
      </item>
      <item>
         <title>解決策</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2356541136</link>
         <description><![CDATA[<div>みんなのコミュニケーションスタイルの妥協点を見つける。みんなにちょうど良いコミュニケーションスタイルを作り上げる。</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-10-26 03:03:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2356541136</guid>
      </item>
      <item>
         <title>solution</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2356543765</link>
         <description><![CDATA[<div>decide a neutral point of the communication style where everyone is comfortable with it and doing relationship-focused style whenever we are having group discussions.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-10-26 03:05:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2356543765</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Activity3</title>
         <author>yugodegu</author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2365943363</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-02 02:39:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2365943363</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2365958991</link>
         <description><![CDATA[<div>Feedback from the team members is very important to escalate our quality of communication. Therefore, we will try to figure things out together while understanding each other’s language weaknesses and giving feedback after we communicate, so that everyone will feel comfortable.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-02 02:52:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2365958991</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2365966562</link>
         <description><![CDATA[<div>メンバーへのフィードバックをする機会を定期的に設ける。みんなが心地よくいられるために、お互いの言語能力を配慮して、会話内でもフィードバックし合うようにすることで、共に理解を進められるようにする。</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-02 02:58:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2365966562</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conflicts and what can we do to save them?</title>
         <author>gabrielleamanda1203</author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2380139596</link>
         <description><![CDATA[<div>Answer: conflicts would be miscommunication and different opinions between members.&nbsp;communication and more bonding time with group members would be the best way to solve it.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-11 12:36:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2380139596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>What can we do to move to the next stage?</title>
         <author>gabrielleamanda1203</author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2380139795</link>
         <description><![CDATA[<div>Answer: More bonding could definitely be the choice because the more you spend time with someone, the more familiar they are to you. Therefore, I think by the time being we will develop into a more decent and concise group until moving to the performing stage. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-11 12:37:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2380139795</guid>
      </item>
      <item>
         <title>次の段階に進むためにはどうすれば良いか</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2385868278</link>
         <description><![CDATA[<div>みんな同じ授業がMCWしかないから、一緒に個人課題に取り組む。ともに会話して過ごす時間を増やしていく。</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-16 02:30:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2385868278</guid>
      </item>
      <item>
         <title>衝突を防ぐにはどうすれば良いか</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2385870608</link>
         <description><![CDATA[<div>衝突とは、メンバー間の誤解や意見の相違によって起こる。たくさんコミュニケーションをとって親しくなることが一番の解決策である。</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-16 02:32:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2385870608</guid>
      </item>
      <item>
         <title>より良いチーム作りのために取り組むこと</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2385884360</link>
         <description><![CDATA[<div>互いをまだよく知らないため、もっと関係性を深める。英語と日本語の両方でコミュニケーション能力を高める努力をする。クウォーターブレイク中に日常を共有し合う。</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-16 02:43:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2385884360</guid>
      </item>
      <item>
         <title>What can we do as a whole group for a better team</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2385889318</link>
         <description><![CDATA[<div>strengthen our bonding and improve our communication ability both in English and Japanese.<br>Share daily life during quarter brake.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-11-16 02:47:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/yugodegu/bejbs9xdgmbib4x2/wish/2385889318</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
