<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Bilingüismo by Karla Mata</title>
      <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-04-12 16:29:26 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-06 10:31:00 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251249056</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/f26f2744e7d95ee03d93737e81e08fd1/bilinguismo.png" />
         <pubDate>2018-04-12 16:42:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251249056</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BILINGÜISMO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251250397</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 16:44:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251250397</guid>
      </item>
      <item>
         <title>       CRITERIOS</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251253077</link>
         <description><![CDATA[<div>- la edad de adquisición de las dos lenguas<br>- el orden de adquisición de las dos lenguas<br>- el uso bilingüe de sus dos lenguas<br>- la organización mental de las dos lenguas<br>- la competencia lingüística<br>- el contexto psicosocial de la adquisición bilingüe</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 16:50:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251253077</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿QUÉ ES EL BILINGÜISMO?</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251255307</link>
         <description><![CDATA[<div>Uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una misma persona. <br><br>RAE (2018). Real Academia Española. Recuperado de http://dle.rae.es/?id=5Vuaof9</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/e3ccefe50acf8ef64619c6e1582a968e/bilinguismo2.png" />
         <pubDate>2018-04-12 16:54:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251255307</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251259521</link>
         <description><![CDATA[<div>La tendencia actual es entender el<br>bilingüismo en términos de un continuo en donde diferentes áreas lingüísticas del bilingüe<br>pueden presentar distintas organizaciones y niveles de desarrollo psicolingüísticos. <br><br>Aline Signoret Dorcasberro</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 17:03:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251259521</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251261671</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/fb3c7aada06e204d045b01d7f4b5c3dd/images.png" />
         <pubDate>2018-04-12 17:07:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251261671</guid>
      </item>
      <item>
         <title>a) Temprano &amp; Simultáneo</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251266478</link>
         <description><![CDATA[<div>En los primeros años de la niñez donde se desarrollan ambos sistemas lingüísticos: la lengua materna y la lengua extranjera.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/e949c5e5aa2e87f82c56064eb62aedcc/WhatsApp_Image_2018_03_17_at_20_10_31.jpeg" />
         <pubDate>2018-04-12 17:16:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251266478</guid>
      </item>
      <item>
         <title>b) Tardío &amp; Sucesivo</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251268707</link>
         <description><![CDATA[<div>Ocurre después de la adolescencia. La L2 se adquiere después de la L1.<br>Tardío (McLaughlin, 1984)<br>Sucesivo (Sánchez-Casas, 1994)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/3d99f517f8315a9bcaf49c1a045a768c/Captura_de_pantalla_2018_04_13_a_la_s__01_21_41.png" />
         <pubDate>2018-04-12 17:19:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251268707</guid>
      </item>
      <item>
         <title>c) Activo &amp; Dormido</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251270638</link>
         <description><![CDATA[<div>El activo se usa cotidianamente y el dormido es cuando la persona ha hablado ambas lenguas pero por razones personales o socioculturales ya no habla una de las dos.<br>Grosjean, 1982</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 17:22:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251270638</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251275999</link>
         <description><![CDATA[<div>Personas (especialmente mayores) que antiguamente hablaban español fluido en Las Filipinas lo han dejado de usar ya que socialmente no es el idioma oficial y las nuevas generaciones no lo hablan.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/604d3e282be24a7cf91dfc9a3ce5b672/filipinas.jpg" />
         <pubDate>2018-04-12 17:32:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251275999</guid>
      </item>
      <item>
         <title>d) Productivo &amp; Receptivo</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251277796</link>
         <description><![CDATA[<div>Productivo: desarrolla la competencia comunicativa tanto en la comprensión, como en la producción; mientras que el receptivo solo desarrolla la competencia en la comprensión y no en la producción.<br>(Lambert, 1974)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/1680fd803ba1bcdf8bf524de1f75dd3c/Captura_de_pantalla_2018_04_13_a_la_s__01_46_49.png" />
         <pubDate>2018-04-12 17:35:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251277796</guid>
      </item>
      <item>
         <title>e) Funcional externo &amp; no interno</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251285154</link>
         <description><![CDATA[<div>Se comunica en ambos idiomas por alguna presión social; sin embargo internamente no piensa, no cuenta y no sueña en L2.<br>(Skutnabb-Kangas, 1984; Grosjean, 1982)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/3ae078690d9263d89d2c4200bd8dfb79/images.jpg" />
         <pubDate>2018-04-12 17:49:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251285154</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TIPOS DE BILINGÜISMO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251287241</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 17:52:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251287241</guid>
      </item>
      <item>
         <title>COORDINADO Y COMPUESTO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251287671</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 17:53:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251287671</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251292318</link>
         <description><![CDATA[<div>¿Eres bilingüe? y ¿Qué es ser bilingüe? Ellos tienen diferentes opiniones, ¿cuál es la tuya?</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=fnSnBXBSUQo" />
         <pubDate>2018-04-12 18:01:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251292318</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251293410</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/dda03b6a912874fed440e6e22fd45e57/beeplugin_languages.png" />
         <pubDate>2018-04-12 18:03:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251293410</guid>
      </item>
      <item>
         <title>COORDINADO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251295618</link>
         <description><![CDATA[<div>El alumno tiene dos significados y dos significantes. Aprende ambas lenguas y estructuras a la par.<br>(Weinreich, 1953)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:07:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251295618</guid>
      </item>
      <item>
         <title>COMPUESTO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251296219</link>
         <description><![CDATA[<div>El alumno tiene un significado y dos significantes. Aprende un idioma y luego otro. Hay transferencia.<br>(Weinreich, 1953)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:08:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251296219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>COMPLETO E INCOMPLETO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251296608</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:08:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251296608</guid>
      </item>
      <item>
         <title>COMPLETO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251296934</link>
         <description><![CDATA[<div>La lengua materna se ha consolidado.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:09:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251296934</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SUBORDINADO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251297727</link>
         <description><![CDATA[<div>L2 se encuentra en vías de desarrollo.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:10:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251297727</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BILINGÜISMO GENUINO O EQUILIBRADO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251298056</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:11:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251298056</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251298269</link>
         <description><![CDATA[<div>Se utiliza el idioma con fines comunicativos en ambas lenguas. Tiene una estructura cognitiva bien organizada.<br>(Elizabeth Pael &amp; Wallace Lambert, 1962)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:11:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251298269</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BILINGÜISMO IGUALITARIO Y ADITIVO VS. DESIGUAL Y SUSTRACTIVO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251300086</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:14:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251300086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>IGUALITARIO &amp; DESIGUAL</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251300969</link>
         <description><![CDATA[<div>Según el estatus social que cada uno de los idiomas ocupa en la sociedad.<br>(Hagège, 1996)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/6ddec2e33e5111e4e0bb1a6a98e0601d/Captura_de_pantalla_2018_04_13_a_la_s__02_17_57.png" />
         <pubDate>2018-04-12 18:16:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251300969</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ADITIVO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251303023</link>
         <description><![CDATA[<div>La sociedad ve el bilingüismo como un enriquecimiento cultural.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/4a2345f1753dc934391293eb928bcc77/Guide_Language.jpg" />
         <pubDate>2018-04-12 18:20:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251303023</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SUSTRACTIVO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251304775</link>
         <description><![CDATA[<div>El bilingüismo es visto como pérdida de identidad.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/a32892230314d0da6081ff5dd1c35069/Captura_de_pantalla_2018_04_13_a_la_s__02_23_53.png" />
         <pubDate>2018-04-12 18:22:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251304775</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CONCLUSIÓN</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251305940</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:24:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251305940</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EL BILINGÜISMO COORDINADO, COMPLETO, IGUALITARIO Y ADITIVO</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251307592</link>
         <description><![CDATA[<div>es el bilingüismo recomendado por psicólogos y psicolingüístas para tener un bilingüismo equilibrado, donde no se confunden las dos lenguas y tiene una estructura cognitiva bien organizada.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:27:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251307592</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251308823</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/281254796/926f2ae357d47e8b0107d165466d261e/Los_ninos_bilingues_se_convertiran_en_adultos_mas_tolerantes_001.jpg" />
         <pubDate>2018-04-12 18:29:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251308823</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿CUÁL ES LA EDAD IDÓNEA PARA APRENDER UN SEGUNDO IDIOMA?</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251309019</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:30:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251309019</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251311459</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=UdJK8ibwI1Q" />
         <pubDate>2018-04-12 18:35:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251311459</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿DE QUÉ MANERA EL BILINGÜISMO PUEDE DESARROLLAR LA CONCIENCIA LINGÜÍSTICA?</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251312112</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:36:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251312112</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251312785</link>
         <description><![CDATA[<div>Benveniste (1974), decía que la metalingüística es “la posibilidad que tenemos de situarnos encima de la lengua, de abstraernos de ella, de observarla, al mismo tiempo que la utilizamos para nuestros razonamientos y nuestras observaciones”. <br>Considero que el bilingüismo ayuda a nuestro cerebro a realizar conexiones y mantenerlo activo, así conseguiremos observar, comprender y producir la lengua, generando una conciencia lingüística que nos facilitará el aprendizaje de un L3 o L4.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:37:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251312785</guid>
      </item>
      <item>
         <title>REFERENCIAS</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251315345</link>
         <description><![CDATA[<div>- BABBEL ESPAÑOL (2015). El cerebro bilingüe. Recuperado el 10 de abril de 2018 de: https://www.youtube.com/watch?v=fnSnBXBSUQo<br>- RAE (2018). Real Academia Española. Recuperado el 10 de abril de 2018 de: http://dle.rae.es/?id=5Vuaof9<br>- RANDOM XINNIS MX (2015). Recuperado el 10 de abril de 2018 de: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=UdJK8ibwI1Q">https://www.youtube.com/watch?v=UdJK8ibwI1Q</a><br>- SIGNORET DORCASBERRO, ALINE. Tipos de Bilingüismo y Cognición.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:42:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251315345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¡GRACIAS!</title>
         <author>lkmata</author>
         <link>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251322353</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-12 18:55:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lkmata/bilinguismo_kmata_18/wish/251322353</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
