<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>La influencia del árabe en el español 207 by Maricruz Fernández Becerra</title>
      <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207</link>
      <description>Influencia lingüística </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-01-25 18:01:08 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-20 21:24:37 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Alhaja </title>
         <author>mfernandez12</author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149416941</link>
         <description><![CDATA[<div>Significa "joya". Proviene del árabe &nbsp;<em>al-hagah</em>.&nbsp;<em>Al-&nbsp;</em>es un artículo (él / la) y&nbsp;<em>hagah&nbsp;</em>quiere decir necesidad. Al principio se refería a cualquier cosa que representara una necesidad (muebles, prendas de vestir o adornos). Con el paso del tiempo, el significado se fue limitando a joya. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-25 18:19:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149416941</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ojalá</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149459031</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene del árabe&nbsp;<em>law sha'a Allah , </em>que significa "si Dios quisiera", se refiere a la expresión de un deseo que por el momento no es real, aunque no se descarta la posibilidad de que lo sea. Quien actualmente dice "ojalá" no lo hace pensando en Dios, sino para darle a la oración un matiz de posibilidad.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-25 20:23:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149459031</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Elíxir</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149459536</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-25 20:25:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149459536</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Momia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149459621</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene del árabe <em>mummia, </em>la cual era una pasta o una especie de betún utilizado por los antiguos egipcios para el&nbsp; proceso de momificación.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-25 20:25:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149459621</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cero</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149466437</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene del árabe clásico <em>ṣifr,</em> que significa vacío. Al-Juarismi, conocido como uno de los padres del álgebra, definió este término en su obra. La palabra sufrió muchos cambios, terminando con el italiano <em>zero, </em>significando la ausencia de cantidad.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-25 20:54:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149466437</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fulano</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149488685</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene del árabe <em>fulān&nbsp;</em>que quiere decir "persona cualquiera" y se usa para referirse a alguien cuyo nombre se ignora. Sin embargo, cuando esta palabra es usada con artículos determinados o indeterminados (una, un, el, la, etc.) su significado se vuelve negativo/ofensivo traduciéndose como "un sinvergüenza" o "una prostituta".</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 00:10:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149488685</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Álgebra</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149490877</link>
         <description><![CDATA[<div>Álgebra tiene origen en la palabra árabe al-jabr, la cual formaba parte del título de un libro escrito por un matemático árabe. Jabr fue usada por Al-Juarismi para describir el paso de mover un término que esta restando hacia el otro lado de la igualdad en una ecuación. Un ejemplo de esto es x-1=2 que procede a ser x=3 gracias a esta propiedad. Debido a lo anterior su significado sería "recomposición" o "reunión".&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 00:50:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149490877</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Azulejo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149493175</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene de la palabra árabe “az-zulaiy” que significa “el ladrillito” y esta a su vez se deriva de zallaja, la cual equivale a dejar algo liso o escurridizo. Uniendo los dos significados se obtiene que un azulejo es un pequeño ladrillo o pedazo de arcilla resbaloso.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 01:24:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149493175</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tarea</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149493850</link>
         <description><![CDATA[<div>Origen de la palabra árabe <em>tariha,</em> cuyo significado es "asignación, o trabajo que debe hacerse en corto tiempo". Al principio, se relacionaba con los trabajos de recogida de aceituna.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 01:33:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149493850</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alquimia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149495628</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene de la parabra árabe <em>kimiya </em>que significa "piedra filosofal" anteponiendo su artículo <em>al.&nbsp; </em>Asimismo, su origen es la palabra griega <em>khyma </em>equivalente a "mezcla de liquídos".<em>&nbsp;</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 01:54:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149495628</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alfiler</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149500992</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene de las palabras árabes al (el) hilal (entremete) que significa "astilla punzante". Se define como una aguja de metal muy delgada con una cabecilla de diferentes colores,&nbsp; que se utiliza en lo elemental en la sastrería así como para sujetar o atar alguna parte de las prendas o en otros adornos a una persona.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 03:10:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149500992</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hazaña</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149502200</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene de las palabras del árabe <em>hásan </em>(hermoso) y <em>facere </em>(ver hacer). De la unión de estas palabras tuvo origen <em>hásana </em>(buena acción). Hace referencia a un hecho glorioso</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 03:30:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149502200</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aceite</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149513621</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene del árabe hispano "azzayt", el cual significa literalmente "aceite". Sin embargo, la palabra árabe "az-zait" también cumple con la definición, pues ésta se traduce como jugo de aceituna o aceite (virgen) de oliva. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 07:10:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149513621</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Chaleco</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149516208</link>
         <description><![CDATA[<div>Proviene del árabe argelino <em>xileco</em>. Los lingüistas se preguntan de donde se tomó el sonido ch (<strong>ch</strong>aleco), unos piensan que puede ser influjo del francés <em>gilet, </em>y otro que puede ser influjo del asturiano occidental, quienes lo pronunciaban como<em> tsaléku.</em></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 07:36:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149516208</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Almanaque</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149539891</link>
         <description><![CDATA[<div>La apalabra Almanaque proviene del árabe "<em>al-manākh"</em> que significa clima, respetando de esta manera el propósito original de la palabra, ya que era utilizado principalmente para actividades relacionadas con la agricultura. De esta manera se podía obtener información acerca del clima y las diversas estaciones del año.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 10:09:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149539891</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alfombra</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149599451</link>
         <description><![CDATA[<div>Palabra de origen árabe <em>al-hanbal</em> originalmente <em>hanbal</em> que significa tapete. Era una cubierta hecha de pedazos de pieles, de madera de tapiz o estera. Hoy lo definimos como una pieza de tejido que cubre los suelos para decorar, proteger y/o abrigar. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-01-26 14:24:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mfernandez12/influencia207/wish/149599451</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
