<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Portuguese Linguistics  by Haden M Lemons</title>
      <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L</link>
      <description>Linguistics 
</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-01-21 20:24:52 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-19 02:31:51 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Portugueses na península ibérica </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/436168233</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo é sobre a evolução da língua portuguesa na península ibérica. Especificamente, como o português e o espanhol derivaram do latim. Essa análise é importante porque mostra os fatores históricos que moldaram a língua e a cultura portuguesas. O artigo também mostra os eventos que diferenciavam espanhol e português. Eu pensei que esta era uma explicação simples, mas eficaz, e é por isso que a escolhi. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://unravellingmag.com/articles/portuguese-and-spanish/" />
         <pubDate>2020-01-26 19:30:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/436168233</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capítulo 1 </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/436168711</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-26 19:33:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/436168711</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Herança islâmica no mundo português</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/436536518</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo é interessante, pois mostra um pouco da influência islâmica no mundo português. Isso é importante porque o mundo árabe teve uma influência enorme no mundo português, algo que é frequentemente esquecido. Também achei que este artigo era bom porque mostra alguns dos conflitos modernos entre as culturas árabe e portuguesa, especificamente sobre religião.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.pri.org/stories/2010-09-18/islamic-heritage-portugals-past" />
         <pubDate>2020-01-27 17:20:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/436536518</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diferenças entre português europeu e português brasileiro </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/437107439</link>
         <description><![CDATA[<div>Neste vídeo, o apresentador conversa com uma pessoa de portugal para discutir as diferenças entre o português brasileiro e o português europeu. Eu acho o vídeo é muito interessante porque mostra como a mesma língua evoluiu de maneiras diferentes, o que levou as duas versões distintas do português. Também é muito legal ver exemplos específicos de como cada versão do português é diferente. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=wfs_PNA_R-M" />
         <pubDate>2020-01-28 17:11:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/437107439</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Frases em crioulo cabo-verdiano</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/437332445</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu escolhi esse vídeo em particular porque fala sobre uma língua crioula que é fortemente influenciada pelo português. É muito legal ver alguém comparar diferentes frases entre o português e crioulo cabo-verdiano. Outra coisa interessante sobre o vídeo é que crioulo cabo-verdiano soa um pouco semelhante ao papiamento que aprendemos na aula.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=3sTD-lfZzLM" />
         <pubDate>2020-01-29 00:59:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/437332445</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diferentes sotaques portugueses </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/440632912</link>
         <description><![CDATA[<div>Este vídeo é muito legal porque mostra os diferentes sotaques português em todo o mundo. O vídeo permite que você veja os como cada região pronuncia seu português. Por exemplo, no vídeo você pode ouvir como o português em Portugal é áspero e pontual. Por outro lado, você também pode ouvir como o português do Brasil é mais suave e flui mais juntos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=-lQc71xRFig" />
         <pubDate>2020-02-04 22:24:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/440632912</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Português com sotaque americano </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/441250743</link>
         <description><![CDATA[<div>No vídeo, o apresentador explica alguns problemas que os americanos têm ao falar português. Por exemplo, ele usa a letra "r" para mostrar como os portugueses a pronunciam em comparação com a maneira como os americanos a pronunciam. Eu também gosto porque demonstra como os falantes de inglês incorporam suas próprias pronúncias ao português.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=kld7oXasxMg" />
         <pubDate>2020-02-05 21:59:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/441250743</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palavras em inglês que os brasileiros pronunciam errado</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/441849049</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo fala sobre alguns dos erros que os brasileiros cometem ao falar inglês. O primeiro exemplo que eles usam é a palavra maçã. Mostra como os brasileiros o pronunciam como "épou" porque eles têm problemas com o som escuro de "L". Eu achei esse artigo foi legal porque mostrou como os brasileiros incorporam seus sotaques em um nova língua. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://reallifeglobal.com/brazilian-mispronunciations/" />
         <pubDate>2020-02-06 20:51:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/441849049</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sotaques: Nordeste vs. Sul </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/441869694</link>
         <description><![CDATA[<div>Aqui, o palestrante explica as diferenças entre sotaques do nordeste e do sul. Ele fala sobre como os brasileiros do sul têm um som mais severo que os do nordeste brasileiros, especificamente com o som "de". Outro exemplo é a letra "R", pois os brasileiros do sul têm um "R" mais pronunciado, enquanto os brasileiros do nordeste têm um som mais "H". É uma comparação legal. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=7d2jMpeBBF8" />
         <pubDate>2020-02-06 21:35:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/441869694</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palavras masculinas e femininas em português </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/447113838</link>
         <description><![CDATA[<div>No artigo, o autor diz sobre como palavras diferentes são atribuídas a um gênero. Às vezes o gênero se correlaciona com a última letra como "a mesa" ou "o prato." No entanto, as vezes as regras são menos claras e outras vezes as regras são quebradas. Por exemplo, palavras como "a cidade" ou "a mão" tornam as regras menos claras.</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.funwithportuguese.com/masculine-feminine-in-portuguese/" />
         <pubDate>2020-02-18 21:34:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/447113838</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Regras plurais em português.</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/447759497</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo tem muitas das mesmas regras que discutimos na aula, mas eu achei que era bom ter uma versão visualizada das regras. Por exemplo, fala sobre as regras de L e ão. Uma coisa importante que menciona é que os finais plurais de "ão" nem sempre seguem uma regra. Eu apenas pensei que era um bom artigo para se familiarizar com.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/plurals-in-portuguese/" />
         <pubDate>2020-02-19 22:25:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/447759497</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Verbos irregulares em português</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/448172477</link>
         <description><![CDATA[<div>Em português existem muitos verbos irregulares que são difíceis de conjugar, mas este artigo ajuda a simplificá-lo um pouco. Embora o guia não seja uma maneira de conjugar verbos irregulares, ele fornece algumas regras básicas. Um bom exemplo é a palavra "conhecer" porque você deve manter o som "s" na palavra; portanto, é necessário alterar o "c" para ao conjugar na primeira pessoa. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-irregular-verbs/" />
         <pubDate>2020-02-20 17:22:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/448172477</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Preposições em português </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/449622058</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu escolhi este relatório porque acho que lida com um conceito difícil, que é preposições e artigos. A parte difícil com preposições e artigos é combiná-los corretamente, e acho que este relatório faz um bom trabalho simplificando-o. Enquanto mostra como combinar preposições e artigos, também mostra quando combinar itens específicos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/prepositions-in-portuguese/" />
         <pubDate>2020-02-24 17:37:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/449622058</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Verbos reflexivos em português</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/457213543</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu escolhi esse artigo porque eu acho que verbos reflexivos podem ser muito difíceis. Embora verbos reflexivos não possuam regras específicas, este artigo os esclarece um pouco. O artigo fala sobre os dificuldades de traduzir o uso de verbos reflexivos do inglês para o português, que eu gosto. Finalmente, também discute alguns erros comuns, como o posicionamento do pronome nesses verbos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://streetsmartbrazil.com/reflexive-verbs-made-simple-in-portuguese/" />
         <pubDate>2020-03-09 22:11:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/457213543</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Objetos diretos and indiretos em português.  </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/457221329</link>
         <description><![CDATA[<div>Para mim, os pronomes de objetos são provavelmente o dispositivo gramatical mais confuso. No enquanto, eu achei este artigo um recurso bom para entender melhor as funções de objetos diretos e indiretos. Eu também gostei do artigo porque explica a colocação de palavras desses pronomes, que é possivelmente a parte mais difícil. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.practiceportuguese.com/learning-notes/clitic-pronouns-direct-indirect-objects/" />
         <pubDate>2020-03-09 22:37:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/457221329</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Estrutura de frase em português</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/458030858</link>
         <description><![CDATA[<div>O artigo sobre estrutura de frase é muito interessante porque explica muitos conceitos gramaticais difíceis. Por exemplo, discute conceitos simples como sujeito-verbo-jeito, mas também fala sobre conceitos mais difíceis. como a estrutura da pergunta.  Outra coisa interessante que vi, mas não foi mencionada no artigo, é que ás vezes você solta preposições ao iniciar uma frase.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-word-order/" />
         <pubDate>2020-03-11 00:33:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/458030858</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Demonstrativos em português </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/458051332</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu gostei muito deste artigo porque é realmente simples e fácil de entender. Eu também gostei disso porque tive muitos problemas com demonstrativos. Eu pensei que a parte mais difícil sobre eles é conhecer a situação de cada demonstrativo. As situações para usar cada demonstrativo sempre pareciam aleatória e arbitrária. Contudo, este artigo ajudou muito mais do que eu pensava. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://streetsmartbrazil.com/difference-between-este-and-esse-portuguese/" />
         <pubDate>2020-03-11 01:29:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/458051332</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mudanças no português brasileiro </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/495664962</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu escolhi este artigo porque achei legal ver mudanças em uma língua que está evoluindo. Normalmente, quando a língua evolui, parece que o notamos em nosso próprio nível pessoal, mas é legal ver uma mudança oficial feita com base em como as pessoas realmente usam a língua. Por exemplo, uma grande mudança é a descontinuação do trema.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://brazil-help.com/recent_changes.htm" />
         <pubDate>2020-04-06 20:12:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/495664962</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Origens do português </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/495828866</link>
         <description><![CDATA[<div>O artigo discute algumas das origens da língua portuguesa de várias culturas. Fala sobre algumas das influências latinas do português, como a palavra "cadeira," derivada do latim. O artigo também menciona algumas outras culturas que os portugueses emprestaram, como a cultura muçulmana, fenícia, e ibérica, e dá exemplos de cada uma. Algo muito estranho foi aprender que a palavra "camisa" veio dos celtas, o que eu achei interessante. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.learnportugueseinlisbon.com/blog/portugueseorigins" />
         <pubDate>2020-04-06 22:52:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/495828866</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Evolução do latim </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/495868845</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu gosto deste artigo porque mostra a evolução do latim em cinco línguas completamente diferentes, o que fornece uma imagem mais clara de de como os diferentes línguas evoluem de acordo com seus próprios ambientes. A palavra usada para o exemplo é "herba", que era a palavra latina original para grama, e isso levou a diferentes grafias e usos da palavra nas diferentes línguas. Em português, evoluiu para a palavra "era". </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.thegreatcoursesdaily.com/language-evolution-one-language-became-five-languages/" />
         <pubDate>2020-04-06 23:53:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/495868845</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Português brasileiro vs. português europeu </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/495911858</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu escolhi este artigo porque achei que seria uma boa maneira de mostra como o mesmo idioma pode evoluir para duas versões muito diferentes. O maior exemplo disso é o fato de que os europeus normalmente usam "tu", e os brasileiros usam "você." Outra grande diferença é que os falantes europeus colocam o pronome depois de o verbo e os brasileiros o colocam antes do verbo. Também, eles têm vocabulários diferentes e uso de palavras. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.theintrepidguide.com/differences-brazilian-portuguese-vs-portugal-portuguese/#.XovRcS2ZN-U" />
         <pubDate>2020-04-07 01:06:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/495911858</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Português de angola </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/509512926</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo é interessante porque fornece algumas dicas sobre o idioma portuguesa em angola, e também os outros idiomas comuns. Primeiro, apresenta um pouco da história da língua portuguesa em angola. Também mostrou algumas das palavras do Kimbundu são incorporadas na língua portuguesa em Angola. Observou também que o português angolano era semelhante ao português, mas com uma pronúncia mais européia que eu achei interessante. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.justlanded.com/english/Angola/Angola-Guide/Language/Languages-in-Angola" />
         <pubDate>2020-04-15 22:14:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/509512926</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Português angolano falado</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/509552025</link>
         <description><![CDATA[<div>Escolhi este vídeo para elaborar mais sobre o primeiro artigo sobre português angolano.  A primeira coisa que notei no vídeo foi o como claro o orador era e o como fácil era seguir. Eu sei que parte disso foi para o vídeo, mas o dialeto era muito suave. O dialeto parecia bastante semelhante ao português europeu. Uma coisa que notei especificamente foi como o som soava como um dialeto europeu. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=xMmfbZIIclw" />
         <pubDate>2020-04-15 22:56:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/509552025</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Língua mirandes </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/509740117</link>
         <description><![CDATA[<div>Achei muito fascinante aprender em sala de aula que essa língua é falado no norte de portugal e é bastante diferente do português que falamos. Este artigo faz um bom trabalho ao mostrar os detalhes da língua, como pronúncia de vogal e consoante. Também incluiu algumas regras de gramática e pronúncia da língua, que são realmente legais.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.omniglot.com/writing/mirandese.htm" />
         <pubDate>2020-04-16 02:21:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/509740117</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Crioulo de cabo verde </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/509791365</link>
         <description><![CDATA[<div>Na aula discutimos muito sobre os detalhes e estrutura do crioulo cabo-verdiano, então pensei que seria interessante ver a história da linguagem e como o funciona em cabo verde. Por exemplo, o português é a língua ensinada nas escolas, mas o crioulo é usado na mídia e na música locais. Outra coisa interessante que aprendi foi que existem dois dialetos principais da língua crioula em Cabo Verde. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.sorosoro.org/en/cape-verdean/" />
         <pubDate>2020-04-16 03:17:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/509791365</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Origem do português brasileiro </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/534942039</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo é interessante porque discute como os portugueses evoluíram no brasil. O artigo fala sobre coisas que discutimos em sala de aula, como o idioma geral e as palavras emprestadas de línguas indígenas. Também mostrou expressões emprestadas de línguas indígenas como "andar na pindaíba" que significa "being penniless" em ingles. Finalmente, o artigo fala sobre o futuro do português brasileiro e a importante função que ele terá no futuro. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://soulbrasil.com/the-origin-of-brazilian-portuguese/" />
         <pubDate>2020-04-27 23:58:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/534942039</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gírias do português do brasil</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/535015806</link>
         <description><![CDATA[<div>Escolhi este artigo porque acho a diferença entre discurso formal e gíria coloquial é muito interessante. Algumas dessas palavras e frases são familiares, enquanto outras são novas para mim. Por exemplo, reconheci a palavra "beleza" porque minha professora Sonia usou muito essa palavra. No entanto, têm palavras que eu nunca ouvi como joia ou cabeça-dura</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/brazilian-slang/" />
         <pubDate>2020-04-28 01:12:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/535015806</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diferentes sotaques portugueses </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/535075765</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu gosto desse vídeo porque é bem curto e dá um breve mas bom resumo dos diferentes sotaques do português brasileiro. Um bom exemplo é o sotaque gaúcho, que cobri na aula, porque mostra os dois grandes aspectos: ausência de palatalização e uso do espanhol "r." Embora seja melhor ouvir sotaques de falantes nativos dessa região, este vídeo oferece uma boa comparação lado a lado. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=CYIcfxJHfWA" />
         <pubDate>2020-04-28 02:02:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/535075765</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Diferenças gramaticais </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/535153598</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu sei que falamos sobre as diferenças entre o português europeu e o brasileiro, mas acho que este artigo faz um bom trabalho destacando as diferenças gramaticais entre eles. Discute conceitos familiares como o uso de "tu" e "você", bem como as regras do gerúndio para os dois conceitos. Por outro lado, também fala sobre conceitos mais difíceis, como objetos reflexivos e posições de pronomes de objetos. Principalmente, o artigo mostra o que torna o português brasileiro único e diferente. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://minimalist.travel/en/learn/brazilian-portuguese/brazilian-vs-european-portuguese/#The-Grammar-Differences-Between-European-and-Brazilian-Portuguese-" />
         <pubDate>2020-04-28 03:06:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/535153598</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Frases engraçadas em português</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/549807752</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu realmente gosto deste artigo porque mostra expressões em português e posso relacionar porque o inglês também usa esse tipo de linguagem figurativa. Por exemplo, a frase "ir com os porcos" na verdade significa morrer em vez de falar sobre porcos literais. Também existem outros exemplos que não estão na lista, como a frase "mala sem altas", que é o que você chama de pessoa irritante. Sonia nos ensinou isso.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.theintrepidguide.com/25-hilarious-portuguese-phrases-that-make-no-sense/#.XrBHphNKh-U" />
         <pubDate>2020-05-04 16:10:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/549807752</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Português gaúcho </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/549807899</link>
         <description><![CDATA[<div>Sei que falamos sobre o sotaque gaúchos nos capítulos anteriores, mas achei que também era um ótimo exemplo para esta unidade. Escolhi este tópico e este artigo porque mostra a influência do espanhol no português por sua proximidade como os países de língua espanhola. As maiores influências podem ser vistas na pronúncia de "s"  "r" que são semelhantes à maneira como são usadas em espanhol.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://funwithbrazilianportuguese.com/brazilian-portuguese-gaucho-style/" />
         <pubDate>2020-05-04 16:11:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/549807899</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Como iniciar uma conversa no brasil </title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/550049725</link>
         <description><![CDATA[<div>Eu pensei que era um artigo realmente fascinante, porque mostra o contexto cultura relacionado à língua e ao discurso do português brasileiro. Este artigo lista cinco tópicos sobres os quais os brasileiros se apegam ou estão curiosos para saber mais. Na minha opinião, isso mostra realmente as importâncias culturais de certas coisas, como o futebol ou a melhoria da economia brasileira. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.languagetrainers.com/blog/2014/07/01/5-brazilian-conversation-starters/" />
         <pubDate>2020-05-04 17:31:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/550049725</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Saudações portuguesas</title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/550412108</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo é interessante porque fornece uma boa descrição dos diferentes cumprimentos usados em contextos específicos. Embora isso seja semelhante ao que falamos no capítulo sete, acho que é relevante porque acho que esses tipo de cumprimentos estão associados com certos fatores sociais e culturais como classe, educação, e geografia. Por exemplo, as saudações entre um fazendeiro e seu funcionário seriam diferentes das saudações entre o proprietário do banco e seu funcionário. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-greetings/" />
         <pubDate>2020-05-04 19:54:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/550412108</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>buckylemons50</author>
         <link>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/558143939</link>
         <description><![CDATA[<div>Me <br>Haden (USA) - English, (a little) Portuguese)<br><br>Parents:<br>Steve (USA) - English (monolingual)<br>Henrietta (USA) - English, some Spanish (Mainly monolingual)<br><br>Maternal Grandparents:<br>Connie (USA) - English, Spanish (Spanish dominant bilingual)<br>José (Mexico, USA immigrant) - Spanish, a little English (Spanish dominant bilingual)<br><br>Paternal Grandparents:<br>Glenn (USA) - English (monolingual)<br>Lynn (USA) - English (monolingual) <br> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-05-07 17:46:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/buckylemons50/HadenPOR330L/wish/558143939</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
