<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Social media and new technology  by Miss R Moore</title>
      <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11</link>
      <description>Class summary of topic vocabulary. </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-01-10 14:16:26 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-09 21:57:56 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Lovecookie.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>escribir un mensaje - to write a message</title>
         <author>rmoore285</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220171005</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-10 14:26:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220171005</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mocallaghan882</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220351311</link>
         <description><![CDATA[<div>Una llamada perdida- missed call<br>Prepago - prepaid (phone)<br>Pagar - to pay for<br>He perdido - I have lost<br>Barato - cheap<br>La Banda ancha - broad band<br>Puedo - I can<br>Mandar - to send<br>Imprimir - to print<br>El blog - blog<br>El perfil - profile&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-10 19:26:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220351311</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>emilydurnin</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220352897</link>
         <description><![CDATA[<div>No estoy seguro/a - I am not sure<br>Disco Duro - hard drive<br>La actualización de estado - status update<br>Recibir un mensaje - to receive a message<br>La cuenta - account<br>Compartir - to share<br>El tono de llamada - ring tone<br>Descargar - to download<br>Mandar/ enviar - to send<br>El perfil - profile<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-10 19:30:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220352897</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Social media vocab</title>
         <author>jessicarocks71</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220393743</link>
         <description><![CDATA[<div>Borrar~ to delete<br>La pantalla~ screen<br>El ratón~ mouse<br>La Banda ancha~ broadband<br>El Tono de llamada~ ringtone<br>El teclado~ keyboard<br>La contraseña~ password&nbsp;<br>El seguidor~ a follower<br>El hilo de debate~ discussion thread&nbsp;<br>Dejar un comentario~ to comment</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-10 21:02:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220393743</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>susannemccreesh123</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220651089</link>
         <description><![CDATA[<div>Caro/a - expensive <br>Archivos- files <br>Subur - upload <br>Teclear- type <br>El ratón- mouse<br>El cartucho de Tinta- ink cartridge <br>La impresora- printer <br>La dirección- address <br>El Tono de llamada- ring tone<br>La contraseña- password </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-11 16:12:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220651089</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>jennis779</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220687601</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Prepago- Prepaid&nbsp;<br>La Banda ancha- Broadband<br>Barato- Cheap<br>Descargar- To download<br>Las redes sociales- Social Media&nbsp;<br>Navegar por internet- Surfing the internet&nbsp;<br>Contestar-To respond&nbsp;<br>Borrar- To delete&nbsp;<br>Seguir- To follow&nbsp;<br>El sitio web- Internet site &nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-11 17:17:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220687601</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>donnelly_daniel123</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220733039</link>
         <description><![CDATA[<div>mandar - to send&nbsp;<br>movil de prepago - prepaid phone<br>movil de contracto - contract phone&nbsp;<br>la pantalla - screen<br>el teclado - keyboard<br>la pequeña pantalla - small screen<br>la grande pantalla - large screen<br>la pantalla plana - flat screen/plasma screen<br>el foro - forum&nbsp;<br>la red - web/ network<br>la página web - web page&nbsp;</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-11 18:42:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220733039</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El Foro - Forum</title>
         <author>jdaly299</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220802858</link>
         <description><![CDATA[<div>El Hilo de Debate - Discussion Thread<br>Clave de Usuario - Username<br>La Actualizacion de Estado - Status Update<br>La Contrasena - Password<br>Contactos - Contacts<br>Correo electronico Correo - Emails<br>Música - Music<br>La Cuenta - Account<br>El Disco Duro - Hard Drive<br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-11 21:34:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220802858</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mmeagher744</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220813049</link>
         <description><![CDATA[<div>agregar como amigo - too add someone as a friend<br>Compartir fotos - share photos&nbsp;<br>Una llamada - a phone call<br>Dejar un comentario - to comment&nbsp;<br>ciberacoso - cyber bullying&nbsp;<br>Clave de usario - username<br>la actualizacion de estado - status update&nbsp;<br>Navegar por internet - surfing the internet&nbsp;<br>Enviar mensajes - to send messages&nbsp;<br>descargar mis canciones en línea - download my songs online&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-11 22:26:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/220813049</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>sturley783</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221491113</link>
         <description><![CDATA[<div>Recibir un mensaje - to receive a message&nbsp;<br>La actualización de estado- status update<br>Buscar contactos en la red- social networking<br>Registrase- to sign up / to register<br>El Hilo de debate- discussion thread<br>El/la seguidor/a- follower<br>El cartucho de tinta- ink cartridge<br>El sitio web, la página web- internet site<br>El Tono de llamada- ring tone<br>La impresora - printer</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-15 16:56:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221491113</guid>
      </item>
      <item>
         <title>10 useful words </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221534417</link>
         <description><![CDATA[<div>1) la actualización de estado - status update&nbsp;<br>2) buscar contactos en la red - social networking<br>3) la contraseña - password&nbsp;<br>4) manda/enviar un mensaje - to send a message&nbsp;<br>5) registrarse - to sign up/to register&nbsp;<br>6) recibir un mensaje - to receive a message<br>7) la bancha ancha - broadband&nbsp;<br>8) el correo electrónico - email<br>9) en línea - online<br>10) el ordenador portátil</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-15 21:02:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221534417</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>chillispaghetti2</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221549092</link>
         <description><![CDATA[<div>Movil de pre-pago- pre paid phone<br>El telclado- keyboard<br>Movil de contracto- contract phone<br>Navegar en linea- navegate the internet<br>Compartir- to share<br>Enviar- to send<br>Dejar un commentario- to comment<br>El seguidor- follower<br>Borrar- to delete<br>El ratón- mouse<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-15 23:01:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221549092</guid>
      </item>
      <item>
         <title>10 useful words </title>
         <author>bmcateer790</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221624728</link>
         <description><![CDATA[<div>el blog - blog<br>el contacto - contact<br>el perfil - profile<br>buscar contactos en la red - social networking<br>el foro - forum<br>el telclado - keyboard<br>la communidad - community<br>la red social - social network <br>dejar un comentario - to comment<br>las aplicaciones - apps<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-16 09:36:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221624728</guid>
      </item>
      <item>
         <title>10 words</title>
         <author>lboswell793</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221630067</link>
         <description><![CDATA[<div>1) la actualización de estado - status update&nbsp;<br>2) buscar contactos en la red - social networking<br>3) la contraseña - password&nbsp;<br>4) manda/enviar un mensaje - to send a message&nbsp;<br>5) registrarse - to sign up/to register&nbsp;<br>6) recibir un mensaje - to receive a message<br>7) la bancha ancha - broadband&nbsp;<br>8) el correo electrónico - email<br>9) en línea - online<br>10) el ordenador portátil - laptop<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-16 09:57:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/221630067</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>erice433</author>
         <link>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/222829280</link>
         <description><![CDATA[<ul><li>Puedo mandar ~ to send</li><li>No puede imprimir ~ I can’t print</li><li>De prepago ~ prepaid</li><li>Contracto ~ contract&nbsp;</li><li>Puedo ~ I can&nbsp;</li><li>Pasar ~ to spend time&nbsp;</li><li>No sé ~ I don’t know&nbsp;</li><li>No lo sé ~ I don’t know that&nbsp;</li><li>llamada perdida ~ missed call</li><li>La cuenta ~ the bill&nbsp;</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-01-19 15:49:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rmoore285/socialmediayear11/wish/222829280</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
