<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Medea og Jason by Merle Westergaard</title>
      <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-03-07 14:50:01 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-04-10 14:50:04 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Merle og Julin</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158609793</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-08 10:50:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158609793</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158625897</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/107554844/ZPFZRgq5X_4cRWeLRWaDGA/e5570283b43e9212b6a32349cfbec92c.jpg" />
         <pubDate>2017-03-08 12:20:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158625897</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158626172</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/80777647/4-8l9XrMZHjTQo8Iq66I6Q/560c2a0a5beb735e2c2b07f2f1aba975.jpg" />
         <pubDate>2017-03-08 12:21:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158626172</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Omskrivning af vers 866 til 975 (Trine, Camilla og Marie)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158629731</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div><strong>Iason</strong>: Hvad vil du nu, Medea?&nbsp;</div><div><strong>Medea:</strong> Undskyld Iason, vil elskede jo hinanden. Jeg kan godt se nu, at fejlen lige så meget var min.&nbsp;<br>Det er okay, at dig og din nye tøs vil have børn. De må gerne omgås med vores børn. Jeg kunne ikke se, vi ikke var gode for hinanden.&nbsp;<br>Undskyld, du er bedre tjent med hende.&nbsp;<br>Jeg er kommet til fornuft, og jeg vil gerne samarbejde for børnenes skyld. (Forældremyndigheden er din.)&nbsp; &nbsp;</div><div>Børn, kom og sig hej til far. Vi er gode venner, også på facebook - alt er okay.</div><div><strong>Iason</strong>: Det er okay Medea, jeg kan godt forstå, at du blev jaloux over min nye kæreste. Hun er jo hot. Vi havde endda supermatch på Tinder. Men glad for, at du vil samarbejde.&nbsp;</div><div>Kom her drenge. I vil altid betyde lige så meget for mig, som mine nye kommende børn. &nbsp;</div><div><br>(<em>Medea tuder</em>)&nbsp;</div><div><br>Argh, Medea, hvad er der nu galt!?</div><div><strong>Medea:</strong> Børnenes fremtid bekymrer mig.</div><div><strong>Iason:</strong> Bare rolig, så længe du betaler børnepenge, skal det nok gå. Rollen som forældremyndig vil klæde mig.&nbsp;</div><div><strong>Medea:</strong> Du kender mig, jeg har bare let til tåre - det den tid på måneden.&nbsp;</div><div><strong>Iason: </strong>Medea, jeg er altså ikke tankelæser, fortæl mig nu, hvad der er galt!</div><div><strong>Medea:</strong> Jeg stoler bare ikke på din nye svigerfar. Bare ham og børnene kan enes.&nbsp;</div><div><strong>Iason:</strong> Jeg skal nok snakke med ham, om at deres manglende kongelige blå blod ikke skal være et issue.&nbsp;</div><div><strong>Medea:</strong> Din nye tøs er fars pige - få hende til at snakke med ham.&nbsp;</div><div><strong>Iason:</strong> Det har du ret i, det gør jeg. God ide.&nbsp;</div><div><strong>Medea:</strong> Hvis hun kan overtale sin far, må du give hende denne bryllupsgave fra mig. Drengene kan give hende den fra mig.&nbsp;</div><div><strong>Iason:</strong> Helt ærligt, Medea. Tror du virkelig, at hun vil tage imod en gave fra dig. Hun får sgu da i hoved og røv i forvejen.&nbsp;</div><div><strong>Medea: </strong>Selvom hun er født med en guldske i røven. Kan hun sgu godt tag imod min accept i form af denne gave. Og hun kan slet ikke afvise gaven, hvis drengene kommer med den. Afsted unger.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-08 12:42:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158629731</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fugly</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158630987</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-08 12:48:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158630987</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ida, Seb, Thomas - omskrivning af Medea 866-975</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158631192</link>
         <description><![CDATA[<div>JASON</div><div>Hvad så Medea? Nu er jeg her, selvom du snakker lort om mig. Hvad fanden vil du?</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Amen, jeg har virkelig været en møgkælling - jeg havde PMS. Jeg er ked af jeg var sådan en bitch, når du var sådan en G. Det er jo kun smart, at du boller udenom. Det er også godt for børnene, og jeg ser nu hvor dum jeg har været. Men sådan er kvinder jo naturligt: pigesure, jaloux rugekasser - sagt i god mening, selvfølgelig. Du ved jo godt du slet ikke skal lytte til mig på den tid af måneden!</div><div><em>(på et vink fra Medea kommer husslaven ud med drengene)</em></div><div>Kom drenge, og kram jeres far - glem vores lille skænderi. Giv ham nu hånden - FUCK jeg begynder at tude, det er jo helt forfærdeligt at tænke på at I en dag skal dø. Vi mødre er jo sådan nogle tudeprinsesser.</div><div> </div><div>JASON</div><div>Godt sproget kvinde, det er okay. Selvfølgelig tuder du, når jeg har omgang med en anden dame - men nu har du lært hvordan tingene er! Nu kender du din plads. Jer drenge har jeg ikke glemt - i skal nok få jeres eget værelse i mit nye Crib. Jeg skal nok sørge for, at I får hår på brystet og får nedlagt nogle damer. Hvorfor tuder du nu igen, kvinde?! Er det ikke godt nok?</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Jeg kommer bare til at savne mine børn.</div><div> </div><div>JASON</div><div>Det bliver skide godt! Believe me!</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Ja ja, helt sikkert, men som du siger er jeg en tudeprinsesse.</div><div> </div><div>JASON</div><div>Ja okay, men hvorfor tuder du SÅ meget?</div><div> </div><div>MEDEA<br> Jeg bar rundt på dem i fucking 9 måneder. Jeg skal nok skride, men snak lige med kongen om, at børnene får lov at blive - og en playstation.</div><div> </div><div>JASON</div><div>Argh, ved ikke helt med den PlayStation, men jeg skal nok spørge.</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Så overtal din nye kvinde! En PlayStation er essentiel for børnenes udvikling.</div><div> </div><div>JASON</div><div>Det kan måske godt lade sig gøre.</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Ja da, hvis hun er som os andre kvinder. Mine gaver skal nok få hende på rigtige tanker: en lækker designerkjole fra Gucci og hvad der ellers hører med. Og drenge! I giver hende gaven</div><div>(til en slavinde)</div><div>Så, tjep tjep tjener, hent sagerne. Shit hun bliver glad.</div><div> </div><div>JASON</div><div>Slottet har sgu da allerede alt hun skal bruge - det kan du gøre bedre. </div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Det er sgu da nogle fine gaver - alle elsker gaver, også dem der allerede har alt. Jeg ville give alt for mine små guldklumper får deres PlayStation. Nå drenge, alle tre, smut, og husk at spørge om I må blive her i Korinth.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-08 12:48:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158631192</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Omskrivning - Anna, Line og Cæcilie</title>
         <author>ccvestergaard</author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158631335</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Omskrivning:</strong></div><div>JASON (<em>kommer ind</em>)</div><div>Jeg kom tilbage som du sagde jeg skulle. Selvom du er vred skal du nok få din vilje, så hvad vil du nu?</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Åh Jason, jeg beklager hvad jeg sagde før - du skal ikke være sur på mig.</div><div>Vi plejede at elske hinanden.</div><div>Jeg har tænkt over hvad du sagde og nu bebrejder jeg mig selv. <br> Jeg er kommet til fornuft og giver dig helt ret i dit valg af ny kone. Jeg var blind af vrede, men jeg burde jo have været stolt af dig. </div><div> </div><div>(<em>husslaven kommer ud med drengene</em>)</div><div> </div><div>Kom og sig hej til jeres far børn, vi har sluttet fred. <br> Åh nej! Hvad skal der ske med jer? Får i lov at leve?</div><div> </div><div>JASON</div><div>Jeg tilgiver dig, og kan godt forstå, at du er sur over at jeg var utro.</div><div>Men nu er du heldigvis kommet til fornuft. </div><div>Bare rolig drenge! Jeg skal nok tage mig af jer og give jer en plads i mit hjem </div><div>Medea hvorfor græder du, hvad er meningen?</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Jeg kan ikke stoppe med at tænke på mine børn</div><div> </div><div>JASON</div><div>Bare rolig, jeg styr på det.</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Men min indre kvinde har let til gråd</div><div> </div><div>JASON</div><div>Hvorfor er du så ked af det?</div><div> </div><div>MEDEA</div><div> Jeg fødte dem!</div><div>Men hvis du tager dig af børnene, skal jeg nok rejse min vej.</div><div>Sørg for at kongen ikke gør dem noget</div><div> </div><div>JASON</div><div>Jeg skal gøre mit bedste</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Få din brud overtalt så hun kan overtale kongen</div><div> </div><div>JASON</div><div>Det tror jeg godt kan lade sig gøre</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Ja det kan sagtens lade sig gøre, hvis hun er som alle andre kvinder.</div><div>Jeg skal nok hjælpe - jeg giver hende en kjole og en krans som hun ikke kan modstå. </div><div> </div><div><em>(Medea snakker til en slavinde</em>)</div><div> </div><div>Hent de finde gaver, så mine sønner kan give det til fars nye hustru.<br> Dem vil hun elske!</div><div> </div><div>JASON</div><div>Hvorfor gemmer du ikke de dyre ting til dig selv? Min nye kone har så mange penge i forvejen.</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Lad da vær med at sige sådan noget! Alle elsker gaver - selv guderne!</div><div>Nå børn, gå nu op og gi' hende gaverne, så alt hvad jeg ønsker kan gå i opfyldelse </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-08 12:49:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158631335</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Benedikte, Mark og Victor</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158631444</link>
         <description><![CDATA[<div>Jason vers 866:</div><ul><li>Jeg kom som du bad mig om, selvom du hader mig, skal du dog få din vilje.</li></ul><div>Medea</div><ul><li>Jeg forstår nu at det var min fejl, i stedet for at støtte dig og din kommende brud. Undskyld nu, denne måde jeg reagerede på, det var mig der tog fejl og ikke dig. Jeg kunne ikke se det store billede foran mig, som du havde i tanke. </li><li>Børnene kommer ind og giver deres far den højre hånd og hilser på ham.</li></ul><div>Jason</div><div> </div><ul><li>Godt sagt Medea, jeg kan godt forstå din vrede, når jeg finder en ny kvinde. </li><li>Nu har du endelig forstået min plan.</li><li>Men drengene har jeg dog ikke glemt, i skal nok få et godt liv, når i kommer på lige fod med de kongelige børn. Jeg ønsker jer kun det bedste og at i måtte blomstre i livet og blive mine fjenders overmænd.</li><li>Medea, hvorfor reagere du på denne måde, er mine løfter ikke nok?</li></ul><div>Medea</div><ul><li>Overhovedet ikke, tanken omhandlede kun børnene.</li></ul><div>Jason</div><ul><li>Bare rolig, jeg skal nok sørge for børnenes fremtid.</li></ul><div>Medea</div><ul><li>Jeg tror på det du siger. Men da jeg er en kvinde, græder jeg nemt.</li></ul><div>Jason</div><ul><li>Men hvorfor sukker du?</li></ul><div>Medea</div><ul><li>Jeg er deres mor, og pga. dine løfter om deres fremtid græder jeg. </li><li>Da kongen har forvist mig, er det bedst at jeg nu indser at jeg kun er en klods om benet på dig.  Så nu adlyder jeg hvad kongen bad mig om og forlader nu dette land. </li><li>Men håber at drengene vil få en god opvækst ved din side.</li></ul><div>Jason</div><ul><li>Kan ikke love noget, men ville prøve.</li></ul><div>Medea</div><ul><li>Du må overtale din kommende kone og få hende til at overtale sin far.</li></ul><div>Jason</div><ul><li>Korrekt, jeg tror næsten at dette kan lykkes. </li></ul><div>Medea</div><ul><li>Bestemt, hvis hun er ligesom os andre kvinder. </li><li>Hun skal modtage gaver fra mig som er kønnere end noget hun nogensinde har set før.</li><li>Drengene overrækker gaverne som skal gives til den lykkelige brud. Dem ville hun se godt ud i!</li></ul><div>Jason</div><ul><li>Du behøver ikke at give disse gaver til os, da kongehuset har massere af gyldne ting. </li></ul><div>Medea</div><ul><li>Tag nu imod disse gaver, da selv de rigeste giver gaver til hinanden, jeg ville give mig eget liv for at mine børn får et sted at bo.</li><li>Nå børn, tag nu med jeres far og overræk disse gaver til prinsessen. </li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-08 12:49:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158631444</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mathias, Ali og Daniel</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158631500</link>
         <description><![CDATA[<div>MODSTROFE II (856)</div><div>Hvor vil du få din styrke fra,</div><div>Og hvor får du dit mod fra</div><div>Eller stålet i dit hjerte</div><div>Til at være u-rykkelig</div><div>Sig det uden tårer i øjnene</div><div>Møde Medea og de bange drenge?</div><div>Uden magt vil du synke</div><div>Når drengene bliver nervøse og bange</div><div>Du onde, du onde - kan dit hjerte bære det</div><div>Med børnenes blod</div><div> </div><div>IASON (kommer ind)</div><div>Jeg er her, som du ville have, og da du er</div><div>Irriteret på mig, skal du få din vilje</div><div>Hvad nyt har du denne gang?</div><div> </div><div>MEDEA</div><div>Åh, Iason! Bliv ikke sur på</div><div>Hvad jeg har sagt. Min vrede tog overhånd</div><div>Glem det! Vi har elsket hinanden</div><div>Jeg overvejede til sidst</div><div>Og gav mig selv skylden:</div><div>Hvorfor ignorer du mig?</div><div>Så meget imod landets konge</div><div>Og mod den mand, der gavner dig</div><div>Ved bryllup, ved at lave børn</div><div>Til vores børn. Begrav dig had, og husk</div><div>Det kommer som serveret fra himlen.</div><div>Jeg har dog mine børn, selvom jeg selv</div><div>Er flygtet og ingen venner har</div><div>Nu ved jeg, hvor stor</div><div>Min dumskab var, og hvor tåbelig min vrede var</div><div>Nej, du skal takkes. Du handlede fuld</div><div>Forståeligt med din mand. Kun jeg</div><div>Var uforståelig. Jeg burde have joinet</div><div>Jeres højtid, gjort brudesengen klar</div><div>Og været stolt for ven af din brud.</div><div>Men nej, vi kvinder er nu engang kvinder:</div><div>Det er vores natur.</div><div>Men manden burde være overlegen</div><div>Jeg var fjendtlig før, men jeg er kommet til fornuft</div><div> </div><div>(på et vink fra Medea kommer huslaven ud med drengene)</div><div> </div><div>Kom børn, kom bare herud, og lad det gå lidt tjept</div><div> </div><div>Og hils på jeres far!</div><div>Og byd ham velkommen:</div><div>Læg fjendskaben væk med jeres far.</div><div>Vi har sluttet fred og glemt vores fjendtlighed</div><div>Jeg har været ked af det</div><div>Men mine tåre er af glæde nu</div><div> </div><div>KOR</div><div>Ja, jeg er også ked af det</div><div>Lad aldrig nogen true dem</div><div> </div><div>Iason</div><div>Jeg tilgiver dig, Medea</div><div>Kvinder bliver naturligt hurtigt sure</div><div>Når manden er utro</div><div>Du har valgt den rette vej</div><div>Og indset hvor vigtig jeg er</div><div>Sådan gør den stærke kvinde</div><div>Men jeg har ikke glemt jer drenge</div><div>Men Guderne er med jer</div><div>Jeg lover jer et godt liv (Til 915)</div><div> </div><div> </div><div> </div><div> </div><div> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-08 12:50:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/merlewestergaard/apc6bs14hak8/wish/158631500</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
