<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Mein Portifolio - Deutsch III - Mônica by Mônica Costa</title>
      <link>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3</link>
      <description>Was ich gemacht habe.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-10-17 04:00:11 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-07-24 04:02:33 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f1e9-1f1ea.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>1º Relatório - 17/10/2020</title>
         <author>monicostalopes</author>
         <link>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3/wish/837359388</link>
         <description><![CDATA[<div>Bom, percebi ao longo do inicio dos meus estudos na língua alemã que tenho muita dificuldade em entender a pronúncia e em escrever no idioma alemão. Então a principio escolhi o Hören und Schreiben como habilidades que preciso aprimorar. Para isso, comecei a praticar alemão através do App Duolingo e acredito que está funcionando pois nele posso praticar ao mesmo tempo a minha fala, audição, leitura e escrita. Percebi que melhorei muito meu vocabulário com esse App. Para melhorar a habilidade de escrita, eu comecei a escrever em um caderno as frases que eu ia aprendendo neste App afim de me ajudar a memoriza-las e assim melhorar minha escrita entendendo melhor a ordem das frases em alemão. Inclusive Beatriz, preciso tirar uma dúvida com você depois sobre um dos prints que postei aqui. Até o próximo relatório, pretendo começar a assistir séries em Alemão para me ajudar a aperfeiçoar o idioma.</div><div> <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/790143536/179f2e8dc8a3eae0e3613fb042e0e01e/1__Relat_rio.docx" />
         <pubDate>2020-10-17 04:24:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3/wish/837359388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>2º Relatório - 31/10/2020</title>
         <author>monicostalopes</author>
         <link>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3/wish/878315455</link>
         <description><![CDATA[<div>24/10/2020<br>Esta semana escolhi focar apenas em melhorar minha escrita. Para isso continuei escrevendo as frases que fui aprendendo no Duolingo. Para mim, trabalhar dessa forma funciona porque o método de repetição das frases e palavras que esse aplicativo utiliza me ajudam a memorizar a escrita. O fato do aplicativo ser num formato de competição com demais pessoas do mundo todo também me incentiva a querer estudar por ali. Além da praticidade de poder estudar de onde eu estiver. Por todos esses motivos que acredito que usar o Duolingo está funcionando bem para mim. <br><br>31/10/2020<br>Outra coisa que coloquei em prática para melhorar minha escrita, foi iniciar a tradução de um livro em alemão (GOTT Versetzt Berge – wenn wir ihn bitten / Erfahrungen des „Schumuggler Gottes“ mit der Macht des Gebets.), posteriormente pretendo transcreve-lo a mão para me ajudar mais ainda a memorizar tanto as palavras em alemão quanto a sua tradução.  Mas de início, comecei digitando cada palavra do livro para depois traduzi-lo pelo Google mesmo. Dessa forma está funcionando para mim pois ter que digitar cada palavra do livro está me ajudando a memorizar tanto a ordem das frases como aumentar meu vocabulário em alemão a medida que também vou traduzindo. Por ser um tema que me interessa, isso me ajuda a me manter motivada a continuar traduzindo o livro. Conforme fui digitando e traduzindo, percebi que as palavras que já conheço fui digitando rapidamente e as que não conhecia, demorei um pouco mais porque tive que prestar atenção em como se escreve aquela determinada palavra. Além disso, percebi de cara ao traduzir pelo Google, que algumas coisas não fazem muito sentido. Então já é um ponto de atenção para eu voltar nas frases que ficaram meio sem sentido e conferir se escrevi algo errado, ou se existe outra tradução que se encaixe melhor no texto.  Fui fazendo a tradução por parágrafos. Dessa forma está funcionando para mim pois preciso me esforçar para escrever certo e buscando entender se a tradução faz sentido. Para as próximas semanas vou focar apenas no Hören, para isso pretendo iniciar assistir séries em alemão. (Evidências estão em anexo). <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/790143536/187cd8a6e794ef40673971b567acd9d0/Evid_ncias.pdf" />
         <pubDate>2020-10-31 04:45:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3/wish/878315455</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3º Relatório - 14/11/2020</title>
         <author>monicostalopes</author>
         <link>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3/wish/922279170</link>
         <description><![CDATA[<div> Nesta semana escolhi focar apenas em melhorar minha audição. Para isso desde a semana passada venho assistindo a série “Dark”. Primeiro assisti ela toda em alemão com legenda em português e agora estou assistindo ela toda em alemão novamente porém com legenda em alemão. Apesar do som da série ter ficado muito baixo e eu ter tido que aumentar bem o volume para ouvir, esse método até agora está funcionando para mim. Essa método de estudar está funcionando porque além de ser uma forma descontraída de estudar, agora que já assisti ela com legenda em português e tendo entendimento do que se passa na trama, percebo que ficou mais fácil de assimilar o significado das palavras em alemão. Além de estar me ajudando a fixar a pronúncia. Ao meu ver, procurar melhorar o hören através de filmes e séries é mais produtivo e eficiente pois estou ouvindo exatamente como os alemães se comunicam no dia a dia. Ou seja, diferente de um áudio de curso onde os personagens falam pausadamente. Outro exemplo que mostra que está prática está funcionando para mim é que no último exercício de Hörversten – podcast, percebi que meu entendimento melhorou bastante em relação ao Hörvesten anterior. Na próxima semana pretendo continuar assistindo séries. Mas desta vez vou tentar assistir uma série alemã mais alegre. Rsrs. Também pretendo assistir os mini vídeos (clips) chamados Film-Stationen que têm nos livros do Kursbuch do Menschen e ir tentando acertar as questões. <br><br>https://www.netflix.com/browse<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/790143536/f5f0f39b0a540e37db11504b907d81ff/Evid_ncia.png" />
         <pubDate>2020-11-14 02:03:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3/wish/922279170</guid>
      </item>
      <item>
         <title>4º Relatório - 28/11/2020</title>
         <author>monicostalopes</author>
         <link>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3/wish/977736330</link>
         <description><![CDATA[<div>Nesta semana escolhi me manter focada apenas em melhorar minha audição. <br><br></div><div>Para isso, ainda continuo assistindo a série “Dark com o idioma em alemão e com legenda em alemão também. <br><br></div><div>Bom, eu particularmente pude perceber que melhorei muito minha compreensão auditiva e vou testar essa compreensão com o último exercício de Bonus: Hörversten Podcast – Extrapunkt enviado pela professora semana passada. <br><br></div><div>Esse método de estudar está funcionando porque além de ser uma forma descontraída de estudar, só agora no final do curso pude ver a aplicação prática de certas expressões usadas no livro, como “oder” com sentido de “né” ou “não é mesmo”. Percebi claramente que eles também se despendem falando “Tschüss” mas com o som da palavra “Tchau” em português, mas com a escrita “Ciao” em alemão. (achei isso curioso). Outra coisa que me ajudou muito assistindo a série dessa forma foi que consegui assimilar melhor o uso do Perfekt. Pude perceber o quanto eles usam na fala esse tempo verbal. Ex: ich habe gedacht / ich habe getrunken / ich habe gefunden, e por ai vai. Poucas foram as vezes que eu ouvi „Ich dachte“, por exemplo. Desta vez, além da série, fiz os exercícios do mini vídeo chamado <em>Film-Stationen</em> que têm no Kursbuch: clip 2 – Lektion 6 (fiz essa lição para relembrar) <br><br></div><div>Na próxima semana pretendo continuar assistindo séries, pois percebi que é uma forma muito rápida e útil de melhorar o idioma. Mas desta vez vou assistir uma série alemã mais alegre. Assim que terminar “Dark” vou assistir “Isi &amp; Ossi” (2020). É uma comédia romântica com a mesma atriz que fez “Dark”. <br><a href="https://drive.google.com/file/d/1m8-5dBur9MERdbS0oXjZmrr7bJHl08fm/view">https://drive.google.com/file/d/1m8-5dBur9MERdbS0oXjZmrr7bJHl08fm/view<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/790143536/3999a203e3789e2b9882eb2127d22f2c/Evid_ncia.png" />
         <pubDate>2020-12-01 21:23:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/monicostalopes/akdys123hkthyip3/wish/977736330</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
