<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Translanguaging Feedback by Jen Lemery</title>
      <link>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om</link>
      <description>Write a summary of your shoulder partner conversation. Add any questions/concerns you may have regarding translanguaging.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-03-27 06:16:09 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-10-10 22:39:00 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Google Translate</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163015558</link>
         <description><![CDATA[<div>Children use translation software to aid communication between languages.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-28 06:23:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163015558</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>huttonh</author>
         <link>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163015699</link>
         <description><![CDATA[<div>Making connections between languages to construct meaning e.g. Korean word for division is sharing<br><br>Is comparing two languages to construct meaning translanguaging?<br><br>Straight translations to assist understanding - it means....</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-28 06:24:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163015699</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>MsJScott</author>
         <link>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163016208</link>
         <description><![CDATA[<div>Solving social problems in mother tongue allowed students independence and the ability to solve the problem quickly.&nbsp;<br><br>Allowing and encouraging students to plan and write in their mother tongue before writing in English.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-28 06:26:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163016208</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Constructing Meaning</title>
         <author>hoj4_1</author>
         <link>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163016220</link>
         <description><![CDATA[<div>Lots of kids use their knowledge of different language vocabulary and numbers to compare and contrast. Eg. knowing the Korean word for division is actually sharing helps to construct meaning of the concept. Larger numbers in Japanese can be harder than  smaller numbers.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-28 06:27:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163016220</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Genki</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163016629</link>
         <description><![CDATA[<div>We use the phrase 'Are you genki?' a lot.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-28 06:29:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163016629</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Students collaborate in mother tongue when working through problems with number </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163017142</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-28 06:32:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163017142</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Not knowing the mother tongue</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163017553</link>
         <description><![CDATA[<div>What if you don't know the mother tongue that the student is using when applying translanguaging?<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-28 06:34:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/lemeryj1/ad3fs2usp7om/wish/163017553</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
