<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>L2-2003-2024 II by Elisa Torres</title>
      <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-09-02 03:58:52 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-12-05 23:38:04 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Elaborar un argumento con estrategias de defensa: autoridad y ejemplificación sobre una temática del Cuaderno de Trabajo (p. 35-37)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3100118959</link>
         <description><![CDATA[<p>Siga el esquema del cuadro (tesis, argumento: conclusión y premisas, aproximadamente 5 oraciones) para la redacción.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-03 13:18:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3100118959</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Elabore un párrafo de introducción y un argumento para responder a la siguiente pregunta:</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3100125210</link>
         <description><![CDATA[<p>¿LA LENGUA CAMBIA NUESTRA MANERA DE VER EL MUNDO?</p><p>Apele a información del texto "Cultura, sociedad y lengua" y al video de Lera Borodisky...</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-03 13:21:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3100125210</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Emanuel Villafan, César Quijano Rodrìguez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3100152642</link>
         <description><![CDATA[<p>Tema: La contaminación ambiental ocasionada por los países industrializados</p><p><br></p><p>Tesis: Los países industrializados son responsables por la alta contaminación ambiental debido a sus altos niveles de producción.</p><p><br></p><p>Argumento de ejemplificación: </p><p>Uno de los ejemplos de mayor magnitud es el de Estados Unidos, que a pesar de tener el 4% de la población mundial, este genera el 15% de emisiones de carbono y desechos tóxicos. Según la EPA (United States Environmental Protection Agency), otro caso muy similar ocurre en el lado asiàtico, donde China e India, siendo los países más poblados del mundo, juntos emiten más del doble de emisiones de CO2 que Estados Unidos, acumulando un 37% de las emisiones globales.</p><p><br></p><p><br></p><p>Emanuel Villafan, Cèsar Quijano Rodrìguez</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-03 13:35:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3100152642</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Belen Gilvonio, Lyndsey Pérez y Francesca Espinoza</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3100162827</link>
         <description><![CDATA[<p>Se debe permitir el uso de la inteligencia artificial en los trabajos académicos. Según el Instituto Nacional de Tecnologías Educativas y Formación del Profesorado (INTEF, 2019), la IA se adapta a las necesidades personales de los estudiantes. Por ejemplo, la plataforma Khan Academy, integra recursos adaptativos y dinámicos enfocados en aumenta la participación y éxito académico de cada estudiante.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-03 13:40:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3100162827</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariana Torres, Miguel Carnero, Joaquin , Karine del Carpio</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3102735166</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2694579051/81a9c3d523709a67ffca1e2edc72e8bc/image.jpg" />
         <pubDate>2024-09-04 18:59:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3102735166</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Milena Vergara, Daniella Rojas e Isabel Morales</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105002780</link>
         <description><![CDATA[<p>Tema: El uso de la inteligencia artificial en los trabajos académicos </p><p><br></p><p>Tesis: Se debe implementar el uso de la inteligencia artificial en los trabajos académicos.</p><p><br></p><p>Argumento de autoridad: Según Patricio Bustamante (2024), la inteligencia artificial puede ser una herramienta poderosa para mejorar la educación en el aula, debido a que tiene el potencial de mejorar la experiencia de aprendizaje de los estudiantes al permitir personalizar la enseñanza, automatizar tareas administrativas, proporcionar retroalimentación individualizada y detectar tempranamente las dificultades de aprendizaje. En otras palabras, las ventajas de la Inteligencia Artificial en la educación pueden tener un impacto significativo en los resultados académicos y en la calidad de la enseñanza.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-05 22:02:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105002780</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105216229</link>
         <description><![CDATA[<p>TEMA: El daño al planeta</p><p><br></p><p>TESIS: El daño al planeta es debido a las empresas de petróleo</p><p><br></p><p>ARGUMENTO DE EJEMPLIFICACIÓN:</p><p><br></p><ul><li><p>La experta Naomi Oreskes, historiadora de la ciencia en la universidad de Harvard. Crítica a las empresas de petróleo por la gran responsabilidad de daño al planeta. Un caso, es el derramamiento de petróleo de REPSOL provocó un gran daño a la flora y fauna de la costa peruana, por ejemplo tal fue el daño que&nbsp; se empezaron a encontrar animales muertos en diversas playas desde Ventanilla hasta Chancay.</p></li></ul><p><br/></p><p>-Piero</p><p>-Alejandro</p><p>-Renato</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 01:13:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105216229</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jorge Luis Florindez Mori, Maria Paz De La Melena y Coral Amodeo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105254189</link>
         <description><![CDATA[<p>La lucha de las mujeres por sus derechos sociales ha mejorado su situación en la actualidad.</p><p>Un ejemplo de este avance es Arabia Saudita, donde las mujeres han obtenido el derecho a conducir automóviles recientemente, una práctica que previamente estaba penalizada debido a ideas misóginas en el país. Una de las figuras más destacadas de la lucha por los derechos de las mujeres es Malala Yousafzai, quien a los 15 años fue herida por el talibán después de intentar continuar su educación en su país natal Pakistán, donde las niñas tenían prohibido asistir a la escuela debido a leyes discriminatoria. A pesar de las amenazas del talibán, ella desafió al talibán inspirando a miles de niñas a exigir una educación y logró informar al mundo sobre la crítica situación de las mujeres bajo el régimen talibán. Similarmente, el movimiento “Ni Una Menos” de América Latina jugó un papel importante en la lucha por la igualdad de género al sacar a la brecha la cuestión de la violencia contra las mujeres y exigir políticas públicas más efectivas para protegerlas. Argentina en 2015 y se extendió rápidamente por la región, planteando la cuestión urgente del feminicidio y el acoso sexual.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 01:32:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105254189</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tema: La contaminación ambiental ocasionada por los países industrializados (ejemplificacion)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105331407</link>
         <description><![CDATA[<p>Tesis: Los países industrializados son responsables de una catástrofe en el medio ambiente </p><p><br/></p><p>Los países industrializados son responsables de una catástrofe en el medio ambiente porque mata consecutivamente a las especies. Por ejemplo se puede observar en países de primer mundo como Japón que ya ha comenzado a verter en el océano pacífico sus aguas residuales de la planta nuclear de Fukushima. Segun la OIEA esto significó un impacto radiológico que tendrá consecuencia para el medio ambiente y la salud humana. El vertido total se realizara en 30 años, comenzó con 7.3 millones de litros de agua residual en los primero 17 días, esto afectando a especies marinas como el atún,salmón, y la caballa, que son pescados en aguas cercanas de Japón y otras áreas del pacifico. Expertos en el tema como Shawn burnie, aseguran que este vertido es un experimento peligroso con potenciales efectos secundarios acumulativos.</p><p><br/></p><p>- Fiorella Llerena</p><p>- Rebeca Chavez </p><p>- Luciana Quispe </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 02:15:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105331407</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Angello Olivera, Joseph Figueroa </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105448559</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><p>Tema: El uso de la inteligencia artificial en los trabajos académicos.&nbsp;</p><p>Tesis: Se debe permitir el uso de la inteligencia artificial en los trabajos académicos.&nbsp;</p><p>Argumento de autoridad</p><p>Según la UNESCO(2021), la inteligencia artificial mejora la eficiencia y precisión en la investigación académica, debido a que proporciona información más detallada de un tema en específico analizando y recopilando textos en un menor tiempo. Permite analizar, simular y experimentar con hipótesis de una investigación, disminuye la posibilidad de errores humanos, suministra de apoyo para el desarrollo de nuevas tesis. Así mismo, la implementación de la inteligencia artificial en entornos académicos contará con un impacto significativo en el avance de estudios y área de investigación académica.&nbsp;</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 03:17:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105448559</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Belen Gilvonio, Francesca Espinoza y Lyndsey Pérez </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105497942</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que estás en una conversación con un amigo ruso sobre colores, y de repente, te menciona dos palabras para describir el azul: "siniy" y "galuboi". Tú, que hablas español, piensas: "¿No es todo simplemente azul?" Este pequeño momento de confusión refleja una realidad profunda: LA lengua<s>je</s> no solo describe el mundo, sino que LA moldea. <s>EstA revela aspectos sorprendentes SOBRE nuestra forma de entender el mundo</s>. ENTONCES, ESTAS AFIRMARCIONES GENERAN LA CONTROVERSIA DE SI REALMENTE LA LENGUA MOLDEA NUESTRA MANERA DE VER EL MUNDO.  Es por ello que, NOSOTRAS CONSIDERAMOS QUE LA LENGUA SÍ MOLDEA NUESTRA FORMA DE VER EL MUNDO.</p><p>en el siguiente texto, se argumentará el porqué DE NUESTRA POSICIÓN.</p><p><s>el lenguaje se usa para compartir la cultura y cambia nuestra visión del mundo.</s></p><p><br></p><p>CONCLUSIÓN:...</p><p>Como señala Alberti et al. (1975), el lenguaje es un poderoso instrumento de transmisión cultural; es decir, que a través de él, compartimos nuestras costumbres, tradiciones y creencias. En Rusia, los diversos términos para diferentes tonos de azul no solo enriquecen el vocabulario, sino que también reflejan una manera particular de experimentar el mundo. Por otro lado, en Estados Unidos, la simplicidad del término “celeste” abarca una gama más amplia de tonalidades. Estas diferencias lingüísticas ilustran cómo nuestra cultura moldea nuestra visión del mundo, y cómo cada idioma ofrece una ventana única a la diversidad humana. A pesar de que estas variaciones pueden llevar a malentendidos o conflictos, Borodisky (2018) sostiene que las diferencias culturales y lingüísticas en realidad enriquecen nuestro conocimiento. El idioma, con su profunda conexión con la cultura, nos proporciona una visión plural del mundo y nos permite apreciar la riqueza de la experiencia humana desde múltiples perspectivas.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 03:51:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3105497942</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabel Morales, Daniella Rojas y Milena Vergara</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106102219</link>
         <description><![CDATA[<p>INTRODUCCIÓN: </p><p>Según Lera Boroditsky, en el video “<em>How Language Shapes the Way We Think</em>", el lenguaje influye en nuestra forma de percibir el mundo, ya sea desde la manera en que entendemos el espacio hasta la del tiempo y los colores. Usando ejemplos de culturas diversas, Boroditsky nos ilustra cómo los idiomas no sólo reflejan, sino también moldean el pensamiento. No obstante, algunos críticos argumentan que el <mark>lenguaje </mark>no determina el pensamiento, sino que es la cultura la que influencia ambas dimensiones de manera más profunda. Desde nuestro punto de vista, <strong><mark>consideramos que la lengua </mark><s><mark>que hablamos</mark></s><mark> moldea nuestra forma de pensar por sobre la cultura</mark></strong>. En las siguientes líneas, explicaremos las razones.</p><p><br></p><p>ARGUMENTO: </p><p>En primer lugar, <s><mark>el lenguaje es una habilidad mágica que tenemos los humanos ya que podemos transmitir pensamientos, ideas, conocimientos, etc.</mark> En segundo lugar, según el video y estudios realizados, las personas que hablan diferentes idiomas les prestan atención a diferentes cosas dependiendo de las necesidades de la lengua.</s> <s>En conclusión, la lengua puede moldear cómo piensas las cosas que tienen una carga personal para cada uno de nosotros.</s></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 11:53:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106102219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Maria De La Melena y Coral Amodeo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106121921</link>
         <description><![CDATA[<p>En muchas lenguas, los sustantivos no tienen género, y es a través de las palabras que los acompañan que se les asigna uno. Durante mi visita a Cuzco hace dos años, en el festival del Inti Raymi, me llamó la atención la figura de la Diosa Mama Quilla, o "Madre Luna". El género femenino le es otorgado por la palabra "Mama"; si eliminamos esa palabra, "Luna" queda sin género específico. Sin embargo, en lenguas como el castellano o el alemán, los sustantivos tienen género de manera inherente. Decimos "Luna" y automáticamente pensamos en algo femenino.. Esta observación me llevó a reflexionar sobre cómo, en nuestra lengua, asignamos géneros de manera automática, mientras que en otras lenguas esto no sucede. Sin embargo, hay varios individuos que argumentan que nuestra lengua materna limita y distorsiona nuestra percepción del mundo, ya que nos fuerza a categorizar sustantivos de maneras específicas. Yo considero que la lengua influye significativamente en la forma en que percibimos y entendemos el mundo que nos rodea. A continuación, argumentaré a favor de mi punto de vista.</p><p><br/></p><p>Las clasificaciones gramaticales y las diferencias léxicas en diferentes lenguas demuestran cómo el idioma moldea nuestra percepción y comprensión del mundo. Esto es evidenciado en clasificaciones gramaticales en sustantivos, las cuales afectan nuestras asociaciones con los objetos o conceptos. Por ejemplo, la palabra "sol" en alemán es femenina, mientras que en español es masculina, lo que genera percepciones distintas sobre un mismo elemento natural en ambas culturas. Además, la categorización del color es otro aspecto que refuerza la idea de que la lengua moldea nuestra percepción. En ruso, existen dos palabras para diferenciar entre azul claro y azul oscuro, lo que permite a los hablantes diferenciar con mayor precisión entre estos tonos. En cambio, en lenguas que no tienen esta distinción léxica, los hablantes pueden percibir menos colores. Estas habilidades adquiridas debido a la lengua del individuo muestran con excelencia la forma en la que las lenguas impactan nuestro modo de ver el mundo.&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 12:10:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106121921</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Renato Acero, Piero, Alejandro Angles</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106130078</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><em>La lengua nos ha ayudado en las interacciones entre culturas, en un mundo tan globalizado como el de ahora donde existe una diversidad lingüística</em></strong><em> es impresionante la utilidad de la lengua es un factor clave</em>. Según Escobar, Matos y Alberti (1975)<em>, l<mark>a lengua es un fenómeno cultural </mark>porque se adquiere a través del proceso de socialización con el entorno. <mark>Este proceso</mark> no solo nos permite transmitir ideas por vía oral, sino que también <mark>moldea nuestra percepción del mundo.</mark></em> Sin embargo, <s>muchos asumen una perspectiva superficial acerca d</s><em><s>e este hecho, que se ve sostenida por la sociedad actual</s></em><s>, contribuyendo a reforzar la idea de que la lengua no impacta en nuestras percepciones sobre el mundo. Pero lo cierto es que esta visión desconoce totalmente su profundo efecto en nuestros pensamientos que merece ser refutada. </s>En ese contexto, surge la pregunta: ¿puede la lengua cambiar nuestra manera de ver el mundo? pues la respuesta es que sí y a continuación explicaremos por qué.</p><p><br></p><p><strong><mark>La lengua nos permite</mark><s><mark> interactuar y</mark></s><mark> socializar, </mark><em><mark>entender diferentes perspectivas</mark></em><mark> que contribuyen a nuestra manera de ver el mundo</mark></strong>.<s> Desde pensamientos negativos como machismo, feminicidios, corrupción, hasta pensamientos positivos como avances tecnológicos, se rompen los prejuicios, etc. Sin la lengua no tendríamos la opción de siquiera tener una simple conversación y no se podrían difundir las diferentes culturas o difundir pensamientos que ayuden a nuestras perspectivas de cómo ver el mundo</s></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 12:17:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106130078</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Angello Olivera </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106136687</link>
         <description><![CDATA[<p>Lera Boroditsky, en su video "How Language Shapes the Way We Think", explica cómo el lenguaje influye en nuestra percepción del mundo. SIN EMBARGO, EXISTEN DIVERSAS POSTURAS AL RESPECTO, PORQUE UNOS CREEN QUE SÍ LA MOLDEA Y OTROS NO. FRENDE A ESTA DISYUNTIVA NOSOTROS CONSIDERAMOS QUE La lengua SÍ influye considerablemente en la manera de VER EL MUNDO.  <s>pensar de quienes la hablan y a continuación se explicará el porqué.</s></p><p><br></p><p>FALTA CONCLUSIÓN</p><p>Según estudios y Boroditsky, experta en lingüística, las personas que hablan distintos idiomas prestan atención a diferentes aspectos del mundo, según las necesidades de su lengua.  A través de sus palabras y estructuras gramaticales, un idioma define cómo se interpretan conceptos como el tiempo, el espacio, o las relaciones humanas. Esto muestra cómo la lengua influye en nuestra percepción del mundo.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 12:23:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106136687</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rojas Mercy , Jáuregui, Zenteno y Nuñez.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106140095</link>
         <description><![CDATA[<p>PARRAFO DE INTRODUCCION</p><p>Desde tiempos antiguos, los seres humanos han utilizado el lenguaje no solo como medio de comunicación, sino como una herramienta para entender y dar sentido al mundo que los rodea. Sin embargo, aún existe un debate sobre si el idioma que hablamos influye en nuestra forma de pensar y percibir la realidad. Algunos afirman que la lengua es solo un vehículo de expresión, mientras que otros sostienen que moldea nuestra percepción de manera significativa. A través de este texto, exploraremos ejemplos que ilustran cómo diferentes lenguas impactan en nuestra forma de pensar y percibir la realidad.</p><p>PARRAFO DE ARGUMENTO </p><p>La lengua cambia nuestra manera de ver el mundo al influir en cómo percibimos, conceptualizamos y nos relacionamos con nuestro entorno. Según Lera Boroditsky, el lenguaje que hablamos puede moldear profundamente nuestra manera de entender el mundo .Por ejemplo, en la comunidad Kuuk Thaayorre de Australia, la orientación espacial no se basa en conceptos como "izquierda" y "derecha," sino en puntos cardinales como "norte" y "sur," lo que afecta cómo sus hablantes se orientan en el espacio de manera constante y precisa. Tambien muchas lenguas tienen géneros gramaticales que influyen en la percepción de los objetos. Por ejemplo, en alemán, la palabra para "puente" es femenina, mientras que en español es masculina. Esta diferencia gramatical puede llevar a que los hablantes de alemán describan un puente como "elegante" o "hermoso," mientras que los hablantes de español podrían usar términos como "fuerte" o "largo". Estos ejemplos indican que el lengua no solo refleja la realidad, sino que la construye y la moldea, afectando nuestra percepción y comprensión del mundo de maneras únicas y específicas. Así, el idioma que aprendemos y usamos no solo nos permite comunicar nuestras ideas, sino que también configura nuestra forma de pensar y ver el mundo, destacando el papel fundamental .</p><p>Grupo: Rojas Mercy , Jáuregui, Zenteno y Nuñez.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 12:25:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106140095</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ACTIVIDAD DE REDACCIÓN GRUPAL </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106221369</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Elaborar un texto argumentativo: introdución y argumento para responder a la siguiente pregunta:</strong></p><p><strong><mark>¿Crees que algunas variedades lingüísticas son superiores o más legítimas que otras?</mark></strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 13:17:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106221369</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nicolas Garcia Polo, Mateo Fernandez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106260803</link>
         <description><![CDATA[<p>El debate sobre si algunas variedades lingüísticas son superiores a otras surge a menudo por razones sociales y culturales. Mientras que ciertos dialectos o lenguas estándar se ven como más "prestigiosos", desde un punto de vista lingüístico, todas las variedades son igualmente válidas.</p><p><br></p><p>No existen variedades lingüísticas superiores, ya que todas cumplen la misma función comunicativa para sus hablantes. Como decia Noam Chomsky, un reconocido lingüista y escritor, "todas las lenguas humanas comparten una estructura subyacente común, independientemente de su prestigio social." La percepción de superioridad está más relacionada con el poder social de ciertos grupos que con diferencias reales en complejidad o funcionalidad. Un ejemplo es el español frente a lenguas indígenas como el quechua, que, a pesar de su valor cultural y funcional, han sido históricamente marginadas.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 13:40:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106260803</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Miguel carnero, Ariana Torres, karine del carpio</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106295153</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><p>Imagina que estás en la universidad y un compañero de tu clase te dice "hola ñaño".  El el mundo hay 300millones de hablantes del castellano. ¿Cómo reaccionarias tu en esta situación? Ninguna variedad lingüística es superior a otra, ya que todas reflejan de manera equitativa la riqueza cultural, social y comunicativas de susu respectivas comunidades hablantes.</p><p>Argumento: En el Perú las distintas variedad lingüísticas únicas de cada región pueden llegar a ser discriminadas hasta por la misma sociedad a pesar de que todas estas variedades lingüísticas tienes el mismo valor y riqueza cultural. Algunas personas de la capital tienden a sentirse superiores a las personas de provincias, creando estereotipos injustos y fomentando la discriminación lingüística. El prejuicio hacía las variedades lingüísticas puede generar barreras en el acceso de oportunidades educativas, social, laborales.</p><p><br></p><p><br></p><p>Corrección:</p><p>Imagina que estás en la universidad y un compañero de tu clase te dice "Hola ñaño". Según el Ministerio de Inclusión (2023), en el mundo el 7,5 % de la población mundial habla castellano. ¿Crees que hay alguna variedad lingüística superior que otra? Ninguna variedad lingüística es superior a otra, ya que todas reflejan de manera equitativa la riqueza cultural, social y comunicativa de sus respectivas comunidades hablantes.</p><p>Argumento: En el Perú las distintas variedad lingüísticas únicas de cada región pueden llegar a ser discriminadas hasta por la misma sociedad a pesar de que todas estas variedades lingüísticas tienen el mismo valor y riqueza cultural. Algunas personas de la capital tienden a sentirse superiores a las personas de provincia, creando estereotipos injustos y fomentando la discriminación lingüística. El prejuicio hacía las distintas lenguas puede generar barreras en el acceso de oportunidades educativas, sociales, laborales.</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 14:00:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106295153</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SEBASTIAN TRIBEÑO,ISABELLA BARRETO,DANIELA PLASENCIA</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106324831</link>
         <description><![CDATA[<p>Existen 4 tipos de variedades lingüísticas que se producen porque cada hablante tiene un dialecto,sociolecto y un <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://cronolecto.La">cronolecto. La</a> polémica se basa en la siguiente pregunta: Crees que algunas variedades lingüísticas son superiores o mas legitimas que otras?</p><p><br></p><p>-NO, debido a que en el texto “Las nociones de la lengua,variedad,nivel y rasgo”</p><p>señala que todas las variedades si bien es cierto no son iguales,son importantes.Estas variedades(geograficas,sociales,situacionales y de contacto) cumple su función de manera contextual , reflejan la historia, las tradiciones y las experiencias únicas de sus hablantes, y su valor no puede ser medido por estándares externos de "superioridad".Por ejemplo hablar de superioridad solo jerarquizaría a estas variedades y demostraría los prejuicios que tiene la sociedad frente a otras culturas.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 14:19:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106324831</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Angello Olivera y Giacomo Marchini</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106681280</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Introducción.</strong></p><p><strong>Imagina que caminas por la calle y escuchas una conversación entre un par de argentinos y escuchas algunas palabras no muy usadas en tu entorno. Este ejemplo muestra que existen diversas variedades lingüisticas en el castellano. Sin embargo, en la sociedad se puede observar una controversia respecto a esto. ¿Son algunas variedades lingüisticas superiores a otras? Nosotros consideramos que ninguna variedad lingüsitica es superior a otra. </strong></p><p><br></p><p><strong>Cuerpo argumentativo.</strong></p><p><strong>Ninguna variedad lingüística es superior a otra. Según Saussure (2022), las variedades lingüísticas son cambios en la lengua originado de distintos motivos, como la ubicación geográfica, entorno social o adquisición individual; estos cambios son léxicos sintácticos y fonéticos. Teniendo ya esta definición se puede observar que aunque hayan cambios debido a la variedad lingüística no hay ningún motivo por el cual una variedad sea superior otra, los cambios que presentan entre ellas no son un motivo por el cual una sea superior o más legítimas que otra. En el Perú hay distintas formas de hablar el mismo idioma, en este caso el castellano, una persona de la selva habla diferente que una de la Sierra o de la costa, por más que hayan diferencias en el vocabulario, pronunciación o dialecto todos los individuos hablan el mismo idioma.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-06 18:20:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3106681280</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Salome Mucho </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3110833185</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagínate que estas conversando con un chileno y el te dice "oye cabrito". tu te sorprendes, pues esa palabra para ti tiene otro significado ya que viven en países distintos. Este ejemplo nos indica que existe diversas variedades en la lengua, en este caso en el españo. SIN EMBARGO, ESTO QUE NO SE VE COMPLEJO GENERA EN LA SOCIEDAD UNA CONTROVERSIA <s>De ahí viene la siguiente controversia; </s>¿Algunas variedades linguisticas son superiores o más legítimas qué otras?. La verdad es que ninguna variedad linguista es superior o mas legitima que otra.</p><p><br/></p><p> <s>ya que todas cumplen sus funciones comunicativas.</s></p><p>No existe ninguna variedad linguista superior a otras, por que todas cumplen un papel importante en las funciones comunicativas en distintos contextos culturales. <strong> </strong>Según Saussure (2022), las variedades lingüísticas son cambios en la lengua originado de distintos motivos, como la ubicación geográfica, entorno social o adquisición individual; estos cambios son léxicos sintácticos y fonéticos<strong>.</strong> Esta definicion explicaria que no existe motivos para creer que una variedad linguistica es superior a otra pues la lengua cambia según distintos factores. Aunque socialmente se critique algunas variedades linguisticas como por ejemplo el castellano de la sierra, esto no la hace menos pues cumple de igual manera la funcion comunicativa.  </p><p><br/></p><p>CORRECION:</p><p>Imagínate que estas conversando con un chileno y el te dice "oye cabrito". tu te sorprendes, pues esa palabra para ti tiene otro significado ya que viven en países distintos. Este ejemplo nos indica que existe diversas variedades en la lengua, en este caso en el españo. Sin embargo, este que no se ve complejo genera una controversia ¿Algunas variedades linguisticas son superiores o más legítimas qué otras?. La verdad es que ninguna variedad linguista es superior o mas legitima que otra.</p><p><br/></p><p>No existe ninguna variedad linguista superior a otras, por que todas cumplen un papel importante en las funciones comunicativas en distintos contextos culturales. <strong> </strong>Según Saussure (2022), las variedades lingüísticas son cambios en la lengua originado de distintos motivos, como la ubicación geográfica, entorno social o adquisición individual; estos cambios son léxicos sintácticos y fonéticos<strong>.</strong> Esta definicion explicaria que no existe motivos para creer que una variedad linguistica es superior a otra pues la lengua cambia según distintos factores.Por ejemplo en Peru, podrías decir '¡Qué chevere!' para expresar que algo es genial, mientras que en Argentina usarías '¡Qué copado!', demostrando que, aunque las variedades lingüísticas cambian, ninguna es superior a la otra y ambas cunplen con su funcion comunicativa. </p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-10 01:14:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3110833185</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Coral Amodeo y Maria Paz De La Melena</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3110977547</link>
         <description><![CDATA[<p>Nosotros <mark>L</mark>imeños estamos acostumbrados a escuchar una entonación cuando hablamos mientras que a otros individuos de otras regiones les suena raro. En Lima lo hemos normalizado, pero cuando comparamos la manera en que hablamos con la de otras regiones nos percatamos que aunque si nos entendemos porque estamos hablando el mismo idioma, hay variaciones en la lengua. Esto nos lleva a preguntarnos ¿Hay alguna variante superior que otra?<s><mark> La creencia de que una variedad lingüística es superior o más legítima sigue estando presente, cuando en realidad </mark></s><mark>todas l</mark><strong><mark>as variantes del idioma son igualmente válidas.</mark> </strong>A continuación, explicaremos nuestro punto de vista.</p><p>&nbsp;</p><p>En “Las nociones de lengua, variedad, nivel y rasgo” Jorge Iván Pérez Silva argumenta que las lenguas no deben ser vistas como </p><p> LENGUA CASTELLANA ES UN SISTEMA<s> <mark>entidades  homogéneas, sino como sistemas </mark></s><mark>conformados por múltiples variedades</mark>.&nbsp;<s><mark>Es decir, el castellano</mark>, el <mark>quechua </mark>o el <mark>inglés </mark></s>se componen de múltiples variantes que reflejan diferencias geográficas, sociales, adquisicionales y situacionales. Cada variedad cumple con la misma función comunicativa y, por tanto, no existe una forma de hablar que sea superior a otra. Esto es evidenciado por el propio Cosseriu (2022) quien indica que los dialectos son variantes regionales de una lengua que se parecen a otras formas de la lengua por compartir una base común, y se diferencian por sus particularidades.&nbsp;Además, la diversidad lingüística, como es visto en las distintas formas de hablar una lengua, contribuye a la efectividad de la comunicación en diferentes situaciones. Cómo Perez (AÑO) <s>Silva </s>señala en las variedad regionales y sociales,  permiten a sus hablantes comunicarse de manera efectiva dentro de sus entornos. ... EJEMPLOS... <mark>La habilidad de cada variante para cumplir con las necesidades de sus hablantes, demuestra que todas las formas de hablar son igualmente válidas.</mark> Silva (...) destaca que las lenguas son dinámicas y se adaptan a los cambios en la sociedad y la cultura. <mark>Las variantes lingüísticas evolucionan y cambian con el tiempo, reflejando los cambios de los hablantes</mark>. Es decir, deben ser entendidas como sistemas diversos en los que cada variedad tiene un papel y una función específica en la comunicación, ende todas son igual de importantes.</p><p><br></p><p>CORRECCIÓN 1: </p><p>Nosotros limeños estamos acostumbrados a escuchar una entonación cuando hablamos mientras que a otros individuos de otras regiones les suena raro. En Lima lo hemos normalizado, pero cuando comparamos la manera en que hablamos con la de otras regiones nos percatamos que aunque si nos entendemos porque estamos hablando el mismo idioma, hay variaciones en la lengua. Esto nos lleva a preguntarnos ¿Hay alguna variante superior que otra? Las variantes del idioma son igualmente válidas. A continuación, explicaremos nuestro punto de vista.</p><p><br></p><p> La lengua castellana es un sistema conformado por múltiples variedades. Es decir, el castellano de la selva, costa sierra o del argentino se componen de múltiples variantes que reflejan diferencias geográficas, sociales, adquisicionales y situacionales. Cada variedad cumple con la misma función comunicativa y, por tanto, no existe una forma de hablar que sea superior a otra. Esto es evidenciado por el propio Cosseriu (2022) quien indica que los dialectos son variantes regionales de una lengua que se parecen a otras formas de la lengua por compartir una base común, y se diferencian por sus particularidades.&nbsp;Además, la diversidad lingüística, como es visto en las distintas formas de hablar una lengua, contribuye a la efectividad de la comunicación en diferentes situaciones. Cómo Pérez (2004) señala en las variedad regionales y sociales,  permiten a sus hablantes comunicarse de manera efectiva dentro de sus entornos. Por ejemplo, en la Selva "amigo" puede decirse "causa", en la Sierra, además de "amigo", se puede usar "pata" o "choche", en la costa peruana, "pata" o "causa"; mientras que en el castellano argentino se usan expresiones como "che", "flaco", "chabón" o "pibe". Sin embargo, las personas se terminan comunicando. Por tanto, la habilidad de cada variante para cumplir con las necesidades de sus hablantes, demuestra que todas las formas de hablar son igualmente válidas. Pérez (2004) destaca que las lenguas son dinámicas y se adaptan a los cambios en la sociedad y la cultura.  Las variantes lingüísticas cambian con el tiempo, reflejando los cambios. Por ejemplo, en países como Argentina, Uruguay y partes de Chile, el uso del "vos" en lugar del "tú" para la segunda persona del singular es una característica distintiva del castellano que se habla en estas regiones. Este cambio no solo refleja una evolución lingüística, sino también un proceso histórico y cultural. </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-10 02:23:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3110977547</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mauricio Felix, Alejandro Angles</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3111205960</link>
         <description><![CDATA[<p>Un día, iba caminando con mis amigos por Miraflores, cuando de repente se nos acerca una señora ambulante a pedirnos limosna, a lo que nosotros decidimos apoyarla. Esta era una señora proveniente de la sierra, lo notamos rápidamente por su acento a la hora de hablar. Acto seguido, esta señora se le acerca a otro grupo de amigos para seguir pidiendo limosna, sin embargo, en esta ocasión ellos deciden no apoyarla. Más adelante, escucho como este grupo de amigos se burla de la manera de hablar de la señora, y la tacha de inferior a ellos solo por su acento de la sierra. Este caso es un claro ejemplo de discriminación en el Perú, y a su vez, demuestra como hoy en día aún hay personas que se creen superiores a otros solo por su forma de hablar. Nosotros en lo personal rechazamos esa idea, ya que consideramos que la manera de hablar de una persona no es relevante para juzgarla y mucho menos la hace superior o inferior a otra. A continuación, explicaremos las razones que fundamentan nuestro punto de vista.</p><p><br></p><p>El idioma español cuenta con diversas maneras con las que se puede hablar, con distintos acentos, dejos o pronunciación. Esto es conocido como "variedad lingüística" Sin embargo, no existen variedades lingüísticas superiores a otras porque todas son útiles y empleadas para la comunicación. Según Pérez (2024), todas las variedades de castellano se caracterizan por tener rasgos lingüísticos de distintos tipos y todas son sistemas de expresión legítimos. Entonces, si estos sistemas cumplen a plenitud su función expresiva, ninguno de ellos es superior o inferior a otro.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-10 04:23:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3111205960</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TEMA:La contaminación ambiental ocasionada por los países industrializados</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3111237582</link>
         <description><![CDATA[<p>TESIS:Los países industrializados son los principales actores de la contaminación ambiental en la Tierra.</p><p>ARGUMENTO DE EJEMPLIFICACIÓN:</p><p>Aquello se evidencia en los informes ambientales donde la web Climate Consulting comparte que los países industrializados como Estados Unidos,China e India&nbsp; encabezan la lista de los países que arrojan más emisiones de CO2 a la atmósfera del mundo,recordar que este gas bota&nbsp; emisiones que&nbsp; son una de las principales causas del calentamiento global lo cual ocasiona una contaminación ambiental.Por ejemplo <strong>China</strong>, arroja una cantidad de 9,9 mil millones de toneladas de emisiones de CO2, debido en gran parte a la exportación de bienes de consumo y su gran dependencia del carbón.Luego se encuentra Los <strong>Estados Unidos</strong> con 4,4 mil millones de toneladas de emisiones de CO2, por ser la primera potencia industrial y comercial del mundo y por último <strong>India</strong> con 2,3 mil millones de toneladas de emisiones de CO2,donde 51% de la contaminación es causada por la industria.</p><p><br/></p><p>ESTUDIANTE:Mercy Rojas, Erika Jáuregui</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-10 04:43:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3111237582</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rebeca Chavez, Fiorella Llerena y Luciana Quispe </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3111913529</link>
         <description><![CDATA[<p>Podemos observar el caso de como clientes de empresas telefónicas <mark>internacionales&nbsp;</mark>exigen que se les atienda empleados de su mismo país, puesto que otros acentos no son tolerables por los prejuicios culturales y sociales. Con este ejemplo podemos comprobar como ya existe en la sociedad una discriminación a este tipo de <mark>dialectos</mark>. Entonces ¿<s><mark>R</mark></s>ealmente algunas variedades lingüísticas son mas validas que otras?. <strong><mark>Esta percepción, aunque común, es </mark><s><mark>profundamente </mark></s><mark>problemática y ha llevado a ser generalizada en el pensamiento de que algunas lenguas o dialectos son más prominentes que otras.</mark></strong> <s><mark>En el siguiente párrafo argumentaremos que ninguna variedad lingüística es superior a otra ni mas legitimas que otras. </mark></s></p><p><mark>NO EXISTEN VARIEDADES LINGÜÍSTICAS SUPERIORES A OTRAS.</mark></p><p><br></p><p>idea prncipal: CONCLUSIÓN: POR QUÉ</p><p>TODASD LAS VARIEDADES SON EMPLEADAS PARA LA COMUNICACIÓN</p><p>Ninguna variedad lingüística es mas legitima que otra, según Pérez (2004), el concepto de "lengua" hace referencia a un sistema de comunicación compartido por una comunidad, mientras que "variedad" describe las diferentes formas en que se manifiesta dicho sistema, ya sea a nivel social,geográfico, situacional o de contacto. Estas variedades, aunque distintas en vocabulario, pronunciación o gramática, no son jerárquicamente inferiores ni superiores entre sí. Por ejemplo,&nbsp; las diferencias entre el castellano andino y el castellano limeño, no implican que una forma sea "mejor" que la otra, sino que reflejan la diversidad de contextos históricos, sociales y culturales de las comunidades que las utilizan.</p><p><br></p><p><strong>CORRECIÓN:</strong></p><p><br></p><p>Podemos observar el caso de como clientes de empresas telefónicas internacionales exigen que se les atienda empleados de su mismo país, puesto que otros acentos no son tolerables por los prejuicios culturales y sociales. Con este ejemplo podemos comprobar como ya existe en la sociedad una discriminación a este tipo de dialectos como es el venezonano, colombiano, etc. Entonces ¿Realmente algunas variedades lingüísticas son más validas que otras?. Nosotras no estamos de acuerdo con esta idea y consideramos que no es verdad que existen variedades lingüísticas superiores a otras. A continuación, argumentaremos porque estamos en contra de dicha controversia. </p><p><br></p><p>Ninguna variedad lingüística es más legítima que otra, ya que todas la variedad son empleadas para la comunicación. Podemos analizar que si viene una persona de la costa, sierra o ya sea de otro país igualmente se le va entender al momento de hablar. Sin embargo, habran pequeñas variaciones en el vocabulario o la fonética, por ejemplo en la parte costa del Perú específicamente en Lima es común escuchar la palabra “chibolo” para referirse a un niño, mientras que en la selva se diría “huambrillo”, según Pérez (2004), el concepto de "lengua" hace referencia a un sistema de comunicación compartido por una comunidad, mientras que "variedad" describe las diferentes formas en que se manifiesta dicho sistema, ya sea a nivel social,geográfico, situacional o de contacto. Con este caso podemos evidenciar que estas variedades, aunque distintas en vocabulario, pronunciación o gramática, no son jerárquicamente inferiores ni superiores entre sí, sino que reflejan la diversidad de contextos históricos, sociales y culturales de las comunidades que las utilizan.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-10 11:45:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3111913529</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ROJAS MERCY</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3111983143</link>
         <description><![CDATA[<p>Ana es una joven de 23 años que trabaja en un aeropuerto. Siempre ha escuchado diferentes formas de cÓmo la llaman. LE DICEN, POR EJEMPLO, chava, morra  o chima que significan chica pero cada país EMPLEA DIFERENTE VOCABULARIO.<s>como Mexico ,Colombia o Argentina lo mencionan de forma diferente ,ella siempre les responde con una sonrisa</s>.Esto se le conoce como variedad linguistica. En el mundo, hay <mark>mas </mark>de 300 millones  de personas que hablan castellano y cada uno habla de una manera particular. POR ELLO, SURGE LA SIGUIENTE CONTROVERSIA ¿EXISTEN VARIEDADES LINGÜÍSTICAS SUPERIORES A OTRAS? AL RESPECTO, NOSOTROS QUE NO. / NO EXITEN VARIEDADES SUPERIORES A OTRAS.</p><p><br/></p><p><s>A pesar de que  las lenguas están conformadas por diversas hablas, un ejemplo claro el castellano ,cada tipo de esta variedad existente es marginada porque no es considerada como una lengua oficial .</s></p><p><br/></p><p>PARRAFO DE ARGUMENTO</p><p><strong><s><mark>En la ciudad de lima ,debido a las migraciones campo-ciudad se ha centralizado una gran variedad linguistica pero solo algunas son aceptadas</mark></s></strong>.</p><p><br/></p><p>TODAS LAS VARIEDADES DEL CASTELLANO COMPARTEN SIMILARES RASGOS LINGUÏSTICOS</p><p> <mark>Pérez en su texto "Las nociones lengua,Variedad,nivel y rasgo"menciona 4 tipos de variedad lingüística la geográfica,social,situacional y adquisicional.Por ejemplo ,en la variedad geografica o regional una persona de la sierra que habla su idioma natal que es el quechua, a veces se limita a usar su lengua ,debido al temor de ser discriminado.Por otro lado ,tenemos la Variedad social  que se presenta cuando hay algunas personas que con baja educación hablan el castellano de una forma coloquial y aquello desde la perspectiva de una persona con una educación superi</mark>or lo ve como algo informal o como una persona ignorante .</p><p>CORRECCION 1:</p><p>PÁRRAFO DE INTRODUCCIÓN </p><p>Ana es una joven de 23 años que trabaja en un aeropuerto. Siempre ha escuchado diferentes formas de cómo la llaman. Le dicen, por ejemplo, chava, morra  o chima que significan chica pero cada país emplea diferente vocabulario.Esto se le conoce como variedad linguistica. En el mundo, hay más de 300 millones  de personas que hablan castellano y cada uno habla de una manera particular. Por ello, surge la siguiente controversia ¿Existen variedades lingüísticas superiores a otras? Al respecto,estoy en contra de que existen variedades superiores a otra.</p><p>PÁRRAFO DE ARGUMENTO:</p><p>Todas la variedades del castellano comparten similares rasgos lingüísticos que son de vocabulario,pronunciacion y de construccion.Por ejemplo el de vocabulario ,un hablante de castellano de mexico diria "Me encanta el elote" ,en cambio,un peruano diria "Me encanta el choclo",este tipo de rasgo pertenece al nivel lexico ,donde a pesar de tener una palabra diferente significan igual .También esta el de pronunciación, que se refiere a la entonacion ,por ejemplo,en Argentina el primer sonido de la palabra llamar lo pronuncian como "sh" ,mientras que en Colombia los pronuncian parecido como una "i".Estas diferencias particulares no presentan signos de que sean inferiores o superiores ya que después de todo cumplen con su objetivo, de que el emisor logre comunicar lo que desea y que a pesar de todo las variedades lingüísticas representan rasgos similares. </p><p>Mercy Rojas</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-10 12:29:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3111983143</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pérez Lyndsey- Gilvonio Belén - Espinoza Francesca</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3112013671</link>
         <description><![CDATA[<p>CORRECCIÓN: </p><p>Cuando viajé a Huancayo, con un grupo de amigos, era un poco confuso entender a sus residentes, pues habían palabras que no lo pronunciaban de la misma manera que nosotros; sin embargo, algo que nos incomodó fue que un amigo se burló de una hablante nativa de esa región. Esta anécdota nos muestra la dura realidad de los prejuicios que hay hacia algunas variedades del castellano. Entonces ¿Hay <strong><mark>variedades lingüísticas</mark></strong> superiores a otras? Es muy común escuchar que los ciudadanos limeños suelan minimizar las diferentes variedades del castellano en el Perú pues creen que tienen un "mejor castellano" que los demás. Es por ello que nosotras consideramos que no hay variedad lingüística mejor que la otra. A continuación se argumentará el porqué de nuestra posición.</p><p><br></p><p>No hay variedad lingüística que sea superior a otra; ya que, la lengua par<mark>te de un mismo sistema</mark>. Esta se va modificando&nbsp; dependiendo de su ubicación geográfica y sociedad. Por ejemplo, la personas que residen en Ayacucho tienen la variedad lingüísticas de la sierra (dialecto), por lo tanto tienen una forma determinada de expresarse distinta a otras variedades. En vez de decir espalda, se refieren a esta como "su pecho su atrás". A diferencia que en Lima donde utilizamos otro tipo de dialecto. Según Pérez (2004), las lenguas no son herramientas de comunicación que se utilizan de una sola manera. Esto se debe a que todos nos comunicamos con distintas variedades de una misma sistema lingüístico. Sin embargo, nos entendemos de igual forma. En conclusión, las lenguas y variedades se comparten y diferencian por rasgos lingüísticos pero ninguna tiene más valor que la otra.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-10 12:46:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3112013671</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Adrien Nuñez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3117306089</link>
         <description><![CDATA[<p>En nuestra vida cotidiana, comúnmente notamos que cada persona tiene diferente acento, palabras o expresiones. Debido a la discriminación que vivimos constantemente en el Perú hemos generalizado que aquel limeño que habla de manera neutral o formal es superior a alguien con un acento marcado de la sierra. En este sentido, surge la pregunta: ¿Son algunas variedades lingüísticas superiores o más legítimas que otras? Pues mi posición es que ninguna variedad lingüística es totalmente superior o más válida que otra. </p><p><br/></p><p>No existe variedad lingüística que pueda ser considerada mejor que otra, todas cumplen con el propósito básico de comunicar ideas, emociones y conceptos entre los miembros de una comunidad, cada forma de hablar refleja la cultura, la historia y el contexto de las personas que la usan. Por ejemplo, el castellano que se habla en un país hispanohablante no presenta una superioridad ante el de otro país, lo mismo ocurre con los acentos dentro de una nación. Al final de todo, cada uno de nosotros nos comunicamos y entendemos a los demás, lo que es la verdadera función del lenguaje</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-12 20:45:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3117306089</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rodrigo Monteza</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3117786319</link>
         <description><![CDATA[<p>En un pueblo fuera de Lima, un abuelo y su nieto discuten sobre sus formas diferentes de hablar y el uso de términos que desconocen del otro. El anciano afirma que su forma de hablar es correcto y legítimo, mientras que el nieto lo refuta y se pone a favor del suyo. Desde mi punto de vista, no existe una variedad lingüística correcta o superior a otra. A continuación, explicaré el por qué. </p><p><br/></p><p>Cada forma de hablar refleja la identidad y la cultura de quien habla. Según Pérez (2004), no existe un dialecto superior a otro, ya que todos estos son formas legítimas del lenguaje y cumplen las funciones comunicativas dentro de sus comunidades. Las diferencias en el habla reflejan el contacto entre lenguas, la historia y las interacciones sociales, y por ello, ninguna variedad puede considerarse mejor que otra. Es por esto que, tanto el habla del anciano como la del nieto son legítimas y válidos dentro de sus respectivos contextos.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-13 02:57:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3117786319</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luciana Zenteno</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3117889106</link>
         <description><![CDATA[<p>INTRODUCCIÓN:</p><p>La manera en la que se le denomina a un objeto/ente puede variar dependiendo de donde se diga. Por ejemplo; en Perú lo que conocemos como “gilear” en Argentina es “levantar”, en Chile “pololear” y “cuadrar” es en Colombia: donde todas significan “coquetear” o “cortejar”. Esto se explica en que el español tiene variedades en su lingüística que se ven influenciadas por factores culturales de cada región o localidad en particular. Brindándonos múltiples ramas del castellano. S<em><mark>in embargo, se discute acerca de la superioridad de algunas variedades de las demás, afirmando mayor importancia, relevancia y valor de ellas en la sociedad. Por mi parte, niego completamente las ideas antes dichas, pues no existen variedades lingüísticas superiores a otras.</mark></em></p><p><br/></p><p>ARGUMENTACIÓN:</p><p>No existen variedades lingüísticas superiores a otras ya que compartimos los <mark>mismos signos lingüístico</mark>s. La manera en la que los humanos podemos comunicarnos con los demás se cumple de manera similar en el caso de las ballenas jorobadas. Para comunicarse, estos mamíferos producen una secuencia de sonidos denominados “cotas”, en donde se organizan frases formando diferentes temas similares a una canción. Cada población de ballenas tiene un canto único que sólo son entendidas por los integrantes del grupo, convirtiéndolas en signos auditivos característicos de su comunidad. Del mismo modo, las personas utilizamos un sistema único en cada población; el sistema de signos lingüísticos o también conocido como el alfabeto. En el castellano de España, Perú, México u otro país hispano, contamos con veintisiete signos específicos con la capacidad de juntarse y formar miles de significados que nos ayudan a transmitir opiniones, ideas, pensamientos y sentimientos a la sociedad que nos rodea para poder interactuar con ella. Por ende, no existen variedades lingüísticas superiores a otras pues en todas ellas se llega a tener una comunicación exitosa al tener los mismos signos lingüísticos.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-13 04:05:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3117889106</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabel Morales, Daniella Rojas y Milena Vergara</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3118004408</link>
         <description><![CDATA[<p>INTRO: </p><p>Silvia viajó a Argentina por temas de trabajo. Cuando llegó, todas las personas se dirigían a ella como “mina” haciéndola sentir confundida, hasta que se enteró que esa era la manera de decir “chica” o “mujer”. Esto sucede gracias a la existencia de las variedades lingüísticas del español. A raíz de esto, se genera la siguiente controversia ¿existe alguna variedad lingüística que sea superior a las demás?. Desde nuestro punto de vista, creemos que no existen variedades lingüísticas superiores. En las siguientes líneas explicaremos por qué.</p><p><br/></p><p>ARGUMENTACIÓN:</p><p>Según Jorge Pérez, la lengua no es homogénea puesto que comprende una enorme diversidad de formas de hablar en las que reconocemos muchas características comunes. La lengua está formada por una amplia diversidad de formas de hablar que, a pesar de sus diferencias, comparten ciertos rasgos lingüísticos comunes como léxico, fonología o gramática; que permiten la comunicación. Asimismo, ya que no existen dos individuos que lo hablen exactamente igual, lo que significa que las distintas formas de hablar una lengua pueden agruparse, de acuerdo con sus semejanzas, en VARIEDADES LINGÜÍSTICAS que responden a factores geográficos, sociales, situacionales y adquisicional. Por ejemplo, en Argentina, muchos hablantes dicen "vos querés" en lugar de "tú quieres", cómo se diría en España o Perú. Aunque un rasgo gramatical, los hablantes de estos países pueden entenderse sin problemas puesto que comparten otras estructuras gramaticales y léxico en común demostrando así que pese a las variedades lingüísticas reflejan diferencias regionales, pero siguen permitiendo la comunicación efectiva.</p><p><br/></p><p><br/></p><p>CORRECCIÓN: </p><p><br/></p><p>Silvia viajó a Argentina por temas de trabajo. Cuando llegó, todas las personas se dirigían a ella como “mina” haciéndola sentir confundida, hasta que se enteró que esa era la manera de decir “chica” o “mujer”. Esto sucede gracias a la existencia de las variedades lingüísticas del español. A raíz de esto, se genera la siguiente controversia ¿existe alguna variedad lingüística que sea superior a las demás?. Desde nuestro punto de vista, creemos que no existen variedades lingüísticas superiores. En las siguientes líneas explicaremos por qué.</p><p><br/></p><p>La lengua está compuesta por una gran diversidad de formas de hablar que, aunque presentan diferencias, comparten rasgos lingüísticos comunes que permiten la comunicación entre los hablantes. Según Pérez (2004), las distintas formas de hablar pueden agruparse, de acuerdo con sus semejanzas, en variedades lingüísticas que responden a factores geográficos, sociales, situacionales o adquisiciones; mientras que los rasgos lingüísticos son características que comparten las lenguas y variedades y que, a la vez, las distinguen como el léxico, fonología o gramática. Por ejemplo, en Argentina, muchos hablantes dicen 'vos querés' en lugar de 'tú quieres', cómo se diría en España o Perú. Aunque esta es una diferencia gramatical, los hablantes de estos países se entienden fácilmente porque comparten otras estructuras y palabras. Esto demuestra que las variedades lingüísticas comparten muchos rasgos lingüísticos que permiten que sus usuarios se comuniquen entre sí</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-13 05:27:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3118004408</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Redacción de párrafo de introducción y un párrafo argumentativo.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129754302</link>
         <description><![CDATA[<p>Caso:</p><p>Rosa es quechuahablante del departamento de Ayacucho. Y aprendió el castellano. Ella quiere viajar a Lima, porque ha decido ser profesional. Al llegar al terminal de buses ve en el periódico el siguiente titular: EN LIMA EL ÍNDICE DE DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA HA AUMENTADO EN UN 30%. Al ver esto, se desanima y piensa en lo que su madre le ha dicho: EN LIMA VAS A SUFRIR, TODOS TE VAN A TRATAR MAL. </p><p>Ella se encuentra en un gran dilema.</p><p>Tú eres un estudiante de la Universidad de Lima que estudia y debe escribirle una CARTA  para que ella siga con su meta. ¿QUÉ LE DIRÍAS?</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 12:31:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129754302</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rodrigo Monteza</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129834857</link>
         <description><![CDATA[<p>Hola, Rosa</p><p><br/></p><p>Me enteré de la situación que estás enfrentando y me gustaría si quiera poder ayudarte un poco.</p><p>Entiendo lo difícil que debe ser pasar por esta situación, entiendo ese miedo que de repente estás teniendo si vienes a Lima. Sin embargo, me gustaría que tomes en cuenta mi punto de vista y que puedas superar este dilema.</p><p><br/></p><p>Primero, el hecho de aprender una segunda lengua es un logro muy admirable y aquí viene un concepto que aprendí de mi profe Eliza, y es la variedad adquisicional, esto se refiere a una lengua que aprendes muy a parte de tu lengua materna. El castellano vendría a ser tu variedad adquisicional ya que tu lengua materna es el quechua. Esto no significa que tu competencia como profesional se vea afectada negativamente por no tener los mismos dialectos que un limeño, o que no puedas pronunciar las palabras de la misma forma que alguien que habla el castellano como primera lengua. Es totalmente válido tu forma de hablar y así lo menciona un autor que se apellida Pérez. Él menciona que no existe un dialecto superior a otro, ya que todos estos son formas legítimas del lenguaje y cumplen las funciones comunicativas dentro de sus comunidades. Además, hay otro autor que se llama Giorgio Alberti que, en resumen, menciona lo importante que es ser bilingüe ya que esto refleja tu identidad cultural y tu diversidad cultural, aspectos que son muy importantes en el ámbito profesional. El hecho que puedas entender y hablar dos lenguas, te proporciona una riqueza cultural que es muy admirable y que no muchas personas lo tienen.</p><p>El mensaje que quiero que captes es que no te dejes influenciar por esos prejuicios y si bien es cierto el índice de discriminación lingüística ha aumentado, ten en cuenta que es obvio que también hay muchas personas día a día que se suman a defender. Ten en cuenta que esa maravillosa habilidad del bilingüismo es una gran fortaleza, no una desventaja.</p><p><br/></p><p>Besos, espero verte pronto.</p><p><br/></p><p>Rodrigo.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:21:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129834857</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Miguel Carnero</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129843963</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Querida Rosa,</strong></p><p>&nbsp;</p><p>Espero que estés bien. Mi nombre es Miguel, y soy estudiante de la Universidad de Lima. He conocido historias similares a la tuya. Entiendo que el titular que viste en el periódico y los consejos de tu madre te hayan hecho dudar. Es natural sentir miedo ante lo desconocido, sobre todo cuando te enfrentas a una ciudad que puede parecer distante o incluso hostil. Pero quiero decirte que no debes dejar que el temor te impida cumplir tus metas.</p><p><br/></p><p>Quiero compartir contigo algo que aprendí en mis estudios. Según Pérez (2004), a pesar de que existen casos de discriminación, muchas personas están empezando a valorar la diversidad lingüística y cultural en nuestro país. En primer lugar, tu lengua materna, el quechua, es una riqueza que muchas instituciones y universidades buscan preservar y promover. También, en mi experiencia, he visto cómo quienes tienen la valentía de mantener su identidad cultural logran inspirar a otros. Finalmente, recuerda que tu viaje a Lima no solo es para estudiar, sino para mostrarle al mundo todo lo que puedes aportar.</p><p>&nbsp;</p><p>Con cariño,<br><strong>Miguel</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:26:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129843963</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Renato Acero, Coral Amodeo, Maria Paz De La Melena</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129854231</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Pregunta 1:</strong></p><p><strong><mark>¿Acciones como las que realiza RENATA FLOREZ revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua?</mark></strong></p><p>En los últimos años en un Perú que usualmente discrimina contra los Quechua hablantes, Renata ha sido una de las figuras más destacadas en la música quechua moderna porque continúa usando la lengua para expresarse. Demostrando de aquella manera su orgullo por sus raíces y su lengua materna. Esto nos hace preguntarnos ¿Acciones como las que realiza Renata Florez revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? Acciones como las que ella hace, logran revalorar las lenguas originarias del Perú. A continuación explicaremos nuestra respuesta.</p><p><br></p><p>Sus acciones destruyen la idea de que una lengua es superior a otra. Según Zamora (2021) cuando los españoles se establecieron en el Perú ellos en un comienzo no exigieron a los nativos dejar de utilizar sus lenguas originarias, pero una vez que el Perú se convirtió en un estado se comenzó a oficializar el castellano, con la ayuda de una política dirigista. Ella busca librarse de estas ideas que seguimos teniendo hoy en día de que el quechua es menos prestigioso que el castellano, impuesto por los españoles. Al cantar en quechua, Renata está recuperando el valor de esta lengua y, con ello, contribuye a la preservación de una parte fundamental de la cultura peruana. Al mismo tiempo está promoviendo su cultura a través del valoramiento de su lengua. Una cultura según Matos (1975) es un proceso acumulativo de conocimiento, formas de comportamiento y valores que constituyen el legado histórico de cualquier grupo humano y la lengua es el instrumento de comunicación entre la sociedad y la cultura. Así, el trabajo de Renata Flores no solo reivindica el uso del quechua, sino que celebra y preserva una cultura rica, devolviendo a las lenguas originarias el respeto que merecen.</p><p><br></p><p><strong>Pregunta 2:</strong></p><p>Buenos días Rosa,&nbsp;</p><p><br></p><p>Espero que te encuentres bien, yo se que venir a Lima es un gran cambio y puede dar mucho miedo pero ten en cuenta que, hablar una variedad del castellano, y expresarte con ciertos rasgos de pronunciación, de vocabulario o gramática no te hace inferior a otros.&nbsp;</p><p><br></p><p>En Lima, hay algunas personas que erróneamente piensan que hablar la variedad estándar te hace superior a otros. Esta idea falsa proviene del uso constante de esta variedad en centros educativos y que su uso sea exigido en muchos ámbitos de la vida. Aprendi en mi clase de Lengua II que Perez (2004) nos dice que “la escuela aconseja, directa o indirectamente que hablemos como se escribe en los libros,” No obstante, con el desarrollo de una conciencia lingüística crítica, como lo aprendí leyendo el texto de Perez (2004) en otra de mis clases “no solo adquiriremos mayor seguridad y confianza en nuestro aprendizaje de variedades como la estándar, sino también en nuestro aprendizaje de una segunda lengua. Es decir, comprender porque hablamos y escribimos como lo hacemos nos permite crecer como personas e incrementar nuestra inteligencia. Entonces esta habilidad que tú posees, en realidad es una ventaja que tienes sobre los demás, pues son ignorantes por el hecho de que consideran solo la variedad estándar la única válida, mientras que tu tienes la ventaja de entender que todas las variedades son válidas.&nbsp;</p><p><br></p><p>Espero que tu tiempo en Lima vaya a ser memorable, yo sé que vas a pasarla bien y hacer muchos amigos. Me gustaría que algún día me enseñes a hablar tu lengua materna.&nbsp;</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:33:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129854231</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Giacomo Marchini y Angello Olivera</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129859950</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Hola Rosa,</strong></p><p><strong>Espero que estés súper bien. Te escribo porque sé que estás a punto de dar un paso muy importante en tu vida, y quería aconsejarte en este momento. Sé que mudarse a Lima y seguir con tus estudios es un gran reto, pero también una oportunidad maravillosa. Quiero contarte algunas cosas que te pueden ayudar a ver este viaje con más ánimo. Según el Ministerio de Educación, el Perú tiene 48 lenguas originarias, de las cuales más de 4 millones de personas son hablantes de alguna de ellas. ¿Crees que una forma de hablar castellano es más importante que otra sólo por ser adquirida como segunda lengua? Ninguna variedad es superior a otra, y ahora te explicaré por qué.</strong></p><p><strong>Ninguna lengua es más importante que otra, ya que ambas tienen el mismo propósito, comunicarse. Tu mudanza a Lima te brinda la oportunidad de explorar la diversidad cultural del Perú, donde ninguna lengua es más importante que otra. En esta ciudad, encontrarás que lenguas como el quechua reflejan la identidad y la historia de sus comunidades. Al interactuar con hablantes de diferentes idiomas, podrás apreciar cómo cada uno aporta valor a la cultura. Esta experiencia te ayudará a entender la pluralidad cultural y a reconocer la importancia de cada lengua en la construcción de una sociedad.</strong></p><p><strong>Bendiciones, nos vemos pronto</strong></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:37:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129859950</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Daniela Plasencia </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129862652</link>
         <description><![CDATA[<p>Hola Rosa, soy Daniela Plasencia, una estudiante de la Universidad de Lima, me enteré por lo que estas pasando y me gustaría poder ayudarte a tomar una buena decisión, es por esto que te escribo esta carta. En primer lugar, quiero decirte que no tienes por qué avergonzarte de tu manera de hablar debido a que es parte de tu  identidad y tu cultura, dice de donde vienes y habla de tus raíces. Estuve leyendo un texto de Marco Zamora y aprendí que "en la psicología del migrante, la idea de inferioridad ante un limeño cada vez entremezclado y convencido de una aparente superioridad ante el indígena" Esta idea es la misma que tiene tu mamá y la mayoría de peruanos, sin embargo, no es correcta, ya que también leí en mi clase de lenguaje y comunicación que según Liliana Sánchez  "No existe ningún rasgo de pronunciación, de vocabulario o de gramática que se pueda considerar más correcto que otro porque, en principio, los sonidos son solo eso: sonidos" habiendo dicho esto, quiero que te des cuenta de que no tienes que abandonar tus sueños y metas por miedo a sufrir discriminación, porque ya sabes que te digan lo que te digan, tú variedad del castellano es igual de correcta que cualquier otra y no tienes por qué cambiarla. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:38:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129862652</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gilvonio Montes, Belen - Pérez Gonzales, Lyndsey </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129862716</link>
         <description><![CDATA[<p>Hola Rosa,</p><p>Espero que te encuentres bien, somos estudiantes de la Universidad de Lima. Te escribimos porque nos presentaron tu caso y queremos ayudarte a que escojas una buena decisión para tus estudios. ¿Sabías que tu variedad lingüística no debería ser un impedimento para tu aprendizaje? En nuestra clase de Lenguaje y Comunicación 2 hemos aprendido, en base a los textos, que según Pérez (2024) no existe una variedad lingüística correcta o incorrecta. Las variedades lingüísticas son las diferentes maneras que tienen las personas para expresarse ya que no todos hablamos igual. Sin embargo, las personas suelen tener opiniones cegadas por su nivel socioeconómico. Y así genera Además, los rasgos lingüísticos son parte de un sistema de expresión legítima, ya que todos los rasgos que se presentan en una variedad lingüística son correspondientes a un grupo social o el lugar de precedencia del hablante sistemas de expresión legítimos.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:38:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129862716</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ERIKA JÁUREGUI, MERCY ROJAS</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129863140</link>
         <description><![CDATA[<p>Querida Rosa,</p><p><br></p><p>Esperamos te encuentres bien, nosotras somos estudiantes de la Universidad de Lima y nos comentaron un poco sobre el temor que tienes de venir a la capital. Entendemos que estés asustada por el gran porcentaje de discriminación lingüística que se presentan en los periódicos y que las palabras de tu madre te hayan preocupado. Pero no te rindas, sigue persiguiendo tus sueños porque tu forma de hablar no es un impedimento para aprender mas cosas.</p><p><br>El problema de discriminación lingüística afecta a muchas personas en nuestro país, pero es importante recordar que Lima es una ciudad diversa y multicultural. Por ello, hablan diferentes tipos de castellano, cada uno de estos tipos aporta su valor y riqueza a nuestra cultura. En una de nuestras clases de Lengua II nos enseñaron sobre tipos de variedades lingüísticas ,existen cinco variedades lingüísticas y cada una de ellas es importante .Lamentablemente en nuestra sociedad y en el mundo se cree que la única variedad que debemos emplear es la estándar porque en los colegios es la única que nos enseñan y se impone que esta es la que debemos aprender y ejercer al momento de comunicarnos. Pero eso es totalmente incorrecto porque todas las variedades son importantes solo que en cada uno influye un factor ya sea geográfico o social ;pero que al fin a cabo cumplen con su función de comunicarnos entre nosotros en nuestro día a día  <br><br>En Lima, universidades y organizaciones están promoviendo la inclusión y el respeto hacia todas las variedades lingüísticas. También, podrás conocer a otros estudiantes con gustos similares a los tuyos, quienes estarán encantados de hacerte parte de su grupo para conocer un poco mas sobre tu forma de comunicarte.<br><br>Tu valía no depende de la variedad lingüística que hablas, sino de tu entusiasmo por aprender y mejorar. Cada desafío en Lima es una oportunidad para demostrar tu fuerza y capacidad de recuperación.<br><br>Te deseo mucha suerte en tu nueva etapa. Creo que tu historia será muy inspiradora a muchas personas como tú a seguir adelante.</p><p><br></p><p>Erika y Daniela,</p><p>Estudiantes de la Universidad de Lima.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2770253107/7dd336d5fdc60fc0473d036c890a876c/editorial_una_sola_fuerza_130320_103325.jpg" />
         <pubDate>2024-09-20 13:39:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129863140</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Salome Mucho</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129864227</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><p>Hola, Rosa.</p><p><br></p><p>No dejes que el miedo al sufrir rechazo te desanime, tu presencia en lima puede ser un impulso para más estudiantes. </p><p><br></p><p>Soy estudiante de segundo ciclo de la universidad de lima y en mis clases de lenguaje he aprendido sobre la existencia de discriminación en el Perú pero tambien sobre las diferentes culturas y lenguas que existe en el. Las lenguas del Perú es algo que debemos aprender a valorar, cada lengua y dialecto representa una identidad cultural única (Perez, 2004). Es verdad que la discriminación en Lima aumento pero tu posees dos culturas, eres bilingüe, por lo que tienes una perspectiva valiosa del mundo, eso te hace una persona más enriquecido en conocimientos. A pesar de los desafíos que puedes llegar a encontrar, tu experiencia como quechuahablente puede contribuir a crear un ambiente más inclusivo y respetuoso .</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:39:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129864227</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kariné Del Carpio</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129870419</link>
         <description><![CDATA[<p>Querida Rosa,</p><p><br></p><p>Espero que esta carta te encuentre bien. Quería aprovechar este momento, porque entiendo que estás en un momento muy complicado y con dudas. Es natural sentirse desanimada al ver un titular como ese, que señala una realidad dura e injusta: la discriminación lingüística sigue presente en nuestro país.Sin embargo, quisiera invitarte a reflexionar sobre esto desde una perspectiva más amplia. Tu manera de hablar no está mal.</p><p><br></p><p>Como estudiante en la Universidad de Lima, te aseguro que aquí también hay personas que valoran la diversidad, que reconocen la riqueza que traes con tu cultura y tus conocimientos. En el curso de lenguaje, me enviaron a leer una lectura de Jorge Perez que habla sobre la discriminación lingüística, resalta que quienes se encuentran en una posición de bilingüismo tienen una ventaja frente a quienes solo manejan una lengua, ya que poseen una visión más amplia del mundo. Tú no deberías sentirte avergonzada, gracias a ti todos podemos enriquecernos y saber más sobre nuestro país. Ser quechuahablante te permite no solo navegar entre dos lenguas, sino también entre dos culturas, dándote herramientas que muchos en Lima no tienen. Tener dos lenguas hoy en día, y más si es una de nuestro país te genera una diferencia extraordinaria, con tan solo contarlo y poder enseñarle a tus compañeros algunas palabras estás enriqueciéndolos culturalmente. Entonces tu tienes que seguir con tu meta, serás una gran profesional debes sentirte especial y única por que tú puedes generar un gran cambio.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:44:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129870419</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jorge Luis Florindez Mori</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129892226</link>
         <description><![CDATA[<p>Buenos días Rosa, en mi caso no hablo quechua, pero entiendo que al leer ese titular sobre la discriminación lingüística te hayas sentido desanimada. No debe ser fácil sobre todo tratándose de enfrentar el temor de ser tratada injustamente por hablar una lengua quechua especialmente cuando vienes de una región donde es tan valorada. Sin embargo, me gustaría que consideres algunas cosas importantes que podrían ayudarte a no rendirte y seguir adelante con tus metas.</p><p>Primero, es esencial que entiendas que el hecho de hablar quechua es un aspecto valioso de tu identidad y no debes sentirte mal por eso. El quechua hablante es portador de una rica tradición cultural que merece ser respetada y celebrada, no reprimida. La diversidad lingüística no solo enriquece la comunicación, sino también la expresión cultural de nuestra sociedad, como se menciona en el análisis sobre la discriminación lingüística. Aunque es verdad que en algunas situaciones podría haber discriminación, recuerda que hay movimientos e iniciativas que buscan cambiar esa realidad. Cada vez más, la sociedad está reconociendo que todas las lenguas, incluidas las lenguas originarias, tienen su valor, y la idea de que solo existe una "manera correcta" de hablar está siendo cuestionada.</p><p>Tienes la oportunidad de ser una pionera, de demostrar que no solo puedes triunfar en Lima como profesional, sino también defender con orgullo tu lengua y tu identidad. Así que, no dejes que el miedo te impida alcanzar tus sueños. La educación es una herramienta poderosa para cambiar no solo tu vida, sino también la de tu comunidad. Con cada paso que das, estarás desafiando los estigmas y contribuyendo a un país más inclusivo y respetuoso con todas las formas de hablar.</p><p>Sigue adelante. El camino puede ser difícil, pero cada esfuerzo valdrá la pena.</p><p>Jorge Luis</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-20 13:58:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3129892226</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sebastian Tribeño</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3130811552</link>
         <description><![CDATA[<p>Hola Rosa,Soy Sebastian, escuche sobre tu caso y me gustaría decirte que sí deberías motivarte para venir a Lima con mis siguientes ideas:</p><p><br/></p><p>Sí apoyo la idea de Rosa sobre viajar a Lima para seguir sus estudios consiguiendo mejorar sus oportunidades para su carrera profesional pese a lo que su madre le mencionó.</p><p><br/></p><p>Rosa debes comprender que el origen de tu lengua no es inferior a ninguna <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://otra.La">otra.La</a> educación en la capital se ha normalizado en el uso de la variedad estándar como una verdad “pura”.</p><p><br/></p><p>Si bien es cierto la discriminación lingüística ha&nbsp; aumentado esto solo se debe a una falta de culturalización de la población de la capital ,las cuales se ven influenciadas por el manejo del Peru caracterizado por un “centralismo” lingüístico,tecnológico, de costumbres, etc.</p><p>Debido al aumento de víctimas de la discriminación lingüística el estado peruano esta tratando de cambiar la situación empezando por los colegios donde inicia la vida educativa del niño,desarrollando conciencia lingüística critica en los docentes adquiriéndoles sensibilidad y el conocimiento sobre el funcionamiento del lenguaje en la sociedad.Estoy seguro de que su vienes podríamos ayudar a resolver estas injusticias en nuestro sistema educativo.</p><p><br/></p><p><br/></p><p>También hay especialistas como Justo Oxa ,Formador de Comunicación Integral del Insituto Superior Pedagógico Publico de tinta en Cusco que consideran necesario el apoyo y ese “cambio” del cual tanto hablan.Las personas como tú que quieren alcanzar el éxito sin miedo a cualquier dificultad que se le ponga en el camino tienen que juntarse con ayuda del Estado para poder diversificar la concentración del poder del estado peruano en las distintas regiones que abrazan una cultura diferente.Bueno yo como estudiante en verdad me gustaría tener en mi ambiente académico personas que se esfuercen por su lugar en el aula y se superen así mismos.</p><p><br/></p><p>Espero tu respuesta,</p><p><br/></p><p>Sebastian.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-21 11:57:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3130811552</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ANGLES ROMERO Alejandro  - FELIX ECHE Mauricio</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3131341297</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Querida Rosa, </strong></p><p>Te saludan tus amigos Mauricio y Alejandro. ¿Nos recuerdas? nos conocimos en Ayacucho en el viaje de promoción y ahora somos estudiantes de la Universidad de Lima. Terminamos el primer ciclo muy bien y acabamos de empezar el segundo.</p><p><br></p><p>Te escribimos porque nos enteramos que querías venir a Lima para empezar tu carrera profesional. Estábamos muy emocionados de volver a verte, pero luego supimos que estabas dudando debido a una noticia que leíste en el periódico sobre el aumento de la discriminación lingüística en Lima. Entendemos lo duro que debió ser para ti leer tal informe, sobre todo cuando recuerdas lo que te decía tu mamá. Pero nosotros creemos que sí deberías venir a Lima, más aún si se trata de tener éxito en tu vida académica. Déjanos explicarte por qué, contándote algo importante que aprendimos en clase.</p><p><br></p><p>Debes saber que las variantes de una lengua no son superiores ni inferiores a otra. Hace poco leímos a Liliana Sánchez, quien afirmaba que no existe ningún rasgo de pronunciación, vocabulario o gramática que se pueda considerar más correcto que otro porque, en principio, los sonidos son solo eso: sonidos. El valor que les damos es relativo y depende de nuestra percepción de los hablantes que usan ese sonido". Esto significa que no hay una forma "correcta" ni "incorrecta" de hablar un idioma que haga de una variedad mejor o peor que otra, porque son solo ideas impuestas por la sociedad; por lo tanto, todas tienen el mismo valor. Puede que no tengas el vocabulario, pronunciación o gramática que un limeño, pero son elementos propios e inherentes a ti y nadie puede impedirte utilizarla en cualquier espacio para comunicarte. </p><p><br></p><p>Además, debes saber que estas percepciones malas sobre las variedades del castellano provienen de las escuelas de Lima. En la última clase de lenguaje, leímos un texto de Pérez (2004), quien afirma que, en dichas instituciones, se enseña que solamente existe una forma "correcta" de hablar castellano, la variedad estándar, y que las demás variedades son formas incorrectas de expresión. De esa forma, se hace pensar a las personas que tu forma de hablar es errónea. Sin embargo, debes recordar que esto no es cierto, pues es solo una idea sin respaldo científico que nos han metido a la cabeza.</p><p><br></p><p>Lo que queremos decirte con todo esto es que tu forma de hablar es valiosa y es parte de ti. El hecho de que seas una persona bilingüe es una gran ventaja, porque te permite socializar con otras personas que pueden ayudarte a mejorar en tu vida personal y profesional. Y si la sociedad piensa que hay una "mejor" forma de comunicarse, eso no tiene nada que ver contigo.</p><p><br></p><p>Así que, ¡sigue adelante! Ven a Lima, alcanza tus sueños y siempre cuenta con nosotros para ayudarte.</p><p><br></p><p>Éxitos,</p><p>Mauricio y Alejandro</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-22 07:25:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3131341297</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quijano Rododrìguez, César Ignacio</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3133318870</link>
         <description><![CDATA[<p>Hola Rosa, soy un estudiante de la Universidad de Lima, y puedo confirmar que la discriminación lingüística en el Perú es un tema existente del día a día, y el cual lamentablemente se ha ido incrementando a lo largo de los años. Sin embargo, no deberías de sentirte intimidada por la discriminación existente en la capital. Acorde a lo que he aprendido en clase, la variedad lingüística es una forma de demostrar y translimitar su cultura y la esencia de multiculturalidad que existe en nuestro país, lo cual forma parte de las riquezas y es herencia directa de nuestros ancestros, lo cual nos debería de hacer más, no menos. Por otro lado, deberías de cualturalizar a todos los ignorantes discriminadores que desprecian y minimizan su ascendencia. Inclusive, al terminar tus estudios universitarios, podrías trabajar en algo relacionado a la recolección u preservación de lenguas del Perú profundo, para que así las personas puedan capacitarce y dejar de lado este mal prejuicio que nos quita identidad a todos los peruanos.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-23 13:22:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3133318870</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LUCIANA QUISPE</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3135140120</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>PREGUNTA 1:</strong></p><p><strong>Renata Flores es una joven artista ayacuchana </strong>que ha logrado el reconocimiento internacional mezclando lo mejor de la música andina con el rock, el pop y el&nbsp;<em>trap</em>, &nbsp;con el propósito de aceptar al quechua como una lengua oficial,mantener vigente las cotumbres de nuestros antepasados y reforzar su <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://cultura.De">cultura.De</a> esta situación,surge la siguiente interrogante:¿acciones como las que realiza Renata Flores revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? La respuesta es que sí y , a continuación, explicare por qué.</p><p>Acciones como las que realiza Renata Flores permite que las personas refuercen sus leguas indígenas.</p><p>Según Mayos (1975),la cultura es una proceso acumulativo de conocimientos, formas de comportamiento y valores que constituyen el legado histórico &nbsp;de cualquier ser humano. Además,esta acción incentiva a los jóvenes sigan &nbsp;su ejemplo para poder mantener viva las lenguas aborígenes.</p><p>PREGUNTA 2:</p><p>Querida Rosa,</p><p>Espero que te encuentres muy bien. Sé que debes estar pasando por situaciones difíciles al encontrarte en el terminal de buses con el titular del periódico que refleja tu realidad como también la realidad de muchas personas. Como consecuencia de ello, te ha generado muchas dudas acerca de tu viaje a Lima. No obstante, me encantaría que tengas en cuenta mi punto de vista y te ayude a enfrentar este problema. En primer lugar, es normal sentirse desanimada y desmotivada al encontrarse con titulares como este; sin embargo, debes dejar de lado las opiniones negativas de los demás y enfocarte en ti misma y en cumplir tus sueños para que motives y ayudes a las personas que están pasando por tu misma situación y puedas ser parte del cambio que nuestra sociedad necesita. Por otro lado, durante mis clases de lenguaje de la lectura del autor Jorge Pérez aprendí que hay personas quienes afirman que algunos rasgos del castellano son correctos y otros no lo son, o de que alguna variedad es superior a otra, esto responde a un prejuicio social y no a una propiedad lingüística real. Es decir, lo encontramos en la estructura de nuestra sociedad; por lo tanto, ninguna variedad es más importante ni más legitima que las demás porque todas estas variedades permiten de alguna manera entendernos y comunicarnos. Además, hay que mencionar que solo el 13% de la población peruana habla una lengua indígena por ello no debes renunciar a tu lengua ya que forma parte de tu cultura y con ello debes reforzar tu identidad.</p><p>Espero que este mensaje te pueda ayudar a luchar y perseguir tus sueños.</p><p>Con mucho cariño,</p><p>Luciana</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-24 07:49:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3135140120</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Entrega VIERNES 27/09</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3135747797</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><mark>¿Acciones como las que realiza RENATA FLOREZ revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua?</mark></strong></p><p><br></p><p><strong><mark>Responda a la pregunta con un TEXTO COMPLETO: un párrafo de introducción, uno de desarrolo y uno de cierre.</mark></strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-24 13:43:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3135747797</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Salome Mucho </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3136465696</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina a un estudiante universitario que se siente abrumado por los plazos de entrega y la presión de obtener buenas calificaciones. En su búsqueda de soluciones, descubre herramientas de IA que le permiten generar ideas y mejorar su redacción en minutos. Sin embargo, esta situación desata un debate sobre el valor del esfuerzo individual. Estoy de acuerdo en que el uso de la inteligencia artificial en los trabajos académicos.</p><p>La integración de la inteligencia artificial en los trabajos académicos puede ser muy beneficiosa. En primer lugar, estas herramientas permiten a los estudiantes acceder a una gran cantidad de información de manera eficiente, potenciando su capacidad de análisis. Además, la IA puede ayudar a mejorar la calidad de la escritura, ofreciendo sugerencias gramaticales que optimizan el resultado final. Sin embargo, es fundamental que los estudiantes aprendan a utilizar estas herramientas como apoyo. Asimismo, las instituciones educativas deben establecer pautas claras para el uso de la IA, promoviendo la integridad académica y la originalidad en el trabajo de los estudiantes.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-24 20:06:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3136465696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Salome Mucho</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3136493561</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que aprendes un nuevo idioma y descubres que tiene palabras para describir sentimientos que no existen en tu lengua materna. Al conocer esas palabras, comienzas a sentir y pensar de maneras diferentes. Investigaciones como las de  Boroditsky muestran que el idioma que hablamos no solo nos ayuda a comunicarnos, sino que también en cómo vemos el mundo. Por eso, creo que la lengua si cambia nuestra manera de ver el mundo.</p><p>La lengua tiene un gran impacto en cómo vemos el mundo. En primer lugar,  la gramática y el vocabulario de un idioma pueden influir en cómo organizamos nuestras experiencias ( Escobar, Mar, Alberti, 1975). Además, Lera Boroditsky señala que las diferentes formas de ver el tiempo en varios idiomas pueden afectar nuestras decisiones y planificación. Esto muestra que el idioma no solo describe lo que vemo en el mundo, sino que también influye en cómo lo interpretamos. Sin embargo, aunque la lengua afecta nuestra forma de pensar o ver el mundo, no la determina por completo. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-24 20:30:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3136493561</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Salome Mucho</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3136609736</link>
         <description><![CDATA[<p>Renata Flores que crecio con la idea de que tiene que hablar el español porque sino no tendria futuro, pero a su abuela siempre la escuchaba hablar quechua por lo que se intersesa en el. A medida que pasa el tiempo, se da cuenta de que el quechua se está perdiendo por lo que  decide hacer algo al respecto. Esta situación que se da en la vida real refleja cómo se valoran las lenguas originarias en el Perú, que a menudo son vistas como menos importantes. </p><p><br/></p><p>PÁRRAFO ARGUMENTIVO:</p><p>Conclusión (respuesta a la tesis): POR QUÉ...</p><p><br/></p><p><strong><s>El trabajo de Renata Flórez es fundamental para revitalizar el quechua.</s></strong> <mark>En primer lugar,</mark> al usar sus redes sociales, logra llegar a las nuevas generaciones, demostrando que el quechua es una lengua viva. Ademas sus  proyectos comunitarios hacen que aprender quechua sea divertido. Renata también promueve el uso del quechua en el arte, para que asi se intengre en la cultura moderna. A través de su trabajo, Flórez ayuda a cambiar la forma en que se ve el quechua, convirtiéndolo en un símbolo de identidad y cultura</p><p><br/></p><p>En conclusión, l<mark>as acciones de Renata Flórez son esenciales para revalorizar el quechua. </mark><strong>Su trabajo no solo ayuda a preservar una lengua en peligro, sino que también <mark>fortalece la identidad cultural del país</mark>. </strong>Es crucial que reconozcamos el valor de estas lenguas como parte de nuestro patrimonio. ¿Cómo puede la sociedad apoyar a fortalecer la diversidad lingüística?. Una forma es con eventos culturales y talleres donde se celebre el quechua y creando un ambiente de aprendizaje de esta lengua.</p><p><br/></p><p>CORRECCIÓN 1:</p><p><br/></p><p>Imaginate a una niña que crece con la idea de que tiene que hablar el español en vez del quechua, porque, si no, no tendria futuro. Sin embargo, escuchaba hablar y cantar en quechua a su abuela por lo que se intersesa en el. Esta es la historia de Renata, que al ver como discriminaban el quechua; decidio cantar y hacer que todos conozcan y valoren el idioma. Esta situación que se da en la vida real refleja cómo se valoran las lenguas originarias en el Perú y que amenudo minimizan el quechua. En la actualidad Renta es una cantante en quechua y español, de ahi viene la pregunta ¿Las acciones que realiza Renata revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua?. <mark>Considero que si y explicare por que.</mark></p><p><br/></p><p>Las acciones de Renata si pueden revalorizar el quechua en el Peru porque, al cantar y promover el idioma, hace que se rompa la idea que una lengua es mejor que otro y fortaleze la identidad cultural del pais. Renata al mezclar en su musica dos lenguas como el español y el quechua, demuestra que ambas lenguas son valiosas he importantes y que ambas merecen respeto por igual, esta idea se refuerza por las investigacion de Escobar, et al, 1975 que dice que no hay lenguas mejores que las otras ya que todos cumplen con su funcion comunicativa en distintos contextos. Ademas, en la actualidad gracias a la tecnologia llega a distintas generaciones y diferentes comunidades. A travez de sus publicaciones y canciones en distintas plataformas permite que distintas comunidades reconecten con sus raices y que asi se sientan orgullosos de ello, por lo que se puede contruir un orgullo colectivo que refuerza la identidad cultural del pais.</p><p><br/></p><p> En conclusión, las acciones de Renata sí revalorizan el quechua en Perú por que al desafiar la noción de que una lengua es superior a otra y al promover un sentido de identidad cultural a través de su música. Al mezclar el español y el quechua, muestra que ambas lenguas son igualmente valiosa y usa de la tecnología para conectar con diferentes generaciones que permite una reconexión con sus raíces culturales. ¿Qué papel jugamos cada uno de nosotros en la preservación de nuestras lenguas originarias?Cada uno de nosotros tiene la responsabilidad de valorar y promover esta diversidad cultural, asegurando que las futuras generaciones hereden un legado rico y significativo. </p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-24 22:38:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3136609736</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Alejandro Angles, Mauricio Felix y Luciana Quispe</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3136972130</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que creces hablando quechua y, a medida que avanzas en el colegio, eres testigo (a) de acciones que menosprecian tu lengua y consideran al castellano estándar como la única forma "correcta" de hablar. No obstante, a pesar de esto, decides abrazar tu identidad y proteger tu lengua a través de la música. Este es el caso de Renata Flores, una joven ayacuchana de 19 años que vivió experiencias similares en su escuela. Desde entonces, se ha dedicado a proteger y realzar el idioma de sus abuelas a través del género musical del trap y ha sido reconocida en medios internacionales, como un artículo del New York Times. En este contexto, surge la interrogante: ¿acciones como las que realiza Renata Flores revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? <strong>Considero que sí</strong> y, a continuación, explicaré por qué.</p><p><br></p><p>Las acciones de Renata permiten que las personas desarrollen una conciencia lingüística crítica. Según Pérez (2004), de esta forma, se logra adquirir sensibilidad y conocimiento sobre el funcionamiento del lenguaje en la sociedad y sobre el poder que subyace a las relaciones sociales entre variedades. Dicho de otra forma, las personas se vuelven más conscientes de las diferentes formas de hablar; por consiguiente, permite que reconozcan que no existe una forma "correcta" o "incorrecta" de hablar, sino que todas las variedades son legítimas. Por ejemplo, al cantar en quechua, Flores demuestra su validez en su uso y que los quechuahablantes pueden expresarse en su lengua materna de forma libre y con orgullo. </p><p>Además, el autor afirma también que tener una conciencia lingüística es un requisito fundamental para que las instituciones educativas adopten un enfoque intercultural. En otros términos, tener una consciencia lingüística permite que tanto docentes como alumnos muestren actitudes de respeto, tolerancia y aceptación hacia las demás lenguas. </p><p><br></p><p>En suma, las acciones de Renata sí revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua. Esto es posible porque permiten fomentar el desarrollo de una consciencia lingüística; por lo tanto, permite aceptar a todas las lenguas como legítimas y a ser conscientes de su diversidad en el país. Entonces, ¿cómo podemos proteger y valorar las lenguas originarias de nuestro país? Pienso que participar de actividades culturales permite un mayor respeto y comprensión hacia estas lenguas.</p><p><br></p><p><strong><mark>CORRECCIÓN 1: Alejandro Angles, Mauricio Felix y Luciana Quispe</mark></strong></p><p>Imagina que creces hablando quechua y, a medida que avanzas en el colegio, eres testigo (a) de acciones que menosprecian tu lengua y consideran al <s><mark>castellano estándar</mark> </s>como la única forma "correcta" de hablar. No obstante, a pesar de esto, decides abrazar tu identidad y proteger tu lengua a través de la música. Este es el caso de Renata Flores, una joven ayacuchana de 19 años que vivió experiencias similares en su escuela. Desde entonces, se ha dedicado a proteger y realzar el idioma de sus abuelas a través del género musical del trap y ha sido reconocida en medios internacionales, como un artículo del New York Times. En este contexto, surge la interrogante: ¿acciones como las que realiza Renata Flores revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? <strong>Considero que sí</strong> y, a continuación, explicaré por qué.</p><p><br></p><p>Las acciones de Renata permiten que las personas desarrollen <strong><mark>una c</mark><em><mark>onciencia lingüística crítica</mark></em><mark>.</mark></strong> En primer lugar, (CLC)según Pérez (2004), de <mark>esta </mark>forma, se logra adquirir sensibilidad y conocimiento sobre el funcionamiento del lengua<s>je</s> en la sociedad y sobre el poder que subyace a las relaciones sociales entre los usuarios de lenguas diferentes. Dicho de otra forma, las personas se vuelven más conscientes de las diferentes lenguas que existen; por consiguiente, permite que se pueda implementar un <strong><mark>enfoque intercultural</mark></strong><mark> en la sociedad. </mark>Por ejemplo, al cantar en quechua, Flores demuestra su validez en su uso y que los quechuahablantes pueden expresarse en su lengua materna de forma li<strong><mark>bre y con orgullo. </mark></strong></p><p>En segundo lugar, según Zamora (2024), en la evolución de la discriminación lingüística, un factor que influyo de gran manera fue el rol de las telecomunicaciones en el Perú. <em>Programas cómicos, de espectáculo, noticiosos o novelas crearon una mala imagen de personas provenientes de la sierra o quechuahablantes. Sin embargo, las acciones de Renata Florez crean un nuevo rol de las telecomunicaciones, en este caso en forma de canciones y difusión en redes sociales, y así dándole un nuevo valor a las lenguas originarias del Perú. </em><s>A modo de ilustración, es el hecho de haber sido reconocida mundialmente por medios internacionales, como un artículo del New York Times. </s></p><p><br></p><p><br></p><p>En suma, l<mark>as acciones de Renata sí revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua</mark>. Esto es posible p<strong>orque permiten fomentar el desarrollo de una consciencia lingüística CRÍTICA;</strong><s> por lo tanto, permite aceptar a todas las lenguas como legítimas y a ser conscientes de su diversidad en el país.</s> Entonces, ¿cómo podemos proteger y valorar las lenguas originarias de nuestro país? Pienso que participar de actividades culturales permite un mayor respeto y comprensión hacia estas lenguas.</p><p><br></p><p><strong><mark>CORRECCIÓN 2: Alejandro Angles, Mauricio Felix y Luciana Quispe</mark></strong></p><p><br></p><p>Renata Flores, una joven ayacuchana de 19 años, creció hablando quechua y enfrentó menosprecio hacia su lengua en la escuela. A pesar de esto, decidió defender su idioma a través de la música, concretamente el trap. Ha ganado reconocimiento internacional, incluyendo un artículo en el New York Times, por su labor en realzar el quechua. En ese contexto, nos preguntamos: ¿acciones como las que realiza Renata Flores revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? Pensamos que sí y, en breve, explicaremos por qué.</p><p><br></p><p>Las acciones de Renata fomentan la preservación de la cultura de las personas quechuahablantes. En primer lugar, según Escobar, Matos y Alberti (1975), se conoce como cultura al proceso acumulativo de saberes, tradiciones, valores y conductas a lo largo de la historia de una comunidad. Tomando en cuenta esto, Renata contribuye a preservar este legado por medio de sus canciones al integrar en ellas su idioma ancestral. Un claro ejemplo de esto es el uso de frases y expresiones en quechua que usa constantemente en sus canciones. En segundo lugar, las telecomunicaciones pueden ayudar a revalorar las lenguas originarias como el quechua. Según Zamora (2020), en la evolución de la discriminación lingüística, un factor que influyó de gran manera fue el rol de las telecomunicaciones en el Perú. Programas cómicos, de espectáculo, noticiosos o novelas crearon una mala imagen de personas provenientes de la sierra o quechuahablantes. Sin embargo, las acciones de Renata Flores crean un nuevo rol de dichos medios, en este caso en forma de canciones y difusión en redes sociales, y así dándole un nuevo valor a las lenguas originarias del Perú.</p><p><br></p><p>En suma, las acciones de Renata sí revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua. Por un lado, preserva el legado cultural de los quechuahablantes. Por otro lado, crean un nuevo rol para las telecomunicaciones. Pero, ¿cómo podemos ayudar a proteger y valorar las lenguas originarias de nuestro país? Pienso que participar de actividades culturales permite un mayor respeto y comprensión hacia estas lenguas.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-25 02:26:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3136972130</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Maria Paz De La Melena, Coral Amodeo y Renato Acero</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3138997412</link>
         <description><![CDATA[<p>En los últimos años en un Perú que usualmente discrimina contra los Quechua hablantes, Renata Florez ha sido una de las figuras más destacadas en la música quechua moderna porque continúa usando la lengua para expresarse. Demostrando de aquella manera su orgullo por sus raíces y su lengua materna. Esto nos hace preguntarnos ¿Acciones como las que realiza Renata Florez revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? Acciones como las que ella hace, logran revalorar las lenguas originarias del Perú. A continuación explicaremos nuestra respuesta.</p><p><br></p><p>Sus acciones destruyen la idea de que una lengua es superior a otra. Según Zamora (2021) cuando los españoles se establecieron en el Perú ellos en un comienzo no exigieron a los nativos dejar de utilizar sus lenguas originarias, pero una vez que el Perú se convirtió en un estado se comenzó a oficializar el castellano, con la ayuda de una política dirigista. Ella busca librarse de estas ideas que seguimos teniendo hoy en día de que el quechua es menos prestigioso que el castellano, impuesto por los españoles. Al cantar en quechua, Renata está recuperando el valor de esta lengua y, con ello, contribuye a la preservación de una parte fundamental de la cultura peruana. Al mismo tiempo está promoviendo su cultura a través del valoramiento de su lengua. Una cultura según Matos (1975) es un proceso acumulativo de conocimiento, formas de comportamiento y valores que constituyen el legado histórico de cualquier grupo humano y la lengua es el instrumento de comunicación entre la sociedad y la cultura. Así, el trabajo de Renata Florez no solo reivindica el uso del quechua, sino que celebra y preserva una cultura rica, devolviendo a las lenguas originarias el respeto que merecen.</p><p><br></p><p>En suma, acciones como las que Renata Florez toma, logran revalorar las lenguas originarias del Perú porque ayudan a destruir la concepción de que hay lenguas que son superiores y más importantes que otras.&nbsp; Esto nos lleva a preguntarnos ¿serán suficientes los esfuerzos de Renata Florez para inspirar a una nueva generación de Quechua hablantes para seguir enseñando su lengua a futuras generaciones o no se podrá lograr? Puesto que nuestra lengua nativa queramos o no forma parte de nuestra propia identidad y si la perdemos, perderemos parte de lo que nos hace ser nosotros mismos.</p><p><br></p><p><strong><mark>Corrección </mark>1: Maria Paz De La Melena, Coral Amodeo y Renato Acero</strong></p><p><br></p><p>En los últimos años, en un Perú donde la <strong>discriminación </strong>hacia los hablantes de quechua aún persiste, Renata Flores ha sido una de las figuras más destacadas en la música quechua moderna. A través de su arte, continúa utilizando el quechua para expresarse, demostrando con orgullo su vínculo con sus raíces y su lengua materna. Esto nos hace preguntarnos ¿Acciones como las que realiza Renata Florez revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? Acciones como las que ella hace, <mark>SÍ </mark>logran revalorar las lenguas originarias del Perú. A continuación explicaremos nuestra respuesta.</p><p><br></p><p><mark>S</mark><strong><mark>us acciones destruyen la idea de que una lengua es superior a otra</mark></strong><mark>.</mark><strong> Zamora (2021)  e</strong>xplica que el momento en el cual los españoles se establecieron en el Perú ellos en un comienzo no exigieron a los nativos dejar de utilizar sus <mark>lenguas originarias, pero una vez que el Perú se convirtió en un estado se comenzó a oficializar el castellano, con la ayuda de una política dirigista. ESAS ACCIONES REALIZADAS Ella busca librarse de estas ideas</mark> que seguimos teniendo hoy en día de que el <mark>quechua es menos prestigioso que el castellano, i</mark><strong><mark>mpuesto por los españoles.</mark></strong> ENTONCES, Al cantar en quechua, Renata está recuperando el valor de esta lengua; <mark>por tanto,</mark> contribuye a la preservación de una parte fundamental de la cultura peruana. <mark>En consecuencia, </mark>está promoviendo su cultura a través del valoramiento de su lengua. AL RESPECTO, AQUÍ ES IMPORTANTE SEÑALAR LAS IDEAS DE <strong>Matos (1975) ET AL, QUIENES </strong>señala que la cultura es un proceso acumulativo de conocimiento, formas de comportamiento y valores que constituyen el legado histórico de cualquier grupo humano y la lengua es el instrumento de comunicación entre la sociedad y la cultura. POR ESO, <s>Así</s>, el trabajo de Renata Florez no solo reivindica el uso del quechua, sino que celebra y preserva una cultura rica; <mark>por ende,</mark> devuelve a las lenguas originarias el respeto que merecen.</p><p><br></p><p>En suma, <mark>acciones como las que Renata Florez toma, logran revalorar las lenguas originarias del Perú,</mark> <strong>porque </strong>ayudan a <strong>destruir la concepción de que hay lenguas que son superiores y más importantes que otras.</strong>  Esto nos lleva a preguntarnos ¿serán suficientes los esfuerzos de Renata Florez para inspirar a una nueva generación de Quechua hablantes para seguir enseñando su lengua a futuras generaciones o no se podrá lograr? Puesto que nuestra lengua nativa queramos o no forma parte de nuestra propia cultura también conforma gran parte de nuestra historia y costumbres y si la perdemos, perderemos parte de lo que nos hace ser nosotros mismos y perderemos toda la historia que la acompaña. Al utilizar el quechua en la música moderna, no solo desafía la percepción de esta lengua como "inferior", sino que también abre un espacio donde los jóvenes pueden reconectar con su cultural. </p><p><br></p><p><strong>Corrección 2: Maria Paz De La Melena</strong></p><p>En los últimos años, en un Perú donde la discriminación hacia los hablantes de quechua aún persiste, Renata Flores ha sido una de las figuras más destacadas en la música quechua moderna. A través de su arte, continúa utilizando el quechua para expresarse, demostrando con orgullo su vínculo con sus raíces y su lengua materna. Esto nos hace preguntarnos ¿Acciones como las que realiza Renata Florez revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? Acciones como las que ella hace, SÍ logran revalorar las lenguas originarias del Perú. A continuación explicaremos nuestra respuesta.</p><p><br></p><p>Sus acciones destruyen la idea de que una lengua es superior a otra. Zamora (2021) explica que el momento en el cual los españoles se establecieron en el Perú ellos en un comienzo no exigieron a los nativos dejar de utilizar sus lenguas originarias, pero una vez que el Perú se convirtió en un estado se comenzó a oficializar el castellano, con la ayuda de una política dirigista. Esas acciones realizadas causaron que el castellano sea la lengua más hablada en el Perú. Ella busca librarse de estas ideas que seguimos teniendo hoy en día de que el quechua es menos prestigioso que el castellano. Entonces, al cantar en quechua, Renata está recuperando el valor de esta lengua; por tanto, contribuye a la preservación de una parte fundamental de la cultura peruana. En consecuencia, está promoviendo su cultura a través del valoramiento de su lengua. Al respecto, es importante señalar las ideas de Matos et al (1975), quienes señalan que la cultura es un proceso acumulativo de conocimiento, formas de comportamiento y valores que constituyen el legado histórico de cualquier grupo humano y la lengua es el instrumento de comunicación entre la sociedad y la cultura. Por eso, el trabajo de Renata Florez no solo reivindica el uso del quechua, sino que celebra y preserva una cultura rica; por ende, devuelve a las lenguas originarias el respeto que merecen.</p><p><br></p><p>En suma, acciones como las que Renata Florez toma, logran revalorar las lenguas originarias del Perú, porque ayudan a destruir la concepción de que hay lenguas que son superiores y más importantes que otras. Esto nos lleva a preguntarnos ¿serán suficientes los esfuerzos de Renata Florez para inspirar a una nueva generación de Quechua hablantes para seguir enseñando su lengua a futuras generaciones o no se podrá lograr? Puesto que nuestra lengua nativa queramos o no forma parte de nuestra propia cultura también conforma gran parte de nuestra historia y costumbres y si la perdemos, perderemos parte de lo que nos hace ser nosotros mismos y perderemos toda la historia que la acompaña. Al utilizar el quechua en la música moderna, no sólo desafía la percepción de esta lengua como "inferior", sino que también abre un espacio donde los jóvenes pueden reconectar con su cultura.&nbsp;</p><p><br><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-25 22:45:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3138997412</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Milena Vergara, Isabel Morales y Daniella Rojas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3141249064</link>
         <description><![CDATA[<p>Hola nos queremos presentar, somos Milena, Isabel y Daniella, y queremos ayudarte a que puedas tomar una decisión. Nosotras consideramos que deberías venir ya que la discriminación lingüística en Lima, no puede ser un impedimento a que puedas realizar tus estudios en la Universidad.</p><p><br></p><p>En primer lugar, según lo que hemos aprendido del escritor Jorge Pérez, la discriminación se genera por la existencia de los grupos sociales en la capital, lo que genera una valoración social diferente en las personas y en sus manifestaciones culturales. Esto causa que las clases altas se crean superiores, oprimiendo y excluyendo a las más bajas. En segundo lugar, aprendimos que las escuelas enseñan que existe una manera correcta de hablar, que es la variedad estándar, y si hablas de una manera diferente a esta, se consideran formas incorrectas de expresión. Así mismo, sabemos que esta controversia genera que la gente crea que hablar de manera espontánea es significado de un&nbsp; “mal castellano” que refleja la “falta de cultura” del hablante.&nbsp;</p><p><br></p><p>Sin embargo, según Liliana Sánchez, “no existe ningún rasgo de pronunciación, de vocabulario o de gramática que se pueda considerar más correcto que otro”. En otras palabras, todas las variedades del castellano son sistemas de expresión legítimos y ninguno de ellos es superior o inferior a otro, lo que responde sencillamente a un prejuicio social sin argumentos válidos.</p><p><br></p><p>Esperamos haberte convencido de que puedas venir a estudiar y cumplir tus metas. Estaremos atentas a tu respuesta, cuídate.</p><p><br></p><p>Atte. Tus futuras amigas.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-26 23:10:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3141249064</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Miguel Carnero</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3141292758</link>
         <description><![CDATA[<p>La música puede ser una herramienta muy poderosa para mantener vivas nuestras tradiciones. En Perú, la cantante Renata Flores ha usado su música para promover el quechua, una lengua que ha sido parte de la cultura peruana desde hace mucho tiempo, pero que ha sido olvidada por muchos. Sin embargo, surge la pregunta: ¿sus acciones realmente ayudan a que más personas valoren el quechua hoy en día? Considero que el trabajo de Renata Flores sí contribuye a que el quechua tenga más importancia. A continuación, veremos cómo su trabajo ha logrado esto.</p><p><br>Renata Flores ha combinado el quechua con estilos de música moderna como el pop y el trap, acercando esta lengua a los jóvenes que quizás no la habrían escuchado de otra forma. Al cantar en quechua versiones de canciones populares, como "The Way You Make Me Feel" de Michael Jackson, muestra que esta lengua no es solo algo del pasado, sino que puede seguir viva hoy. Además, su música ayuda a romper con los prejuicios que existen sobre el quechua, demostrando que puede ser actual y relevante. Gracias a su trabajo, el quechua está siendo escuchado no solo en Perú, sino en todo el mundo.</p><p><br>En conclusión, las acciones de Renata Flores realmente ayudan a que el quechua sea más valorado. Con su música, conecta a las nuevas generaciones con una parte importante de su cultura, haciendo que la lengua sea vista con orgullo. En un momento donde muchas lenguas originarias están desapareciendo, lo que hace Renata Flores es clave para que el quechua siga siendo hablado por las futuras generaciones.</p><p><br/></p><p>CORRECCIÓN 1:</p><p><br/></p><p><strong>Introducción</strong><br>La música puede ser una poderosa herramienta para preservar y promover lenguas originarias. En el Perú, Renata Flores ha utilizado su talento musical para poner el quechua, una lengua ancestral, en el centro de la atención. Esto plantea una pregunta importante: ¿las acciones de Renata Flores revaloran las lenguas originarias como el quechua? Considero que el trabajo de Renata Flores sí contribuye a que esta lengua sea reconocida y apreciada. A continuación, se explicará cómo la cantante ha contribuido a la revalorización del quechua.</p><p><strong>Desarrollo</strong><br>Renata Flores ha logrado que el quechua, una lengua históricamente marginada, sea más valorada en la sociedad peruana actual. Según Escobar, Matos Mar y Alberti (1975), la lengua actúa como un mecanismo que conecta cultura y sociedad, y cumple un rol importante en el proceso de socialización de los individuos. En el Perú, el castellano ha sido establecido como la lengua oficial, mientras que lenguas como el quechua son consideradas aborígenes y no oficiales. Esto ha generado una clara distinción en su valor social. A través de su música, Flores ha conseguido visibilizar el quechua, dándole un espacio en medios masivos como la música moderna. De esta manera, Flores desafía la subordinación del quechua y resalta su relevancia cultural, mostrando que también puede ser parte de la vida contemporánea del país. Además, su labor cobra mayor relevancia cuando se analiza en el contexto de la discriminación lingüística. Según Zamora (2020), el predominio del castellano en Perú ha sido una constante desde la colonia, lo que ha excluido a lenguas como el quechua de espacios importantes en la vida política y social. Sin embargo, Renata Flores ha usado su plataforma para romper con este legado de exclusión, dando visibilidad al quechua en un ámbito cultural de gran alcance, como la música moderna. Al hacerlo, no solo revaloriza esta lengua, sino que también abre paso a un cambio en la percepción pública, mostrando que las lenguas indígenas merecen un lugar destacado en la sociedad peruana actual.</p><p><strong>Cierre</strong><br>En conclusión, las acciones de Renata Flores han sido clave para la revalorización del quechua, una lengua que ha sido marginada a lo largo de la historia. A través de su música, Flores ha logrado que el quechua sea reconocido como parte esencial de la identidad cultural del Perú y ha desafiado la discriminación lingüística que persiste en el país. Como hemos visto, sus esfuerzos contribuyen a un cambio necesario en la forma en que la sociedad percibe y valora las lenguas indígenas, dándoles un lugar legítimo en el presente y futuro del país.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-26 23:58:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3141292758</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MERCY ROJAS</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3141956456</link>
         <description><![CDATA[<p>PÁRRAFO DE INTRODUCCIÓN</p><p><s>La discriminación lingüística es un fenómeno social que se originó desde la época de la colonización con la llegada de los españoles quienes imponen su idioma, el castellano, despreciando y excluyendo las lenguas originarias como el quechua.</s> Todo aquello en la actualidad ha ocasionado un rechazo total a nuestras lenguas originarias y solo priorizamos el castellano, idioma que no es originario del territorio peruano. En pleno siglo XXI instituciones están tratando de revalorar estas lenguas por medio de leyes donde se respete a las lenguas originarias pero también hay artistas jóvenes peruanos que por medio de la música, cantan en lengua originaria como el Quechua. Un claro ejemplo es Renata Florez ,quien ha causado un impacto positivo en la revalorización de esta lengua originaria, generando efectos significativos en la sociedad peruana.</p><p><br></p><p>PÁRRAFO DE DESARROLLO</p><p>La música que Renata Flórez comparte a logrado que surja una revalorización a la lengua originaria, el quechua, ya que con sus covers musicales que canta en quechua y luego las comparte en las redes sociales ha logrado que muchas personas escuchen la lengua originaria, renovando un interés por <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://este.Al">este.Al</a> lograr que un grupo de personas (concepto sociedad)tenga un interés por la lengua a pesar del rechazo que tiene la gran mayoría por las influencias de grupos sociales ha ocasionado un fortalecimiento de la identidad cultural(justificar que es cultura). Logrando que se conozca un poco mas sobre nuestra cultura,ya que los medios de comunicación con sus programas “entretenidos” como “la paisana Jacinta” ha demostrado una perspectiva retrogada sobre las lenguas originarias o a las personas provenientes de la sierra.Y Florez con su música ha logrado mayor presencia de personas interesadas en conocer sus lenguas originarias y revalorar nuestra cultura que ha sido abandonada,rechazada y excluidad de nuestra sociedad peruana.</p><p><br></p><p><br></p><p>PÁRRAFO DE CIERRE</p><p>En suma,gracias a las acciones de Renata Florez ha logrado revalorar las lenguas originarias.Por otro lado no solo a conseguido el interés de las personas por el quechua sino tambien que <mark>gracias a sus acciones muchos artistas que cantan en quechua han surgido como MIlena Warthon(campeona en la categoría 'Competencia Folclórica' del Festival Viña del Mar 2023 por la canción “Warmisitay”) </mark>.Gracias a estas acciones las lenguas originarios estan resaltando en nuestra sociedad peruana, ¿puede la música, contribuir a las lenguas originarias a convertirse en un icono importante en una sociedad que tiende a priorizar lenguas globales?El trabajo de Renata Florez ha causado una serie de efectos que no solo revitalizan el quechua, sino que también refuerzan su importancia en la identidad nacional, asegurando su continuidad en la sociedad contemporánea</p><p><br></p><p><br></p><p>--------------------------------------------------------------</p><p>CORRECCION 1:</p><p>TEXTO ARGUMENTATIVO :ESTRATEGIA CAUSAL</p><p>Esquema </p><p>causa 1 Renata Flórez promueve la el quechua por medio de la música </p><p>Efecto 1 Renueva interés en el quechua. </p><p>Causas 2 </p><p>efecto 2 Fortalecimiento de la identidad cultural con mayor interés de las lenguas originarias </p><p>Causa 3 </p><p>Efecto 3 Mayor presencia en la vida pública: El quechua comienza a integrarse en ámbitos como los medios y plataformas culturales, promoviendo una mayor visibilidad y uso social</p><p><br></p><p>PÁRRAFO DE INTRODUCCIÓN</p><p><s>En el mundo hay más de 300 millones de personas que hablan el castellano y cada uno habla de una forma en particular. </s>Actualmente el instituto nacional de estadística informática (INEI) dice que existe 20% de discriminación ¿...?en el Perú,. Eesto se evidencia a nivel de todo el país porque las personas discriminan a quienes no dominan el idioma castellano, ya que el <s>castellano </s>se ha impuesto en la sociedad y se cree que quien LO domina e<s>ste idioma</s> tiene más prestigio y es mejor valorada. En consecuencia , esto está generando que las lenguas originarias que se hablan en los lugares más recónditos del país se mueran, y la muerte de una lengua genera la pérdida de una cultura. SIN EMBARGO, EXISTEN CANTANTES DE LENGUAS ORIGINARIAS. POR ELLO, SE GENERA LA SIGUIENTE CONTROVERSIA ¿LA MUSICA QUECHUA PUEDE PERMITIR QU SE REVALORE ESTE IDIOMA? <s>Al respecto se genera la siguiente controversia,</s> Renata Flores, realiza una serie de acciones con la música y se pregunta si lo que ella viene realizando con su música revalora realmente las lenguas originarias como el quechua .<mark>Yo considero que si.</mark></p><p><br></p><p>PÁRRAFO DE DESARROLLO</p><p><mark>SÍ SE REVALORA PORQUE u</mark><s><mark>n </mark></s><mark>fortalecE </mark><s><mark>imiento </mark></s><mark>d</mark><s><mark>e </mark></s><mark>la i</mark><strong><mark>dentidad cultural</mark><s><mark>L</mark></s></strong><s>a música que Renata Flores comparte ha logrado que surja una revalorización a la lengua originaria, el quechua, </s>ya que con sus covers musicales que canta en esta lengua y luego las comparte en las redes sociales <mark>ha logrado que muchas personas escuchen la lengua originaria, </mark><strong><mark>renovando </mark></strong><mark>un interés por este.</mark> Al lograr que un grupo de personas ,que según Escobar(2024), es una sociedad donde hay un conjunto de relaciones que se establecen entre los distintos individuos, grupos, clases o sectores, tenga <s>un </s>interés por la lengua <s>a pesar del rechazo que tiene la gran mayoría por las influencias de otros grupos sociales, ha</s> ocasiona <s>do </s><mark>un fortalecimiento de la identidad cultural</mark>. Esta idea se puede entender gracias a los estudios que ha realizado Escobar(2024) cuando plantea que la cultura es un conjunto de acciones, maneras de pensar o tradiciones que los pueblos desarrollan. Entonces Renata Flores por medio de la música que canta en quechua y que esta forma parte de la cultura, está valorando una lengua originaria y a la vez consigue que se conozca un poco más sobre nuestra cultura. Flores con su música ha logrado mayor presencia de personas interesadas en conocer sus lenguas originarias y <mark>revalorar </mark>nuestra cultura que ha sido abandonada, rechazada y excluida de nuestra sociedad peruana. Gracias a sus acciones también han surgido nuevos artistas que componen canciones con el idioma quechua ,un claro ejemplo es Milena Warthon (campeona en la categoría 'Competencia Folclórica' del Festival Viña del Mar 2023 por la canción “Warmisitay” que se encuentra en su álbum “Pop Andino”),gracias a este álbum musical ha logrado que el quech<mark>ua se escuche en las radios o en la televisión por el incremento masivo de seguidores que apoyan este tema musical POR LO TANTO, </mark>logrando que se conozca y se valore un poco más las lenguas originarias. </p><p><br></p><p>PÁRRAFO DE CIERRE</p><p><mark>En conclusión, considero que las acciones como las de Renata Flores si pueden revalorar las lenguas originarias, </mark><strong><mark>PORQUE.</mark></strong><mark>.. ¿Qué harías tú como futuro profesional para revalorar las lenguas originarias en nuestro país? Por medio de las universidades podemos conocer que existen diferentes lenguas ,aquello nos va a sensibilizar y tener una mirada más empática frente a un compatriota que habla diferentes lenguas.</mark></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 06:56:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3141956456</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luciana Zenteno</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142498655</link>
         <description><![CDATA[<p>Considero que la lengua sí cambia nuestra manera de ver el mundo, debido a que el propio significado lingüístico de este es determinado por el factor cultural. La lengua, o idioma, posee una adhesión única a los significado, en donde cada una de ellas forma una amplia red de interpretaciones propias. Edward Sapir y Benjamin Whorf en su suposición “La hipótesis de Sapir-Whorf” (1949) <em>plantean que si bien la realidad es común para todos los pueblos, cada colectivo lingüístico piensa (literalmente) la información de manera totalmente diferente. Esto es debido a que todos ellos posee una experiencia cultural única; en los hábitos, las tradiciones, las historias y los valores</em>. Esto quiere decir que la lengua que conocemos hoy en día es producto de una constante variación y cambio a partir de la diversificación que los pueblos le dieron, básicamente, que la lengua es un reflejo de la cultura de una sociedad. Esto influye de manera determinante en el entendimiento lingüístico de las personas, ya que esta comprensión pasa por una extensa red de conocimientos culturales previos, brindando una visión única del mundo dependiendo de sus costumbres, creencias, tradiciones y, en si, la manera en la que ellos entienden su existencia.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 12:27:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142498655</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Giacomo Marchini y Angello Olivera</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142583320</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que creces hablando quechua y, a lo largo de tu etapa escolar, eres testigo de situaciones que desvalorizan tu lengua dándole mucha menos importancia que al castellano, generando incluso que tu propia lengua se empiece a perder. Sin embargo, a pesar de estas experiencias, decides proteger tu lengua a través de la música. Este es precisamente el caso de Renata Flores, una joven ayacuchana de 19 años que enfrentó situaciones similares en su escuela. Desde entonces, se ha dedicado a preservar y destacar el idioma de sus abuelas a través del trap, logrando ser reconocida por medios internacionales como el New York Times. Ante esto, surge la pregunta: ¿acciones como las de Renata Flores contribuyen a revalorizar las lenguas originarias del Perú, como el quechua? Consideramos que sí, estas acciones contribuyen a revalorizar las lenguas originarias del Perú, y a continuación explicaremos por qué.</p><p><br></p><p>La acción de una cantante que utiliza el quechua en su música contribuye a difundir el interés por las lenguas originarias del Perú, resaltando su importancia en un contexto donde el castellano predomina. Según Zamora Huamán (2020), la vitalidad de una lengua está intrínsecamente ligada a las ideologías que la rodean, lo que significa que al integrar el quechua en su obra, la cantante no solo desafía estereotipos negativos, sino que también celebra y reivindica la riqueza cultural de esta lengua. Esto, a su vez, fortalece la identidad de los hablantes de lenguas indígenas y promueve su reconocimiento en la sociedad contemporánea. Por lo tanto. La revalorización del quechua a través de la música de una cantante peruana no solo promueve el orgullo cultural, sino que desafía las jerarquías lingüísticas impuestas. Al utilizar el quechua en su arte, esta cantante demuestra que todas las lenguas son válidas y que sus características no deben ser consideradas inferiores. Esto es crucial, ya que las categorías de "correcto" e "incorrecto" en las lenguas reflejan valoraciones sociales más que propiedades intrínsecas (Pérez, 2023). De este modo, su trabajo contribuye a la visibilidad y legitimidad del quechua, promoviendo un cambio en la percepción hacia las lenguas originarias del Perú.</p><p><br></p><p>En suma, las acciones de artistas como Renata Flores sí contribuyen a revalorizar las lenguas originarias del Perú, como el quechua. Por un lado, al integrar este idioma en su música, no solo desafían estereotipos negativos, sino que también celebran la riqueza y diversidad cultural del país, fortaleciendo la identidad de los hablantes y promoviendo su reconocimiento en la sociedad contemporánea. Por otro lado, el uso del quechua en el arte no solo reafirma su validez como lengua, sino que también cuestiona las jerarquías lingüísticas que históricamente lo han relegado. ¿Es posible imaginar un futuro donde las lenguas originarias ocupen un lugar igualitario en la sociedad peruana, gracias a estas acciones? Tal vez, al visibilizarlas y celebrarlas, estamos dando un paso hacia un país que reconozca y valore plenamente su diversidad cultural y lingüística.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 13:20:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142583320</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kariné Del Carpio, Ariana Torres</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142583938</link>
         <description><![CDATA[<p><br/></p><p>CORRECIÓN 1</p><p>En el Perú, las lenguas originarias, como el quechua, han sido históricamente marginadas y desvalorizadas frente al predominio del español. A pesar de su rica herencia cultural y de ser habladas por millones de personas, estas lenguas aún enfrentan serios desafíos en cuanto a su reconocimiento y uso en espacios formales, como la educación y los medios de comunicación. No obstante, personas como Renata Flórez están impulsando un cambio necesario. A través de sus esfuerzos para visibilizar y promover el uso del quechua, especialmente en medios de comunicación y plataformas sociales, ha jugado un papel fundamental en el proceso de revaloración de las lenguas indígenas del Perú. Su trabajo demuestra que este problema puede y debe abordarse mediante la integración de las lenguas originarias en la vida pública. ¿La acciones como las que realiza RENATA FLOREZ revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? <mark>las acciones de Renata Flórez efectivamente revaloran las lenguas originarias del Perú.</mark></p><p><br/></p><p>Las acciones de Renata Flórez, como la promoción del quechua en medios de comunicación y la creación de contenidos en este idioma, son un ejemplo concreto de cómo se puede revalorizar una lengua originaria. <mark>Al generar espacios donde el quechua es visibilizado y utilizado con naturalidad,ella contribuye a romper con el estigma que ha rodeado a esta lengua.</mark><strong><mark>(causa)</mark></strong>, <em><mark>puesto que</mark></em> esto no solo facilita la inclusión de los hablantes de quechua en la sociedad, sino que también fomenta el orgullo por su identidad <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="http://cultural.La">cultural <strong>(consecuencia)</strong>. La</a> lengua no solo es un medio de comunicación, sino también un vehículo de interacción entre cultura y sociedad, lo que resalta su importancia en la configuración de identidades colectivas y personales (Escobar,2024). Además, sus iniciativas permiten que nuevas generaciones de hablantes de quechua, que crecieron sintiéndose avergonzados de su lengua materna, puedan redescubrirla y valorarla. A nivel institucional, estas acciones son fundamentales para que el quechua no solo sobreviva, sino que sea percibido como una lengua viva y relevante, tanto en el ámbito rural como en el urbano. Así, la influencia de Renata y su capacidad de generar un impacto en la percepción pública demuestra que la revalorización de las lenguas indígenas es posible cuando se les otorgan espacios visibles y respetados.</p><p><br/></p><p>En suma, las acciones de Renata Flórez revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua, porque logran visibilizar su relevancia cultural y fomentar el respeto hacia quienes la hablan. Al promover el uso del quechua en entornos modernos como los medios de comunicación, contribuye a derribar barreras de discriminación y a abrir paso a una mayor inclusión lingüística en el país. Este tipo de iniciativas no solo refuerza la identidad cultural de las comunidades quechuahablantes, sino que además plantea una pregunta clave para el futuro ¿Podrá el Perú avanzar hacia un futuro más inclusivo donde todas sus lenguas reciban el reconocimiento y respeto que merecen?</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 13:21:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142583938</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jorge Luis Florindez Mori</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142592841</link>
         <description><![CDATA[<p>Las acciones que realiza Renata Flores, como el uso del quechua en sus canciones, son un claro ejemplo de cómo se pueden revalorar las lenguas originarias en el Perú, particularmente en un contexto de discriminación lingüística. En un país donde el quechua ha sido marginado históricamente debido a la preeminencia del español, la iniciativa de artistas como Renata Flores se destaca al mostrar la lengua indígena en espacios contemporáneos como la música urbana. La situación del quechua no es aislada; como afirma Zamora (2021), la discriminación lingüística en Perú ha sido una barrera constante para la integración completa de las lenguas originarias en la vida pública, afectando tanto a sus hablantes como a su percepción social.</p><p>Este fenómeno puede ser explicado mediante una estrategia causal. Renata Flores utiliza el quechua en sus canciones para revertir la invisibilización de la lengua en la cultura popular, ya que al incluirlo en géneros como el trap, introduce el idioma a un público joven y moderno. Por consiguiente, estas acciones permiten que el quechua, que ha sido percibido en el pasado como una lengua "arcaica" o "rural", recupere un nuevo estatus como lengua de innovación y resistencia cultural. Así como otros artistas han impulsado lenguas minoritarias en el mundo, Flores demuestra que el uso del quechua no solo se debe limitar a contextos tradicionales, sino que tiene cabida en cualquier manifestación cultural. Como lo señala Pérez (2019), esta reivindicación del quechua es fundamental en la lucha contra la discriminación lingüística que persiste en las áreas urbanas del Perú.</p><p>En conclusión, el trabajo de Renata Flores contribuye a la revalorización del quechua y otras lenguas originarias, no solo por su inclusión en la música popular, sino porque al hacerlo, desafía los prejuicios históricos que las han relegado. Esto lleva a una mayor aceptación social del idioma, contribuyendo a combatir la discriminación lingüística que ha afectado a los hablantes de lenguas indígenas. Por ello, las acciones de Flores son un paso crucial hacia una sociedad más inclusiva, donde todas las lenguas peruanas, y sus hablantes, sean respetados y valorados en igualdad de condiciones.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 13:26:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142592841</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fiorella Llerena, Rebeca Chavez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142593718</link>
         <description><![CDATA[<p>Corrección con párrafo de causalidad:</p><p><strong>Introducción </strong></p><p>Renata es una chica quechua hablante que desde pequeña ella pensaba que debía hablar el español para poder alcanzar su sueño. Pero ella se dio cuenta que su lengua no era tan valorada así que hizo algo al respecto. Hoy en día las lenguas aborígenes son tan poco valoradas, que en los últimos 40 años se han perdido por lo menos 35 lenguas. Esto nos lleva a una controversia, ¿Acciones como las que realiza Renata Flores revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? <mark>Consideramos que las acciones como las que realiza Renata Flores si revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua</mark>. A continuación explicaremos las razones que fundamentan nuestro punto de vista.&nbsp;</p><p><br></p><p><strong><mark>Párrafo de desarrollo</mark></strong></p><p><mark>Las acciones de Renata Flores revaloran las lenguas originarias de Perú&nbsp;PORQUE fomentan el valor cultural del quechua.</mark> Por un lado, ella al usar su lengua aborigen en un ámbito musical no tan común, está visibilizando más su cultura en todo el mundo. Según José Matos (1975), la lengua actúa como un instrumento de comunicación a nivel de la sociedad y como mecanismo de articulación entre sociedad y cultura a través del proceso de socialización . En la historia podemos observar como la lenguas indígenas no eran tan aceptadas en la sociedad por los prejuicios sociales en las diferentes variedades lingüísticas en la cual solo se valoraba la “variedad estándar” asociándolo a un grupo de poder y educación formal, mientras que las demás variedades se relegaba como inferiores. Según Pérez (2004), sostiene que la lengua es un sistema dinámico que incluye diversas formas y expresiones, y que no se limita a una norma estándar. Afirma que cada hablante tiene una manera única de hablar y que esta debería ser aceptada. <mark>Por lo tanto si Renata continúa sacando sus canciones estaría mostrando más a la sociedad quechua hablante entonces&nbsp;estaría reivindicando y confrontando los prejuicios de los que consideran esta lengua como inferior. Además estaría combatiendo la discriminación y la vergüenza de muchos al hablar esta lengua.</mark></p><p><br></p><p><strong>Conclusión </strong></p><p>En conclusión, acciones como las que realiza Renata Flores si revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua porque fomentan su valor cultural ¿Acaso la música en quechua que fomenta Renata podrá concientizar el hecho de que se están extinguiendo las lenguas? Al respecto, la música en quechua que promueve Renata Flores no sólo revaloriza el quechua, sino que también crea conciencia sobre la necesidad de preservar las lenguas originarias del Perú.</p><p><br></p><p>Autocorrecion 1</p><p><br></p><p>Renata es una chica quechua hablante que desde pequeña se le impuso que debía hablar el español para poder alcanzar su sueño de ser una cantante reconocida. Pero ella al crecer se dio cuenta que su lengua no era tan valorada así que decidió hacer algo al respecto, Ella&nbsp; a través de su música cantando en su idioma materno demostró al mundo la diversidad de su cultura . Hoy en día las lenguas aborígenes son tan poco valoradas, que en los últimos 40 años se han perdido por lo menos 35 lenguas. Esto nos lleva a una controversia, ¿Acciones como las que realiza Renata Flores re valoran las lenguas originarias del Perú como el quechua? Consideramos que acciones como las que realiza Renata si las revaloran. A continuación explicaremos las razones que fundamentan nuestro punto de vista.&nbsp;</p><p><br></p><p>Las acciones de Renata Flores revaloran las lenguas originarias de Perú&nbsp; PORQUE fomentan el valor cultural del quechua. Por un lado, ella al usar su lengua aborigen en un ámbito musical no tan común como es el rap y hip hop, está visibilizando más su cultura en todo el mundo. Según José Matos (1975), la lengua actúa como un instrumento de comunicación a nivel de la sociedad y como mecanismo de articulación entre sociedad y cultura a través del proceso de socialización . En la propia historia del Perú podemos observar como la lenguas indígenas fueron aplastadas y desacreditadas por los españoles y en consecuencia siendo puesta en prejuicios sociales y finalmente solo se terminó valorando a la “variedad estándar”asociándolo a un grupo de poder y educación formal, mientras que las demás variedades se relegaban como inferiores. Según Pérez (2004), sostiene que la lengua es un sistema dinámico que incluye diversas formas y expresiones, y que no se limita a una norma estándar. Afirma que cada hablante tiene una manera única de hablar y que esta debería ser aceptada. Por lo tanto, si Renata fomenta y continúa sacando sus canciones estará visibilizando más a la sociedad quechua hablante, es entonces donde la reivindincaria y confrontaria los prejuicios de los que consideran esta lengua como inferior. Además estaría combatiendo la discriminacion y la vergüenza de muchos al hablar esta lengua.</p><p><br></p><p>En síntesis , acciones como las que realiza Renata si revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua porque fomentan su valor cultural ¿Acaso la música en quechua que fomenta Renata podrá concientizar el hecho de que se están extinguiendo las lenguas? Al respecto, la música en quechua que promueve Renata no sólo revaloriza el quechua, sino que también crea conciencia sobre la necesidad de preservar las lenguas originarias del Perú.&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 13:27:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142593718</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gilvonio Montes Belen- Perez Gonzales Lyndsey- Espinoza Cosquillo Francesca</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142594154</link>
         <description><![CDATA[<p>INTRODUCCIÓN:&nbsp;</p><p>Hace unos meses, cuando viaje a Huancayo, durante una visita a un mercado me encontré con un grupo de jóvenes que cantaban en quechua mientras vendían artesanías. Estas acciones son costumbres muy poco usadas en la capital. Escuchar cómo vendían con tanto entusiasmo mientras cantaban me hizo reflexionar sobre la importancia de las lenguas originarias en nuestra identidad cultural. Entonces relacionando este caso con el de Renata Flores, quien es una cantante y rapera peruana, nosotras consideramos que las acciones que realiza esta cantante revalora las lenguas originarias del Perú. Es por ello que, a continuación, se argumentará el porqué de nuestra posición.</p><p><br></p><p>DESARROLLO:</p><p>La música producida por Renata Florez ayuda a la revaloración del quechua y a la promoción de su cultura. Alberti, et. al (2020), manifiesta que la lengua es un instrumento de comunicación de la sociedad y a través de esta se promueve la cultura. Asimismo, la pérdida de una lengua representa la pérdida de una cultura. Este autor define a la cultura como un proceso acumulativo de conocimientos, formas de comportamientos y valores que conectan con tu lugar de procedencia y marcan el legado humano de esa sociedad. Normalmente, acciones como una escultura o una pintura no llegan tan lejos ni causan tanto impacto en la sociedad mediática de hoy en día. Por ejemplo, las pinturas del Arte Precolombino presentadas en el Museo de Arte de Lima, las cuales representan a culturas antiguas, son vistas como “arte primitivo”. Por lo cual, esto no genera interés en la sociedad actual. Sin embargo, cantantes como Renata Florez ayudan a promover su lengua, en este caso el quechua. Esta es caracterizada por contener distintos ritmos de trap, rap y hip hop. Por lo tanto, la creación de música realizada por Florez motiva al interés de la población en su lengua originaria.</p><p><br></p><p>CIERRE: En conclusión, la música como la de Renata Flores promueve la revaloración de las lenguas y la importancia de las culturas. Por un lado, genera un interés propio a quienes poseen la misma lengua originaria de Renata (quechua) y una gran curiosidad&nbsp; a quienes desconocen de ella. Entonces, ¿cómo podemos aprovechar la música para impulsar la revalorización de nuestras lenguas originarias?</p><p><br></p><p><br></p><p>CORRECCIÓN 01:</p><p>Gilvonio Montes Belen- Perez Gonzales Lyndsey- Espinoza Cosquillo Francesca</p><p>INTRODUCCIÓN:&nbsp;</p><p>Hace unos meses, cuando viaje a Huancayo, durante una visita a un mercado me encontré con un grupo de jóvenes que cantaban en quechua mientras vendían artesanías. Estas acciones son costumbres muy poco usadas en la capital. Escuchar cómo vendían con tanto entusiasmo mientras cantaban me hizo reflexionar sobre la importancia de las lenguas originarias en nuestra identidad cultural. Entonces relacionando este caso con el de Renata Flores, quien es una cantante y rapera peruana, nosotras consideramos que las acciones que realiza esta cantante revalora las lenguas originarias del Perú. Es por ello que, a continuación, se argumentará el porqué de nuestra posición.</p><p><br></p><p>DESARROLLO:</p><p>La música producida por Renata Florez ayuda a la promoción de su cultura y a la creación de identidad. Alberti, et. al (2020), manifiesta que la lengua es un instrumento de comunicación de la sociedad y a través de esta se promueve la cultura. Asimismo, la pérdida de una lengua representa la pérdida de una cultura. Este autor define a la cultura como un proceso acumulativo de conocimientos, formas de comportamientos y valores que conectan con tu lugar de procedencia y marcan el legado humano de esa sociedad. Normalmente, acciones como una escultura o una pintura no llegan tan lejos ni causan tanto impacto en la sociedad mediática de hoy en día. Por ejemplo, las pinturas del Arte Precolombino presentadas en el Museo de Arte de Lima, las cuales representan a culturas antiguas, son vistas como “arte primitivo”. Por lo cual, esto no genera interés en la sociedad actual. Sin embargo, cantantes como Renata Florez ayudan a promover su lengua, en este caso el quechua. Esta es caracterizada por contener distintos ritmos de trap, rap y hip hop. Por lo tanto, la creación de música realizada por Florez motiva al interés de la población en su lengua originaria.</p><p><br></p><p>CIERRE: En conclusión, la música como la de Renata Flores promueve la revaloración de las lenguas y la importancia de las cultura porque genera un interés propio a quienes poseen la misma lengua originaria de Renata (quechua) y una gran curiosidad&nbsp; a quienes desconocen de ella. Entonces, ¿cómo podemos aprovechar la música para impulsar la revalorización de nuestras lenguas originarias? Podemos apoyar compartiendo, reposteando, intentando viralizar en redes sociales la música de artistas locales y enseñando su música en escuelas para que este tipo de musica se haga notar.</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 13:27:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142594154</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luciana Zenteno, Adrien Nuñez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142629333</link>
         <description><![CDATA[<p>En el Perú, existen 48 lenguas nativas que se caracterizan de un sistemas de signos lingüisticos diferentes y únicos. Todas estas lenguas representan parte de la cultura de la sociedad de aquellos pueblos originarios. Sin embargo, ellas tienden a ser marginadas,desvalorizadas y excluidas debido a las brechas sociales, politicas, educativas, y falta de oportunidades que impone la sociedad dominante, la que habla el castellano. En donde, se ha llegado a ir perderdiendo el uso de aquellas lenguas a futuras generaciones para intentar acabar con la marginación de losgrupos. Sin embargo, en la actualidad han empezado a haber muchas manifestaciones de personas con la mision de revitalizar las lenguas y culturas originarias, como es el caso de Renata Florez, una cantante y rapera conocida por interpretar su musica en quechua. Esta situación nos genera la siguiente interrogante, ¿Acciones como las que realiza Renata Florez revaloran las lenguas originarias como el quechua en el Perú? Nuestra situacion es que sí. A continuación argumentaré mi posición.</p><p><br></p><p>Acciones como las que realiza renata Florez sí logran revalorar las lenguas originarias como el quechua en el Perú, porque le dan visibilidad en nuestra sociedad. La legitimidad y la valoración de las lenguas esta arraigada con la percepción discriminante de los habitantes hacia estas. Esta idea la plantea Zamora, (2021) donde afirma que la discriminación es un fenómeno social que conjuga variantes como las culturales o las socioeconómicas. Desde la época de la colonia hasta la actualidad el Perú ha atravesado por muchos eventos históricos sobre la discriminación lingüística, en donde las expresiones culturales autóctonas eran desestimadas por el corte occidental.  Causando que varias lenguas originarias disminuyeran en el número de hablantes o hayan perdido prestigio a través de los años tanto por los grupos sociales de control, como los mismos grupos oprimidos por ellos. A pesar de que actualmente la discriminación lingüística sigue siendo un problema en nuestra sociedad, se han buscado opciones para concientizar las personas sobre este tema. Ante ello, Renata, a través de su música busca acabar con los prejuicios e indiferencia de su lengua al hacerla visible, puesto a que a traves de esta visibilidad se podra normalizar no solo el uso de las lenguas originarias en diferentes ambitos de nuestra sociedad actual, sino tambien fortalecer a los mismo hablantes de aquellas lenguas que no deben de abandonarla al ser parte de su cultura, su identidad, y sentirse orgullosos de esto.</p><p><br></p><p>En definitiva, acciones como las que realiza renata Florez sí logran revalorar las lenguas originarias como el quechua en el Perú. Esto debido a que logran visibilizar el uso de las diferentes lenguas nativas en nuestra sociedad y fortalecer las expresiones culturales de los mismos hablantes. Tal como afirma Philémon Yang, “La diversidad lingüística es esencial para la preservación de la herencia común de la humanidad. (…) Con la muerte de las lenguas, los pueblos indígenas que las hablan pierden una&nbsp;parte sustantiva de su identidad” (2019). Por lo tanto, si seguimos dejando que mueran las lenguas nativas, dejamos que la identidad de estos grupos se pierda. Acciones como los de la cantante marcan un gran impacto en la actualidad, mas este cambia debe de venir con un esfuerzo colectivo. Finalmente, la posterior interrogante sería ¿Que hacemos nosotros para revalorar las lenguas originarias en el Perú?</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 13:48:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142629333</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sebastian Tribeño</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142641458</link>
         <description><![CDATA[<p>PARRAFO DE INTRODUCCION:</p><p>Renata Florez,una mujer proveniente de ayacucho, ha logrado la mezcla de la musica andina con el trap con la caracteristica de emplear la lengua del quechua. En este contexto ella siente que su cultura es menospreciada por la cantidad de prejuicios en la que se expone en redes y decide actuar para el cambio. A lo que nos preguntamos ¿Acciones como las que realiza Renata Florez revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua?, Sí considero que con sus acciones le da mas visibilidad a esta lengua, A continuacion, diré mis razones: </p><p><br></p><p><br></p><p>PARRAFO DE AGUMENTO: Las canciones que realiza Renata cambia el enfoque total de como una lengua puede volver a surgir y ponerla en "tendencia", (para que) las nuevas generaciones puedan disfrutar de su cultura y sentirse orgullosos de su lengua sin ser minimizados ,su música ayuda a que las personas de afuera que no le toman importancia a las lenguas originarias tengan mayor conocimiento y despierten curiosidad por estas lenguas, (así como) un mundo hermoso que parecía olvidado por sus habitantes. Relacionando la discriminación con la educación, Peréz(2024) explica que en las escuelas deben promover el desarrollo de una "conciencia linguistíca crítica" que consiste en al adquisición de una sensibilidad y el conocimiento sobre la diversidad de lenguas en la sociedad. Por ejemplo: En la mayoría de escuelas del Perú se discrimina según la lengua, sintiendo "superioridad" al otro hasta llegar al punto de castigos o ridiculizaciones por falta de profesores bilingues y esta "conciencia linguistica critica" de la que tanto hablamos. En conclusión, la música de Renata, sí revalora a la lengua del quechua porque llega a las nuevas generaciones y sobre todo llamar la atención del Estado para acelerar el cambio. </p><p><br></p><p><br></p><p>¿En verdad se esta haciendo un cambio para eliminar la discriminación linguistica? Aunque en Perú se han implementado políticas como la Educación Intercultural Bilingüe ,la falta de recursos, formación de docentes bilingües y una persistente percepción de inferioridad hacia las lenguas indígenas limitan su impacto real.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-27 13:56:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3142641458</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabella Barreto y Daniela Plasencia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3143319290</link>
         <description><![CDATA[<p>Introducción:</p><p>En los últimos años, en un Perú que a diario marginaliza a los hablantes de quechua, Renata Florez se ha consolidado como una de las figuras más relevantes en la música quechua contemporánea. A través de su arte, utiliza esta lengua para comunicarse, lo que refleja su orgullo por sus raíces y su identidad cultural. Esto nos lleva a cuestionarnos: ¿Acciones como las que realiza Renata Florez revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? En las siguientes líneas, analizaremos cómo sus acciones impactan positivamente en la percepción que tienen las personas sobre el quechua y su valor.&nbsp;</p><p><br></p><p>Desarrollo:&nbsp;</p><p>Sí se revaloran las lenguas originarias del perú porque incentiva la identidad de las lenguas originarias y promueve un mayor conocimiento y uso, la identidad es el sentido de pertenencia o en otras palabras por lo que un individuo se siente representado y forma parte de él, esta se está perdiendo en el uso de las lenguas por una discriminación por parte de personas que creen que su lengua es superior y al generar musica con lenguas originarias muchas personas que hablan estas lenguas se sentiran representados con la cantante puesto que muestra al mundo parte de su cultura y mientras más personas escuchen este tipo de música de lenguas originarias serán más conocidas en todo el mundo. Además está comprobado que los niños de entre los 3 a 8 años pueden aprender una lengua y si los ponen a escuchar música de lenguas originarias a una temprana edad, aprenderán estas lenguas, lo que incrementará el uso de ella.</p><p><br></p><p>Cierre:</p><p>En conclusión, las acciones de Renata Florez impactan positivamente en la percepción que tienen las personas sobre el quechua y su valor. Esto debido a que incentiva la identidad de las lenguas originarias y promueve un mayor conocimiento y uso. Finalmente, porque está comprobado que los niños de entre los 3 a 8 años pueden aprender una lengua, por lo que este tipo de música incrementará el uso del quechua en el Perú y en el mundo.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-28 02:33:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3143319290</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Renato Acero</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3147253571</link>
         <description><![CDATA[<p>Introducción :</p><p>Una persona limeña no siempre va a hablar como una personas de provincia, en lima es muy común que discriminemos o nos burlemos de las personas que hablan diferentes a nosotros, que tengan diferencias al hablar o al pronunciar una palabra, sin embargo a pesar de estas variedades en nuestra lengua, no nos impide la comunicación entre nosotros. Esto me lleva a preguntarme, ¿Hay algunas variedad superior que otra?, todas las variedades que existen en nuestra lengua son iguale de importantes. A continuación, explicare el por que.</p><p><br></p><p>En la lectura " Las nociones de lengua, variedad nivel y rasgo" Pérez nos dice que nuestra lengua esta compuesta por diferentes variedades lingüísticas igual de importantes como la variedad geográfica, social, situacional y adquisicional. Esto se puede evidenciar en las diferentes maneras de hablar de una personas, ya que a pesar de tener una diferente vocalización y pronunciación, estos no impiden el acto de comunicación. Por otro lado Pérez (2004) nos dice que las personas logra una comunicación efectiva dentro de la variedad geográfica o social. Por ejemplo en la  selva, la gente logra comunicarse perfectamente utilizando palabra como "ñañito" a lo que nosotros le diríamos "niño", incluso aquí en lima pequemos grupos sociales utilizan juergas como "causa" o "mi pata" para lo que todos conoceríamos como "amigo". Esto nos demuestra que todas las variedades son igual de importantes y no hay razón para definirlas como inferiores. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-09-30 23:44:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3147253571</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CASO DEL EJERCICIO COLABORATIVO 2</title>
         <author>elisahtorresabanto</author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3148558823</link>
         <description><![CDATA[<p>Chicos, si alguno no vino a clase, puede descargar el caso y resolverlo para practicar antes del examen.</p><p>El resto debe colgar aquí la CORRECCIÓN DE ESTE EJERCICIO.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1288282141/aa34e1c07e088efa645102757aa4a817/EJERCICIO_2_ETA_OK.pdf" />
         <pubDate>2024-10-01 15:44:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3148558823</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariana Torres</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3149092916</link>
         <description><![CDATA[<p>Querida Rosa,</p><p>Mi nombre es Ariana Torres y soy estudiante de la Universidad de Lima entiendo que te encuentras en una situación difícil y llena de inseguridades al leer ese titular. Es natural que sientas miedo y dudas sobre lo que debes hacer, especialmente cuando tu madre te advierte sobre lo que podrías enfrentar. Sin embargo, quiero animarte a que no dejes que esos miedos borren tu sueño de convertirte en una profesional.</p><p><br></p><p>Rosa, aunque es comprensible que sientas miedo ante la posibilidad de ser discriminada, ya que es cierto que la discriminación lingüística es una realidad lamentable en muchas ciudades, incluyendo Lima tienes que recordar que los desafíos son una oportunidad para demostrar tu fuerza y determinación. El hecho de que hables quechua y castellano no solo te enriquece culturalmente, sino que también te otorga una perspectiva única que muchos otros no tienen. En lugar de verlo como una desventaja, podrías usar tu habilidad lingüística para marcar la diferencia y promover el respeto hacia las lenguas nativas. La discriminación es real, pero rendirse antes de intentarlo no te dejaría descubrir todas las grandes oportunidades que puedes alcanzar. Por lo tanto, es importante que no te desanimes por los prejuicios que aún persisten en algunas partes de la sociedad; en lugar de eso, deberías sentirte orgullosa de tu identidad y avanzar con confianza hacia tu objetivo.</p><p><br>Con cariño,</p><p>Ariana</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-01 23:44:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3149092916</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ANGLES ROMERO, Alejandro - FELIX ECHE, Mauricio - QUISPE TICONA, Luciana </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3152761472</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que eres un hablante de una lengua oriunda de México, pero que, poco a poco, su uso es cada vez más reducido. Así lo refiere un análisis científico de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, que concluyó que 22 idiomas dicho país están desapareciendo, mientras que otros 19 están a punto de extinguirse, entre ellas las lenguas indígenas del náhuatl y el zapoteca. En este contexto, surge la interrogante: ¿puede perderse una cultura cuando se extingue una lengua? Consideramos que sí y, a continuación, daremos a conocer nuestras razones.</p><p><br></p><p>La lengua y la cultura son elementos complementarios; es decir, hay una relación de interdependencia entre ambos. En primer lugar, según Escobar, Matos y Alberti (1975), la lengua no solo es meramente verbal o escrita, sino que esta refleja todo un proceso cultural, puesto que trae consigo un conjunto de creencias, tradiciones o costumbres que forman parte de una cultura. En segundo lugar, la lengua permite transmitir una cultura entre generaciones. Según los mismos autores, la lengua funciona como un mecanismo de articulación entre un pueblo y su cultura. Dicho de otra forma, es la cultura la que influye en las interacciones cotidianas entre los miembros de su sociedad, pero  esto no sería posible si no existiera un medio para poder transmitirla. Un claro ejemplo de todo lo anterior es el hecho de que las lenguas indígenas del Amazonas permitieron transmitir el aporte medicinal de la quinina para tratar la malaria de generación en generación.</p><p><br></p><p>En suma, si una lengua o idioma muere, también lo hace su cultura. Por un lado, la lengua y la cultura son elementos complementarios que no pueden existir de forma independiente. Por otro lado, la lengua funciona como medio de transmisión de la cultura entre personas. Pero, qué podemos hacer nosotros para evitar la extinción de una lengua y, en consecuencia, una cultura? Pensamos que apoyar a una educación de calidad y pertenencia cultural ayudaría a un desarrollo más inclusivo y resiliente.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-04 00:12:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3152761472</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Adrien Nuñez, Luciana Zenteno</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3164980343</link>
         <description><![CDATA[<p>Hola Rosa, hemos escuchado tu caso acerca de permanecer en Lima o no ante la problemática de la discriminación lingüística que te puede perjudicar al ser quechuahablante y tener un acento característico de tu lugar de origen. Lastimosamente, la discriminación está normalizada en Lima como resultado de la jerarquía social y marginación hacia los pueblos originarios en el virreinato, Imponiendo aún hoy en día el castellano y su variedad estándar. No obstante, estos conflictos no deben influenciar en tu decisión de renunciar a tu meta profesional ya que tu variedad lingüística no es inferior a un castellano estándar.</p><p><br></p><p>Tu variedad dialectal no es inferior al castellano estándar que se suele hablar en Lima, ya que está no puede influir en tu forma de comunicación y comprensión. Leí un texto del curso de lenguaje donde indica que la variedad estándar sirve para establecer una comunicación exitosa entre diferentes dialectos influenciando en la escritura a través de la gramática. Sin embargo, esta no influye en tu oralidad, pues nada ni nadie puede impedir que te comuniques con tu variedad lingüística al ser algo inherente de tu lugar de origen, cultura. Además, en el texto de Pérez se sustenta  que existe ningún rasgo de pronunciación o vocabulario que sea más correcto que otro y que la opinión de que algunos rasgos son superiores son únicamente prejuicios y no una propiedad lingüística real.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-11 14:07:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3164980343</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Miguel Carnero</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3171648236</link>
         <description><![CDATA[<p>La relación entra la cultura y la lengua</p><p><br></p><p>La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas analizó 62 idiomas en México y concluyó que 22 estaban sujetos a un rápido proceso de reemplazo. Bajo este contexto, se plantea la siguiente incógnita: ¿Está de acuerdo en que se pierde una cultura cuando se extingue una lengua? Estoy de acuerdo en que se pierde una cultura cuando se extingue una lengua. A continuación, defendé mi posición.</p><p><br></p><p>La cultura y la lengua están estrictamente relacionadas. En primer lugar, según Escobar, Matos Mar y Alberti (1975), la lengua es un instrumento de comunicación que sirve como conexión entre el pueblo y su cultura. Por ejemplo, a través de la lengua, un pueblo puede establecer relaciones que son clave para generar su cultura. Por ello, se debe preservar las lenguas para evitar la pérdida de culturas. En segundo lugar, según los mismos autores, la cultura es el proceso acumulativo de conocimientos, costumbres y valores a lo largo de la historia. Por ejemplo, una civilización, a lo largo del tiempo, adquiere distintos conocimientos, entre los cuales se encuentra su lengua, y a través de ella se expresa su cultura de generación en generación. Por ende, es un hecho que existe una relación de interdependencia entre la cultura y la lengua.</p><p><br></p><p>En conclusión, la pérdida de una cultura conlleva a la extinción de una lengua. Por un lado, la lengua es un instrumento de comunicación que sirve como conexión entre el pueblo y su cultura. Por otro lado, la cultura es el proceso acumulativo de conocimientos, costumbres y valores a lo largo de la historia. ¿Qué debemos hacer para solucionar esta controversia? Se deben implementar distintos programas educativos que promuevan la conservación de las culturas, lo que a su vez ayudará a preservar las diversas lenguas existentes.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-16 05:29:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3171648236</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quijano Rodríguez, César Ignacio y  Villafan, Emmanuel</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3177380328</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que has crecido toda tu vida ejerciendo una lengua, y a medida que llegas a la mayoría de edad, empiezas a escuchar que desprecian la lengua de tus ancestros, ese es el caso de Renata Florez, quien es una joven proveniente de Ayacucho de 19 años, quien a pesar de todo lo dicho por la mayoría, a encontrado fusionar lo que ama, la música, con la lengua que la representa y la que abarca gran parte de su cultura, el quechua, lengua en la cual compone y performa canciones propias y covers en su idioma natal.¿Acciones como las que realiza Renata Florez revaloran las lenguas originarias del Perú como el quechua? Las acciones como las que realiza Renata Flores sí revaloran las lenguas originarias porque remarcan el valor cultural del quechua en la sociedad. A continuación se sustentará la afirmación.</p><p>Acciones que implican un uso de lenguas originarias de por medio involucran directamente una revalorización hacia estas, es por ello que la música generada por Renata Florez impacta directamente en los corazones de todas las personas quechuahablantes que&nbsp; escuchan y consumen su música, así como también las presentaciones que ella realiza, las cuales tienen como asistencia en su mayoría a personas que comparten la misma lengua y la apoyan por divulgar, asimismo, Pérez (2024), menciona que la lengua es un sistema que incluye diversas formas de expresiones, las cuales juntas contribuyen a una riqueza cultural sin precedentes, es por ello que se debe promover una conciencia lingüística, la cual debe ser acatada desde las base del aprendizaje de los niños, y que deben de reconocer y respetar la riqueza cultural de las diferentes comunidades.</p><p>Para concluir, acciones como las que realiza Renata Florez sí revaloran la lenguas originarias del Perú, en este caso el quechua, puesto que denotan la riqueza cultural de una comunidad y contribuyen al conocimiento así como a la preservación y exposición de estas. Está en nuestras manos no dejar que estas lenguas queden en el olvido, y a su vez es nuestro deber como peruanos velar por brindarle el respeto y reconocimiento que estas lenguas merecen.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-19 18:58:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3177380328</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quijano Rodríguez, César y Villafan Emmanuel</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3177393122</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Elaborar un texto argumentativo: introducción y argumento para responder a la siguiente pregunta:</strong></p><p><strong>¿Crees que algunas variedades lingüísticas son superiores o más legítimas que otras?</strong></p><p><strong>Imagina que estás a punto de viajar al extranjero, y en el aeropuerto te encuentras a un grupo de chilenos hablando con acento tosco, y no puedes evitar escuchar un poco de la conversación. Es ahí cuando te das cuenta de las distintas variedades lingüísticas que tiene el español, es por ello que lamentablemente muchas personas critican y desprecian las maneras de hablar de ciertos lugares. ¿Crees que algunas variedades lingüísticas son superiores o más legítimas que otras?. Nosotros pensamos que ninguna variedad lingüística es superior a otra. A continuación presentaremos por qué.</strong></p><p><strong>Ninguna variedad lingüística es superior a otra. Según Sausure (2022), la variedad lingüística se da debido a diferentes factores, uno de ellos en el factor geográfico, el cual corresponde al caso en el que nos centramos, siendo esta la responsable de la variedad lingüística, está a su vez representa un símbolo de identidad correspondiente&nbsp; una determinada cultura, la cual está ligada al núcleo de una comunidad y está presente el día a día de cada persona que la utiliza y se siente identificado por ella. Es por ello que aunque hayan cambios y variaciones en cuanto a pronunciaciones o acentos, no hay razón por la cual una sea superior o mejor que otra, cada una representa la esencia de su lugar de origen y comprende la identidad de una gran parte de su población.</strong></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-10-19 19:25:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3177393122</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Redacción colaborativa</title>
         <author>elisahtorresabanto</author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213026827</link>
         <description><![CDATA[<p>“¿El lenguaje incluyente ayuda a evitar la discriminación sexual, racial, étnica o social? (…) La respuesta es no”. Bajo esa provocadora premisa, se presentaba a los estudiantes de University of Washington (UW) la conferencia de la Dra. Concepción Company Company, lingüista y escritora, investigadora emérita de la Universidad Autónoma de México (UNAM) e integrante de la Academia Mexicana de la Lengua. Estos planteamientos no eran nuevos. La prestigiada académica ya los había compartido en México, donde se ha posicionado como una de las más vocales disidentes a las transformaciones lingüísticas promovidas desde los movimientos feminista y LGBTQI+.</p><p>En la exposición, Company Company declaró que considera que el debate acerca del lenguaje inclusivo (ella prefiere el término “incluyente”) solamente “invisibiliza los problemas de fondo”, es decir, la violencia de género, sin que se produzca ningún cambio social. A su juicio, el uso de esta variante lingüística sirve más para aplacar conciencias que para terminar con la discriminación hacia las mujeres y otras identidades sexogenéricas.&nbsp; Según la especialista, esto se debe a que el lenguaje incluyente propicia la creencia de que hay más igualdad entre sexos y oculta la verdadera lucha social.&nbsp; Así, deja tranquilos a muchos y obstaculiza la solución del problema real.&nbsp;</p><p>La académica mexicana basó sus argumentos en una extensa revisión histórica de las lenguas del mundo y, en particular, del español. Concluyó que la mayoría de las lenguas no tiene marcas de género como, por ejemplo, las semíticas, tales como el árabe clásico y el turco.&nbsp; Sin embargo, está comprobado que esas sociedades no son más equitativas que otras que emplean lenguas que sí marcan el género.</p><p><br></p><p><strong>CONTROVERSIA:</strong></p><p><strong>A partir del caso anterior y las lecturas estudiadas,<mark> ¿está de acuerdo con la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo solo invisibiliza la violencia de género?</mark></strong></p><p><br></p><p><strong>Responda a la pregunta con un texto argumentativo completo: párrafo de introducción (mínimo 4 oraciones), argumento (mínimo 6 oraciones) y cierre (mínimo 3 oraciones). Subraye la tesis.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 12:03:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213026827</guid>
      </item>
      <item>
         <title>María Paz De la Melena, Coral Amodeo y Renato Acero  </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213106673</link>
         <description><![CDATA[<p>La Dra. Concepción Company argumenta que el lenguaje inclusivo no contribuye a eliminar la discriminación, ya que oculta problemas más importantes, como la violencia de género sin generar un cambio real. La academia también argumenta que el uso de la variante lingüística sólo genera una falsa percepción de igualdad. Esto nos lleva a preguntarnos ¿está de acuerdo con la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo sólo invisibiliza la violencia de género? Si, el lenguaje inclusivo invisibiliza la violencia de género. A continuación argumentamos nuestro caso.</p><p><br></p><p>El lenguaje inclusivo no ayuda a evitar la discriminación sexual, racial o social. &nbsp;La discriminación hacia la mujer es evidente en diversos aspectos de la sociedad y en comportamientos verbales sexistas. Según Bosque (2012) afirma que no puede negarse que exista discriminación hacia la mujer en la sociedad la cual se manifiesta de diversas maneras como en&nbsp; la escala salarial, violencia domestica, el acoso o la perpetuidad de los roles de género, asimismo, señala que tampoco puede rebatirse la existencia de comportamientos verbales&nbsp; que no garantizarían “la visibilidad de la mujer”.&nbsp; Esto se reafirma con la declaración de Concepción&nbsp; Company que considera que el debate acerca del lenguaje inclusivo, solamente “invisibiliza los problemas de fondo”, es decir, la violencia de género, sin que se produzca ningún cambio social. El lenguaje inclusivo sólo sería posible de emplear mandatoriamente en las instituciones, pero no en lo cotidiano. Según Saavedra et Guich (2012) el lenguaje inclusivo puede promover la visibilidad de la mujer en las instituciones, aunque esta práctica es sólo sería asegurada en contextos administrativos, legales o formales. Sin embargo, en el lenguaje común, su implementación sería limitada, ya que la comunicación requiere de claridad y precisión para lograr una comunicación eficaz y efectiva.&nbsp;</p><p><br></p><p>En suma, el lenguaje inclusivo sí invisibiliza la violencia de género, porque el lenguaje inclusivo no ayuda a evitar la discriminación sexual, racial o social. Esto nos lleva a preguntarnos ¿deberíamos entonces enfocar nuestros esfuerzos en cambios más profundos que generen una verdadera igualdad? Nosotros pensamos que como sociedad, deberíamos concientizarnos más al respecto de la realidad de las mujeres, y por ende simplemente cambiar más que el lenguaje que utilizo, para poder lograr un cambio real.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:02:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213106673</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Paul Pineda, Rebeca Chavez, Fiorella LLerena </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213110795</link>
         <description><![CDATA[<p>“¿El lenguaje incluyente ayuda a evitar la discriminación sexual, racial, étnica o social? (…) La respuesta es no”. Bajo esa provocadora premisa, se presentaba a los estudiantes de University of Washington (UW) la conferencia de la Dra. Concepción Company Company una lingüista y escritora reconocida. Ahí propone que el lenguaje inclusivo no aborda las causas fundamentales de la desigualdad y puede dar una falsa sensación de progreso. Además, critica que las propuestas de lenguaje inclusivo no están respaldadas por un análisis lingüístico riguroso y pueden resultar en una mayor complejidad al utilizar la comunicación. Ante esto, sale la siguiente controversia. ¿Está de acuerdo con la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo sólo invisibiliza la violencia de género? <mark>Consideramos esta postura válida.</mark> A continuación argumentamos defendiendo nuestra posición.</p><p><br></p><p><mark>El lenguaje inclusivo solo invisibiliza la violencia de género PORQUE no genera realmente un cambio social y ver que el problema no está en la gramática sino en el machismo.  </mark>El lenguaje inclusivo es una variedad de la lengua que busca transformar las estructuras idiomáticas tradicionales que son discriminatorias y patriarcales, con el objetivo de garantizar un trato igualitario y justo para todos los géneros. <strong>Por un lado</strong>, según María Luisa Jiménez y Marisa Román, señalan que un lenguaje no sexista, aunque importante, no es suficiente por sí solo para lograr la igualdad de género sin cambios sociales tangibles que lo respalden. Ademas tambien se puede observar en el caso que propone Concepción Company, que el lenguaje inclusivo puede desviar la atención de problemas más profundos, como la violencia de género, al centrarse en <strong>cambios superficiales</strong> como solamente&nbsp; la forma de hablar en lugar de abordar las causas estructurales de esta discriminación y violencia. Es asi como evidenciamos que transformar el lenguaje no ayudaría en hacer un cambio real y significativo.&nbsp; <strong>Por otro lado</strong>, Bosque (2012) realiza un análisis de las guías de lenguaje no sexista, y considera que no solo se contradicen normas RAE, sino la gramática y las costumbres. Ignacio Bosque afirma que no puede negarse que exista discrimiación hacia la mujer en la sociedad; Sin embargo, el lenguaje inclusivo no es el camino para una solución, si bien múltiples instituciones defendieron el uso de un lenguaje no sexista, existe un acuerdo general de los lingüistas en relación con el uso del masculino género, “el trabajador tiene derecho al descanso dominical” esto está asentado históricamente en el sistema gramatical castellano. De esta manera, la mayoría de cambios efectuados en la lengua se producen a nivel diacrónico, a través del habla, y al cambiar el uso del masculino como género no marcado supondría una imposición al hablante.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:04:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213110795</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Plasencia, Barreto, Fernandez.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213113036</link>
         <description><![CDATA[<p>En los últimos años, el uso del lenguaje inclusivo ha generado distintas disyuntivas en la sociedad, esto debido a que algunas personas consideran que su uso evita la exclusión y la invisibilización de cualquier grupo, y otras personas consideran que su uso es irrelevante e&nbsp; invisibiliza los problemas de fondo como por ejemplo la discriminación social. Esto nos lleva a cuestionarnos ¿está de acuerdo con la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo sólo invisibiliza la violencia de género?. Nosotros consideramos que sí.&nbsp;</p><p>En primer lugar, el problema no está en el uso del lenguaje inclusivo, sino en confundir esta con la violencia de género. Según Güich y Saavedra el lenguaje inclusivo es una manera de hablar más justa. Sin embargo su uso no elimina la violencia de género. Por ejemplo, “la mayoría de las lenguas no tiene marcas de género como, las semíticas, tales como el árabe clásico y el turco.&nbsp; Sin embargo, está comprobado que esas sociedades no son más equitativas que otras que emplean lenguas que sí marcan el género.” En segundo lugar, el lenguaje inclusivo crea una ilusión de cambio social que no se refleja en acciones concretas para reducir la discriminación o la violencia. Como señala la doctora Concepción Company, al enfocar esfuerzos en modificar el lenguaje, se genera una falsa percepción de igualdad y progreso, lo cual desvía la atención de los cambios legales y estructurales que realmente se requieren para disminuir la desigualdad. Por ejemplo, una empresa que implementa capacitaciones sobre lenguaje inclusivo, pero no mejora sus políticas de equidad salarial o acoso laboral, estaría priorizando un cambio simbólico en vez de soluciones estructurales que realmente ayuden con la igualdad en el trabajo.</p><p>En conclusión, el lenguaje inclusivo sí invisibiliza la violencia de género debido a que el problema no está en el uso del lenguaje inclusivo, sino en confundir esta con la violencia de género y porque el lenguaje inclusivo crea una ilusión de cambio social que no se refleja en acciones concretas para reducir la discriminación o la violencia. Esto nos permite reflexionar acerca de la hipocresía que muchas veces existe en las empresas y sobre cómo se deberían buscar soluciones para esta problemática.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:06:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213113036</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mercy Rojas (100%), Belén Gilvonio (100%) y Lyndsey Pérez (100%)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213124663</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>INTRODUCCIÓN</strong></p><p>Recuerdo que una vez estaba con mis amigos en un café donde discutíamos sobre el uso de términos como “todes” y “todxs” para referirse a un grupo mixto. Mientras que algunos de mis amigos estaban a favor de este lenguaje inclusivo para que haya más inclusión, otros, como yo, nos cuestionamos si de verdad este lenguaje es una ayuda para disminuir la discriminación. Esta controversia refleja perfectamente el debate que la lingüista Concepción Company plantea: ¿El lenguaje inclusivo solo invisibiliza la violencia de género? Nosotras consideramos que no. A continuación explicaremos el por qué de nuestra posición.</p><p><strong>PÁRRAFO DE ARGUMENTACIÓN</strong></p><p>El lenguaje inclusivo permite visibilizar y contribuir a una transformación positiva en la percepción social. En primer lugar, el lenguaje inclusivo permite visibilizar y respetar la diversidad de identidades de la minoría. Según Saavedra y Güich (2021), el lenguaje no es únicamente el instrumento primordial de la comunicación como muchos defienden, sino que este viene a ser un germen de la desigualdad que invisibiliza a las mujeres y perpetua los estereotipos sexistas, contribuyendo así a la violencia y discriminación para ellos. En cambio, el lenguaje inclusivo no invisibiliza los problemas de fondo, pues según Saavedra y Güich (2021), este le da un derecho a representación a los hablantes, ya que se vincula con los que la emplean. Además, el lenguaje no sexista es un medio fundamental para la representación de la realidad social y el desarrollo de la igualdad de género. También, según Montalbán (2012), la utilización de un lenguaje no sexista permite el nombrar algo o a alguien para así darle presencia y VISUALIZARLO, motivo que contrarresta al lenguaje sexista, el cual sí promueve a la invisibilidad de las minorías, entre estos las mujeres y comunidad LGBTQI+. En segundo lugar, la visibilización de todas las identidades contribuye a una transformación positiva en la percepción social. Lafuente (2018) menciona que el lenguaje inclusivo no solo tiene un impacto lingüístico, sino también social, pues cuestiona los estereotipos y roles tradicionales que han sido impuestos.Según la especialista que menciona qué el lenguaje inclusivo “invisibiliza los problemas de fondo”, es decir, la violencia de género, sin que se produzca ningún cambio social,pero aquello es totalmente incorrecto,porque el lenguaje inclusivo permite realizar un cambio social ,que es el de adaptarnos a las nuevas transformaciones sociales tal como afirma Martinet(2024)La lengua ordena y estructura las experiencias de la realidad.</p><p><strong>CONCLUSIÓN</strong></p><p>En síntesis, <strong>el lenguaje inclusivo no invisibiliza la violencia de género,sino que </strong>permite visibilizar y respetar la diversidad de identidades de la minoría y contribuye a una transformación positiva en la percepción social. Como profesional, ¿qué acciones tomarías para la igualdad de respeto para las identidad de género?</p><p>Se realizará foros educativos de concientización para la aceptación de la diversidad de identidad de género.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:13:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213124663</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariana Torres, Karine Del Carpio, Miguel Carnero</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213136488</link>
         <description><![CDATA[<p>Una reconocida lingüista mexicana, la Dra. Concepción Company Company, expuso en la University of Washington que el lenguaje incluyente no resuelve la discriminación de fondo, sino que enmascara problemas sociales como la violencia de género. Según su análisis, el uso de términos neutros tranquiliza conciencias sin generar igualdad real, y argumentó que sociedades con lenguas sin marcas de género tampoco son necesariamente más equitativas. ¿Consideran que la posición de la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo sólo invisibiliza la violencia de género, está correcta?, <mark>consideramos que si</mark>. A continuación, se planteará nuestra razón y sustento.</p><p><br></p><p>El uso del lenguaje inclusivo es una expresión variacional que altera el léxico, la sintaxis y la morfología de las palabras, sin embargo, esta no podría invisibilizar un problema tan grave el cual se lleva luchando por tantos años, con tal solo cambiar una letra en las palabras. En primer lugar, según la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) (2020), es innecesario el uso de formas como “todos y todas” o “todes” ya que, el género masculino es no marcado y funciona como inclusivo en español. Por lo que el problema no reside en la gramática, sino en confundir esta con el machismo. Un ejemplo dado por la Dra. Concepción Company sería el de Turquía, donde el idioma turco carece de marcas de género en su gramática: no distingue entre "él" o "ella", y todas las personas se nombran con las mismas palabras. Sin embargo, esta neutralidad en el lenguaje no ha significado una mayor igualdad de género en la sociedad turca, que sigue enfrentando altos niveles de discriminación y desigualdad. En segundo lugar, según la RAE(2024), expresó su apoyo a los esfuerzos contra el sexismo, aunque sostiene que la lengua castellana en sí misma no es machista. Por ejemplo, el empleo de términos como “todxs,” “tod@s” o “todes” en lugar de “todos” para incluir a todas las personas. La RAE considera que el español ya posee formas gramaticales que cumplen una función inclusiva sin necesidad de alterar las palabras. Para Company, el uso de variantes como “todes” no combate realmente el machismo ni la desigualdad social, sino que da una ilusión de igualdad que no aborda los problemas estructurales de discriminación, como la violencia de género o la exclusión de ciertas identidades.<br></p><p>En síntesis, el lenguaje inclusivo aunque propone modificaciones léxicas y morfológicas para reflejar una mayor inclusión, esta no representa una solución suficiente para erradicar las desigualdades de género. Por un lado, es innecesario el uso de formas como “todos y todas” o “todes”, porque el género masculino es no marcado y funciona como inclusivo en español. Por otro lado, el problema no está en la gramática castellana, sinó en confundir esta con el machismo. Pero, ¿por qué se sigue promoviendo?, el lenguaje incluyente se promueve porque muchas personas lo ven como un paso hacia la visibilidad y el respeto por todas las identidades. Sin embargo, según la Dra. Concepción Company, esta práctica no resuelve problemas profundos como la desigualdad o la violencia de género, sino que más bien crea una ilusión de cambio, desviando la atención de las acciones necesarias para enfrentar realmente la discriminación estructural.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:19:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213136488</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ERIKA JÁUREGUI, LUCIANA ZENTENO, ADRIEN NUÑEZ</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213138688</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><em>El lenguaje inclusivo no ayuda a combatir la desigualdad de género</em></strong></p><p><br></p><p>El lenguaje incluyente en estos últimos años ha causado gran repercusión debido al uso del mismo para combatir la desigualdad de género. Sin embargo, la lingüista Concepción Company alega que el lenguaje incluyente propicia el ideal de que hay más igualdad entre sexos, más esto oculta la constante lucha social. A partir de ello, ¿estamos de acuerdo con la postura de Company de que el lenguaje inclusivo invisibiliza la violencia de género? Argumentamos que sí.</p><p><br></p><p>En primer lugar, el lenguaje inclusivo si invisibiliza la violencia de género al no tener efecto en la desigualdad de la mujer. Tal como nos menciona Ignacio Bosque (2012), hay guías que proponen una conclusión injustificada, la cual consiste en suponer que el léxico, la morfología y la sintaxis de nuestra lengua han de hacer explícita sistemáticamente la relación entre género y sexo, de forma que serán automáticamente sexistas las manifestaciones verbales que no sigan tal directriz, ya que no garantizarían “la visibilidad de la mujer”. Esto nos quiere decir que el lenguaje inclusivo, al reflejar una relación entre género y sexos, va a lograr visibilizar a las minorías. Sin embargo, esta visibilidad de la mujer no marcará una igualdad o una buena representación en las mujeres, ya que este conflicto no se encuentra en la estructura del lenguaje, sino en la sociedad que la práctica. Por lo tanto, esta modificación no marcará una consecuencia significativa debido a que la manera en la que nos comunicamos no aborda las acciones políticas y sociales necesarias para combatir la desigualdad de género. En segundo lugar,&nbsp; el lenguaje inclusivo si invisibiliza la violencia al no tener repercusión en el comportamiento de la sociedad. Según la sociolingüística Deborah Cameron (2024) nos confirma que el lenguaje no es la causa principal de las desigualdades de género, sino que es una herramienta que refleja y perpetúa estas desigualdades. Por lo tanto, cambiar solo el lenguaje sin un cambio en las estructuras sociales y políticas sería un "lavado simbólico" sin resultados concretos en términos de igualdad. Un ejemplo de ello, sería que el uso como “los trabajadores y las trabajadoras” no acabaría con la brecha salarial u otros problemas como el machismo y la discriminación de género; en cambio las deja de lado y las omite, permitiendo así una falsa idea que se erradican y a su vez, perpetuándolas.</p><p><br></p><p>En conclusión, el lenguaje inclusivo solo es una manera de ocultar la violencia de género ya que no tiene efecto alguno en la desigualdad y, además, la perpetúa. ¿Realmente el lenguaje incluyente cambiaría la situación de la desigualdad? Se debe de enfocar en cambios estructurales y políticas efectivas que aborden las causas de la discriminación. El lenguaje inclusivo no es una manera de reemplazar acciones concretas y significativas en la lucha por la igualdad y la justicia social.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3024276586/88de2865b2ef917a3ab43511daeb4e57/imagen_2024_11_12_082102053.png" />
         <pubDate>2024-11-12 13:21:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213138688</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sebastian Tribeño(100%) y Rodrigo Monteza(100%)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213155171</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>CONTROVERSIA:</strong></p><p><strong>A partir del caso anterior y las lecturas estudiadas, ¿está de acuerdo con la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo solo invisibiliza la violencia de género?</strong>&nbsp;</p><p>Durante una clase sobre equidad de género, una alumna escuchó a su profesora defender el uso del lenguaje inclusivo como una herramienta para lograr una sociedad más igualitaria. Sin embargo, ella se sintió incómoda, ya que pensaba que, aunque el lenguaje podía ser importante, no solucionaba la violencia de género que tanto afectaba a su comunidad. Al salir de la clase, les contó a sus amigos que el verdadero cambio debía venir de acciones concretas, no solo de palabras. Por ello se genera la siguiente controversia. ¿está de acuerdo con la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo solo invisibiliza la violencia de género?<mark>No estamos de acuerdo con la percepción de la linguista Concepción Company respecto al lenguaje inclusivo, ya que este promueve la equidad y reduce la discriminación de género. A continuación argumentare defendiendo esta posición.</mark></p><p>En primer lugar, el lenguaje inclusivo promueve la equidad y funciona como herramienta fundamental para la representación de la realidad social y el desarrollo de la igualdad de género. Según María Luisa Jiménez y Marisa Román, el lenguaje no es simplemente una herramienta de comunicación, sino que también construye y representa la realidad. (Jiménez y Román, 2011, p.175). Por ejemplo, los cambios propuestos por el lenguaje incluyente -como el uso de la '@', la 'x', y la vocal 'e' no están destinados a cambiar la lengua en sí,sino a visualizar y representar adecuadamente a todos los individuos en la sociedad.</p><p>En segundo lugar, el lenguaje inclusivo reduce la discriminación de género, ya que permite cuestionar y transformar las normas y estereotipos de género profundamente arraigados en la sociedad. Según José Güich y Olga Saavedra (2021), el lenguaje no solo actúa como una herramienta de comunicación, sino como un medio que "puede reflejar y promover actitudes igualitarias en la sociedad". Al incluir a todas las identidades en el discurso, se fomenta un entorno menos excluyente y más respetuoso hacia todos los géneros. Por ejemplo, en algunos países, como Canadá y Suecia, han implementado políticas de lenguaje inclusivo en sus sistemas educativos. La evidencia recopilada indica que en escuelas donde se enseña lenguaje inclusivo, los estudiantes desarrollan una mayor sensibilidad hacia la igualdad de género y una reducción en comportamientos discriminatorios hacia compañeros que se identifican fuera de las normas de género tradicionales.</p><p>En síntesis, no estamos de acuerdo con la perspectiva de la Dra. Concepción Company Company ya que el lenguaje inclusivo es una herramienta importante para fomentar la igualdad y reducir la discriminación de género. Al dar visibilidad a todas las identidades, ayuda a cuestionar los estereotipos y normas de género tradicionales, creando un ambiente más justo y respetuoso. Ejemplos de países como Canadá y Suecia muestran que enseñar lenguaje inclusivo en las escuelas puede aumentar la sensibilidad de los estudiantes hacia la igualdad y reducir comportamientos discriminatorios.¿Crees que el uso del lenguaje inclusivo puede realmente cambiar la forma en que percibimos y tratamos a las personas de diferentes géneros y orientaciones sexuales?. Sí, ya que el lenguaje inclusivo no solo es una herramienta de comunicación, sino que también tiene el poder de representar y construir nuestra realidad social,donde al visibilizar a todas las personas, puede contribuir significativamente a la igualdad y al reconocimiento de derechos.&nbsp; </p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:30:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213155171</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jorge Luis florindez Mori y Joseph Figueroa Feliciano </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213157898</link>
         <description><![CDATA[<p>Introducción</p><p>En el debate sobre el uso del lenguaje inclusivo, se han planteado diversas posturas sobre su eficacia para abordar problemas de discriminación. La Dra. Concepción Company, una académica mexicana, sostiene que este tipo de lenguaje no ayuda a resolver las verdaderas causas de la discriminación, sino que más bien oculta problemas fundamentales como la violencia de género. La posición de Company contrasta con las perspectivas que ven el lenguaje inclusivo como una herramienta para visibilizar y cuestionar estructuras de poder que perpetúan la exclusión <mark>Consideramos que el lenguaje inclusivo puede contribuir a combatir la discriminación al generar mayor conciencia y sensibilidad sobre la diversidad de identidades y realidades sociales</mark>, a pesar de los límites que puedan presentarse en su aplicación práctica.</p><p><br></p><p>Desarrollo:</p><p>La tesis de que el lenguaje inclusivo contribuye a combatir la discriminación se fundamenta en que este lenguaje visibiliza a los grupos marginados y cuestiona las estructuras de poder.Según José Güich y Olga Saavedra en “Una Introducción al Lenguaje Inclusivo,” el uso del lenguaje inclusivo es una respuesta a la invisibilidad que sufren mujeres y personas LGBTI en la lengua; buscan que el lenguaje deje de perpetuar la hegemonía masculina en la estructura social y cultural​.Un ejemplo de esto se puede observar en el uso de palabras como “todos” en lugar de “todos y todas” o “todxs,” que incluyen a mujeres y personas no binarias. La ausencia de formas inclusivas no sólo invisibiliza a estos grupos, sino que también refuerza la idea de que el masculino representa a toda la humanidad. Por su parte, Ignacio Bosque, en su obra “Sexismo Lingüístico y Visibilidad de la Mujer,” argumenta que, aunque hay resistencias de la RAE, el lenguaje inclusivo permite dar visibilidad a las mujeres, desafiando el uso tradicional de genéricos masculinos que históricamente han excluido al género femenino.Un ejemplo de esto es el uso exclusivo de términos como “alumnos” o “trabajadores” en lugar de incluir también a “alumnas” y “trabajadoras,” lo que refuerza la idea de que el hombre es el referente por defecto en la sociedad. Así, ambos autores coinciden en que, si bien el lenguaje no cambiará la sociedad por sí solo, puede ser un paso significativo en la visibilización y reconocimiento de identidades diversas, y esto puede allanar el camino para cambios culturales más amplios.</p><p><br></p><p>Conclusión:</p><p>En conclusión, aunque el lenguaje inclusivo por sí solo no erradicará problemas complejos como la discriminación de género, puede ser una herramienta valiosa para visibilizar a grupos históricamente excluidos y fomentar una mayor equidad en el discurso cotidiano. Este cambio en el lenguaje ayuda a cuestionar y replantear estructuras de poder que han sido tradicionalmente invisibles. A medida que el lenguaje inclusivo se adopta con más frecuencia, puede incentivar un proceso de reflexión en la sociedad, alentando a las personas a reconocer y respetar una mayor diversidad de identidades.</p><p><br></p><p>Participantes</p><p>Joseph Figueroa Feliciano 100%</p><p>Jorge Luis florindez Mori&nbsp; &nbsp; 100%</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:31:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213157898</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Giacomo Marcchini, Francesca Espinoza, Angello Olivera</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213208740</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que eres un estudiante universitario investigando sobre el lenguaje inclusivo y observas la conferencia de la Dra. Concepción Company. Tras ello, sus ideas te hacen reflexionar sobre si realmente el lenguaje es suficiente para generar cambios en la sociedad, considerando también la existencia de muchas lenguas sin marcas de género más equitativas que otras que emplean lenguas que marcan el género. De esta situación podemos extraer la siguiente controversia: ¿está de acuerdo con la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo sólo invisibiliza la violencia de género? Nosotros consideramos que sí, y a continuación en los siguientes párrafos argumentamos el porqué.</p><p>El lenguaje inclusivo es innecesario. En primer lugar, el castellano tradicional ya es inclusivo según Bosque (2012) la lengua no es un reflejo rígido de la realidad, sino que se adapta a las convenciones sociales, y el hecho de que utilizamos "todos" para referirnos a un grupo mixto de personas no supone una invisibilización del género femenino, sino más bien una forma inclusiva y comprensible de comunicación. En este contexto, modificar la estructura lingüística para cumplir con un objetivo que ya está implícito en el uso cotidiano de las palabras, podría resultar innecesario y hasta contraproducente. La lengua, tal como la tenemos, es capaz de transmitir la inclusión sin necesidad de imponer alteraciones artificiales que no necesariamente aportan claridad ni coherencia al mensaje. En segundo lugar, el problema no está en la gramática castellana, sino en confundir esta con el machismo. Según Guich y Saavedra (2021) el manual titulado “Libro de estilo de la lengua española según la norma panhispánica” afirma que se considera&nbsp; innecesaria la incorporación del doble género (como “todos y todas”), el uso de la "x", la "e", el "@" o las variantes como “todxs”, “tod@s” o “todes” .Ya que en el castellano no se tiene el género masculino marcado, por lo que funciona como término inclusivo,es decir, funciona tanto como para aludir al género femenino, a colectivos mixtos o en contextos no especificados.</p><p>En suma, estamos de acuerdo con la lingüista Concepción Company respecto a que el lenguaje inclusivo sólo invisibiliza la violencia de género. Esto porque el lenguaje inclusivo es innecesario y el problema de la visibilidad de la mujer o el machismo no está exactamente en la gramática castellana o en la forma en la que la hablamos. ¿Por qué tantas personas en la actualidad utilizan el lenguaje inclusivo? El lenguaje inclusivo se presenta como una alternativa a las personas que no se sienten identificadas con el castellano tradicional, a pesar de que el castellano ya presenta inclusión en su estructura, algunos individuos prefieren el uso del lenguaje inclusivo y los cambios que ocasiona en el lenguaje.</p><p><br></p><p>COEVALUACIÓN:</p><p>Espinoza Cosquillo, Francesca Esmeralda. 100%</p><p>Olivera Olivera, Angello Matías. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 100%</p><p>Marchini Paredes, Giacomo Paolo.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 100%</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 13:57:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213208740</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Morales, Isabel (100%); Rojas Arellano, Daniella (100%); Vergara, Milena (100%)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213335880</link>
         <description><![CDATA[<p>Mario, un estudiante de la University of Washington (UW), asistió a una conferencia de la lingüista Concepción Company Company, donde declaró que considera que el lenguaje inclusivo no produce ningún cambio social ya que solo propicia la creencia de que hay más igualdad entre sexos y oculta la verdadera lucha social. Mario está confundido ya que el propósito del lenguaje inclusivo es promover igual y visibilización de la mujer y miembros de la comunidad LGBTQI+; no obstante, Company mencionó que sociedades que utilizan lenguas no tienen marcas de género como, por ejemplo, los árabes y turcos, no son más equitativas que otras. En ese sentido, ¿el lenguaje inclusivo sólo invisibiliza la violencia de género? Consideramos que sí. A continuación explicaremos porqué.&nbsp;<br></p><p>El lenguaje inclusivo invisibiliza la violencia de género porque crea una falsa sensación de igualdad. En primer lugar, según Darío Villanueva, director de la RAE, el problema del lenguaje inclusivo no es la gramática que buscan implementar con el uso de “e”, “@” o ”x”, sino en confundir el uso del masculino genérico como una manera de discriminación y machismo. En el caso presentado, la Dra. Concepción Company Company considera que el uso del lenguaje inclusivo sirve más para aplacar conciencias que para terminar con la discriminación de genero debido a que solo promueve la idea de que habrá más igualdad entre sexos si se considera el lenguaje no sexista, cuando en realidad oculta la razón real de la lucha social por la igualdad. En segundo lugar, según Bosques (2012), el Manual de lenguaje administrativo no sexista es la única que acepta el uso del género masculino no marcado, es decir, que sirve para aludir tanto al femenino, a colectivos mixtos, o “en contextos genéricos o inespecíficos”. Por ejemplo, la palabra "niños" puede referirse tanto a niños como a niñas, sin necesidad de decir "niños y niñas".&nbsp;<br></p><p>En síntesis, el lenguaje inclusivo invisibiliza la violencia de género porque crea una falsa sensación de igualdad. ¿En qué medida el cambio en el lenguaje puede influir realmente en la disminución de la desigualdad de género? Es esencial preguntarnos si el lenguaje inclusivo modifica actitudes y comportamientos o si solo crea una sensación de inclusión sin cambios reales en la sociedad. Aunque ayuda a visibilizar a ciertos grupos, podría no abordar las raíces de la discriminación y la violencia.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 15:00:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213335880</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kiara Mayta (100%), Salome Mucho (100%), Cesar Quijano (100%)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213338489</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>¿El lenguaje inclusivo solo ha invisibilizado la desigualdad y violencia de género?</strong></p><p><br></p><p>Imagínate que eres una persona que busca la igualdad de género a través de marchas y el uso del lenguaje inclusivo. Un día, ves una noticia que menciona: "El uso del lenguaje inclusivo sólo invisibiliza los problemas y no produce ningún cambio social". Te sientes mal porque ves que las marchas realizadas no parecen dar un cambio significativo en el mundo. Este hecho se refuerza con la opinión de la Doctora Concepción Company Company, quien sostiene que el lenguaje inclusivo solo invisibiliza la violencia de género. Ante esto, surge la siguiente pregunta: ¿estamos de acuerdo con la lingüista Concepción Company en que el lenguaje inclusivo solo invisibiliza la violencia y desigualdad de género? <mark>No estamos de acuerdo</mark> y a continuación explicaremos por qué.</p><p><br></p><p><mark>El lenguaje inclusivo no invisibiliza la violencia y desigualdad de género</mark> porque; <strong>en primer lugar</strong>, el lenguaje inclusivo no es solo un reflejo pasivo de la realidad, sino que tiene un poder activo en la construcción de nuestra percepción del mundo, por lo que trasciende más allá del actuar contra la violencia de género. Según Chomsky (1965), el lenguaje es fundamental en la formación de estructuras mentales y sociales. La forma en que hablamos sobre el género contribuye a consolidar o desafiar las normas sociales, es por ello que cuando se introduce un lenguaje inclusivo, se está promoviendo una visión más amplia y diversa de los roles y las identidades de género. Esto no significa que el lenguaje inclusivo sea un sustituto de las reformas estructurales, pero sí es una parte crucial de la transformación cultural que a largo plazo puede influir en la manera en que se abordan los problemas de violencia de género, así como también la discriminación laboral. <strong>En segundo lugar</strong>, el lenguaje inclusivo, lejos de desviar la atención del problema de la desigualdad de género, lo visibiliza y fomenta una mayor conciencia y acción. Al utilizar términos inclusivos, se reconoce y se da visibilidad a todas las identidades de género, lo que contribuye a una mayor consciencia y sensibilidad hacia las desigualdades existentes. Como señala la lingüista Deborah Cameron (2003), el lenguaje es una herramienta poderosa que puede reflejar y reforzar las estructuras o creencias dominantes de poder, como lo es el machismo, pero también puede ser utilizado para revertir y promover cambios sociales. En lugar de propiciar una falsa creencia de igualdad, el lenguaje inclusivo confronta las desigualdades al manifestar las diferencias y luchas de cada grupo social. Es así que un estudio de la Universidad de Stanford encontró que el uso del lenguaje inclusivo aumenta la conciencia sobre las desigualdades de género y fomenta un cambio cultural positivo. Un ejemplo sería el estudio realizado en la Universidad de Leipzig en Alemania (2019), que mostró que el uso de lenguaje inclusivo en los medios de comunicación incrementa la percepción de igualdad de género y sensibiliza a la audiencia sobre las desigualdades. Además, un informe de la Fundación Mujeres (2021), reveló que el 65% de las personas que utilizan lenguaje inclusivo se sienten más conscientes y comprometidas con la lucha por la igualdad de género. Estos datos demuestran que el lenguaje inclusivo es una herramienta valiosa para reconocer y confrontar la desigualdad de género, en lugar de ocultarla.</p><p><br></p><p><strong>En conclusión</strong>, <mark>el lenguaje inclusivo no invisibiliza la desigualdad y violencia de género</mark>, por el contrario, motiva a las personas a reconocerla y actuar contra ella. Al desafiar las normas lingüísticas tradicionales, se subrayan las diferencias y luchas sociales, impulsando un cambio y progreso positivo en la sociedad. Diversos estudios han demostrado que el uso de lenguaje inclusivo sensibiliza a la audiencia y aumenta la percepción de igualdad de género, demostrando que es una herramienta valiosa para confrontar las desigualdades sociales.<strong> ¿Qué papel juega el lenguaje inclusivo en la construcción de una sociedad más justa? </strong>Al integrar términos inclusivos, no solo damos visibilidad a las desigualdades existentes, sino que también creamos un espacio de mayor consciencia y respeto, por lo que consideramos importante seguir promoviendo el lenguaje inclusivo para promover la igualdad de género.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-12 15:01:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3213338489</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Angles Romero, Alejandro (100%) - Felix Eche, Mauricio (100%) - Quispe Ticona, Luciana (100%)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3214054377</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que intentas expresarte de forma "respetuosa e inclusiva", pero no estás convencido de que solo cambiar palabras ayude a combatir las injusticias reales. Así lo refiere la Dra. Concepción Company, investigadora de la UNAM e integrante de la AML, en una de sus conferencias en Estados Unidos. Ella afirma que el lenguaje inclusivo solo invisibiliza la violencia de género sin que se produzca ningún cambio social . En ese contexto, surge la interrogante: ¿está de acuerdo con la lingüista respecto a lo que afirma? Consideramos que no y, a continuación, argumentamos por qué.</p><p><br></p><p>El lenguaje inclusivo busca cambiar las estructuras tradicionales de la lengua. En primer lugar, según Güich y Saavedra (2021), esta variante tiene como objetivo transformar las estructuras idiomáticas tradicionales del castellano, que son consideradas discriminatorias y patriarcales, y reemplazarlas por otras, para que grupos históricamente sometidos reciban un trato igualitario y justo. Así, por ejemplo, la afirmación de que el uso de esta variante lingüística sirve más para aplacar conciencias que para terminar con la discriminación hacia las mujeres y otras identidades sexogenéricas sería errónea por todo lo dicho anteriormente.</p><p>En segundo lugar, el lenguaje inclusivo permite a sus hablantes ampliar sus visiones de la realidad. Los mismos autores señalan que los cambios que propone esta variedad lingüística no solo implican el respeto hacia el otro, sino que también conectan al hablante con gente diversa (ya que su uso abarca no solo mujeres, sino también a la comunidad LGTBI) y, por ende, con otras perspectivas que pueden ampliar su visión del mundo y, por lo tanto, de su situación. </p><p><br></p><p>En síntesis, el lenguaje inclusivo no sólo invisibiliza la violencia de género. Por un lado,&nbsp;busca cambiar las estructuras tradicionales de la lengua. Por otro lado, permite a sus hablantes ampliar sus visiones acerca de la realidad. Entonces, qué podemos hacer para que el lenguaje inclusivo no invisibilice&nbsp;la violencia de género ? La mejor solución sería crear conciencia y respetar a las personas que utilizan el lenguaje inclusivo para crear un ambiente de igualdad entre la sociedad.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-13 00:05:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3214054377</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3224310067</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3058714888/6daf00fdad61e36cf3e660d56fada7e8/IMG_4549.jpeg" />
         <pubDate>2024-11-19 13:50:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3224310067</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Salome Mucho</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3225214358</link>
         <description><![CDATA[<p>Imaginate que perteneces a un pueblo indigena, por lo que hablas una lengua diferente y a causa de la exclusion social, la falta de reconocimiento legal, entre otros factores, se genera una discriminacion linguistica hacia tu lengia. Esto genera que se vayaperdiendo tu lengual al sentirte inferior y dejar tus custumbres, todo para sentirte acepta. Esta situacion se presenta en paises con origenes indigenas, y nos lleva a la siguiente pregunta ¿se pierde una cultura vuando se extingue una lengua? Yo considero que si y acontinuacion , explicaremos porque.</p><p>La cultura si se pierde cuando se extingue una lengua , La lengua es un componente esencial de la identidad cultural, ya que a través de ella se transmiten conocimientos, tradiciones, creencias, historias y formas de entender el mundo. Según el lingüista Escobar etal (1975), cuando una lengua se extingue, desaparece también una forma única de interpretar la realidad, lo cual significa la pérdida de una visión cultural irrepetible.<br>Un caso claro es el de las lenguas indígenas de América Latina, como el quechua en los Andes. Estas lenguas contienen palabras y expresiones que no tienen equivalentes en otros idiomas y que están profundamente ligadas a su entorno natural y espiritual. Cuando estas lenguas desaparecen, estas formas de conocimiento y conexión con el entorno se pierden, afectando no solo la cultura, sino también la riqueza intelectual de la humanidad. En segundo lugar, La discriminación lingüística se produce cuando se desvalorizan o marginan ciertas lenguas, generalmente asociadas a comunidades indígenas o minoritarias, lo que provoca que sus hablantes abandonen su idioma nativo en favor de otro considerado "más prestigioso". <br>En Guatemala, donde el español es predominante, los hablantes de lenguas mayas como el k’iche’ o el q’eqchi’ enfrentan discriminación en contextos laborales y educativos. Esto lleva a que muchos abandonen su lengua materna para evitar prejuicios y ser aceptados en la sociedad. </p><p>En suma, la pérdida de una lengua debido a la discriminación lingüística no solo afecta a los hablantes individuales, sino que pone en riesgo la continuidad de toda una cultura. Por un lado, la lengua es el vehículo principal para transmitir conocimientos, lo que significa que su extinción equivale a la pérdida de una parte irreemplazable de la diversidad cultural. Por otro lado, la discriminación lingüística acelera este proceso al imponer una presión social que obliga a los hablantes a abandonar su lengua materna para ser aceptados. ¿Estamos haciendo lo suficiente como sociedad para proteger y valorar las lenguas minoritarias y el patrimonio cultural que representan? Proteger una lengua es más que garantizar su uso cotidiano; es reconocer la dignidad de sus hablantes, su historia y su visión del mundo. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-20 01:04:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3225214358</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Luciana Quispe</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3225317783</link>
         <description><![CDATA[<p>A lo largo de la historia, el lenguaje ha sido una herramienta fundamental para la comunicación y la transmisión de conocimientos. Sin embargo, la influencia del idioma en la forma en que percibimos y entendemos el mundo sigue siendo dilema. Mientras algunos argumentan que el lenguaje es simplemente un medio de comunicación, otros creen que tiene un impacto mucho más profundo.¿El lenguaje cambia nuestra manera del ver el mundo? Considero que sí y a continuación, argumentare mis razones.</p><p>Según Lera Boroditsky, el lenguaje permite transmitir nuestras ideas a través de grandes dimensiones de tiempo y espacio que genera grandes efectos. Por ejemplo, en la comunidad Kuuk Thaayorre de Australia, la orientación espacial no se basa en conceptos como "izquierda" y "derecha," sino en puntos cardinales como "norte" y "sur," lo que afecta cómo sus hablantes se orientan en el espacio de manera constante y precisa. Además, algunas  lenguas no tienen una palabra exacta para definir los números porque no poseen un truco lingüístico como saber sumar . Por ejemplo, hay lenguas donde no existe palabra como siete ya que los hablantes de estas lenguas no cuentan, y les dificulta controlar las cantidades exactas. Estos ejemplos indican que la lengua no solo refleja la realidad, sino que la construye y la moldea, afectando nuestra percepción y comprensión del mundo de maneras únicas y específicas. </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-20 02:04:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3225317783</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kiara Mayta</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3237092386</link>
         <description><![CDATA[<p>Hola Rosa,</p><p>Entiendo que el titular del periódico y las palabras de tu mamá te hayan desanimado y generado cierta duda si ir a Lima o no. Pero quiero que sepas que tú tienes igual de derechos de venir a Lima al igual que cualquier otra persona. Lima es una ciudad en donde existen demasiados prejuicios y lo más probable es que esto siga así por mucho tiempo, sin embargo ¿deberías abandonar tus sueños y proyectos profesionales por los prejuicios limeños? Yo pienso que no, porque tu tienes el derecho y la libertad de escoger dónde estudiar y formarte como profesional y nadie tiene el derecho de decirte lo contrario.</p><p><br></p><p>Ninguna diversidad lingüística y cultural es superior a otra. La diversidad lingüística en el Perú no debe ser un objeto de discriminación para determinar la importancia o valor de alguna de sus variantes. Tú como quechua hablante, traes contigo una perspectiva única que es vital para nuestra sociedad. Tu capacidad de hablar tanto quechua como castellano es una fortaleza que te distingue y abre puertas. Según Jorge Pérez (2004), la discriminación en Lima se debe a la existencia de distintos grupos sociales que generan valoraciones sociales diferentes. Esto ocasiona que las clases altas se consideren superiores, oprimiendo a las más “bajas”. Sin embargo, como señala Liliana Sánchez, “no existe ningún rasgo de pronunciación, de vocabulario o de gramática que se pueda considerar más correcto que otro”. Todas las variedades del castellano son formas legítimas de expresión, y ninguna es superior a otra. Esto evidencia que los prejuicios lingüísticos son infundados y carecen de argumentos válidos. Además, tu variedad dialectal no es inferior al castellano estándar hablado en Lima. La diversidad lingüística enriquece la comunicación y es fundamental para mantener nuestras identidades culturales. Así que, sigue adelante con tus sueños y proyectos, no dejes que los prejuicios que existen acá en Lima dicten tu futuro o “limitaciones”.</p><p>Te deseo todo lo mejor, y espero que vengas a Lima</p><p>¡Ánimo! :) </p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-27 17:45:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3237092386</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kiara Mayta</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3237128693</link>
         <description><![CDATA[<p>Renata Florez es una artista que canta, rapea y escribe canciones en quechua. Desde muy pequeña, ha combinado la música andina con géneros contemporáneos como el hip hop, el pop y el trap. A lo largo de su carrera, ha lanzado varios sencillos y álbumes, ganando cada vez popularidad. Es así que surge esta pregunta: ¿Renata Flores mediante sus trabajos artísticos ayuda a la revaloración de las lenguas originarias del Perú como el quechua? <mark>Opino que sí</mark>. En el siguiente texto explicaré el porqué creo esto. </p><p><br></p><p> A través de la música de Renata Florez se  promueve el uso del quechua y desafía los prejuicios sociales y lingüísticos que han marginado a las lenguas indígenas. </p><p>Según Pérez (2024), la lengua es un sistema dinámico que incluye diversas formas de expresión. Por ello, cada hablante tiene una forma distinta de hablar. Asimismo, Zamora (2021) menciona que la valoración de una lengua esta altamente relacionada con la discriminación, siendo este un fenómeno social que combina las variantes culturales con las socioeconómicas. En este contexto, las acciones de Renata Florez ayudan a confrontar los prejuicios que se tiene de las lenguas aborígenes del Perú y a promover una visión inclusiva de la diversidad lingüística arraigándose a la idea de que no existe una única forma de hablar. Según José Matos (1975), la lengua actúa como un instrumento de comunicación y como mecanismo de conexión entre las sociedades y las culturas a través del proceso de la socialización. A lo largo de la historia se ha visto cómo las lenguas indígenas han sido desacreditadas por los colonizadores, generando prejuicios sociales que llevaron a la marginación de las variedades fuera del castellano estándar. </p><p><br></p><p><mark>En conclusión</mark>, las acciones de Renata Florez promueven el quechua son esenciales para revalorizar las lenguas originarias del Perú. Al desafiar los estigmas y promover la diversidad lingüística, contribuyen a una sociedad más inclusiva y respetuosa con sus raíces culturales. La música y el arte se convierten así en herramientas poderosas para el cambio social, fomentando una apreciación más profunda de la riqueza lingüística del país.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-27 18:29:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3237128693</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rebeca chavez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3239963445</link>
         <description><![CDATA[<p>Querida Rosa,  </p><p><br/></p><p>Quiero felicitarte por tu valentía y determinación de perseguir tus sueños. Sé que enfrentarte a nuevos desafíos puede ser difícil, especialmente cuando escuchas que existe una latente discriminación . Pero en lima se necesita personas como tú con grandes sueños y una persona persistente.</p><p>Debes sentirte orgullosa de tus raíces y tus costumbres. Aunque haya obstáculos, también encontrarás personas y espacios que valoren quién eres y te apoyen. Cada paso que des será un triunfo para ti y harás sentir orgullosa a tu tierra natal.  En lima a pesar de que existe una discriminación hacia los provincianos, podrías solicitar una beca para poder entrar a una universidad a la que se adecua a ti, en la universidad de lima existe un gran apoyo hacia todas las personas y podrás sentirte segura. También recibirás un gran apoyo de los profesores que estarán para ti en cualquier momento </p><p>Atentamente, una estudiante de la universidad de lima</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-29 12:49:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3239963445</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rebeca Chavez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3240472290</link>
         <description><![CDATA[<p>Imagina que estás conversando con un mexicano y él te dice: "¡Ándale, está padrísimo!". Aunque entiendes el mensaje, para ti la palabra "padrísimo" no es común porque en tu país probablemente dirías "¡Está increíble!" para expresar lo mismo. Este pequeño intercambio refleja la diversidad que existe dentro del español. Sin embargo, surge una interrogante: <strong>¿algunas variedades lingüísticas son superiores o más legítimas que otras?</strong> La realidad es que ninguna variedad lingüística es superior, ya que todas son válidas en su contexto.</p><p><br></p><p>Todas las variedades lingüísticas tienen el mismo valor porque cumplen funciones específicas dentro de sus contextos culturales y sociales. Según Saussure (2022), los cambios lingüísticos, ya sean léxicos, fonéticos o sintácticos, surgen por factores como la ubicación geográfica, las relaciones sociales y las influencias culturales. Por ejemplo, en España es común escuchar "Vale" para decir "Está bien", mientras que en países latinoamericanos se podría usar "Está bueno" o simplemente "Ok". Aunque las expresiones varían, todas cumplen la misma función comunicativa y son igualmente efectivas en sus respectivos contextos. Este ejemplo muestra que la diversidad lingüística es una riqueza cultural y no un motivo para establecer jerarquías entre las variedades.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-11-30 05:09:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/elisatec2020/9x97mdbege2yyqlh/wish/3240472290</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
