<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Español en la ciudad by Rashi Jain</title>
      <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo</link>
      <description>hecho con inspiración </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2016-12-07 04:25:15 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-28 11:46:47 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Lightdecrease.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Reembolsar a $4</title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201815</link>
         <description><![CDATA[<div>Se trata de un anuncio. Está en una calle de Harlem del este. No tiene ninguna información visual importante. Es una traducción del inglés.</div><div> </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/130937c27cffb40f3c9ab244d250ca48/1.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 04:49:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201815</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Recargue Su Teléfono</title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201831</link>
         <description><![CDATA[<div>Se trata de un anuncio. Lo encontré en una tienda de teléfonos. Es interesante que tiene las mismas frases en inglés y en español para mayor énfasis y variedad de público. Esto demuestra que es traducido del inglés.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/b3e777e258f9bb36f6adff7b7ab650d2/2.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 04:49:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201831</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Comercial de divisas </title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201832</link>
         <description><![CDATA[<div>Se trata de un comercial para envío de dinero al exterior. Esto no es una traducción del inglés porque suena como que fue escrita originalmente en español.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/9df848564c930aa61af951ffd9768f4c/3.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 04:49:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201832</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quieres cortar el cabello?</title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201852</link>
         <description><![CDATA[<div>Esto es un aviso. Es en una peluquería. Muestra horarios y número de contacto.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/6f6f885e3073e683929c7564ec7eb6af/4.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 04:50:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201852</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Casa número 160</title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201860</link>
         <description><![CDATA[<div>Esta es una señal afuera de un edificio residencial. El mismo signo es en inglés y en español. Se trata de un edificio llamado 160 en Spanish Harlem.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/ae011ec454b146ca8c928b10529b368b/5.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 04:50:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El seguro médico</title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201919</link>
         <description><![CDATA[<div>se trata de un anuncio hecho a mano en una farmacia en East Harlem. Está roto en la parte inferior. No es una traducción del inglés ya que está escrito originalmente en español.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/96f7933cba56e1ad8ac0e0fee09bbe35/6.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 04:52:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142201919</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Museo de la ciudad</title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142202012</link>
         <description><![CDATA[<div>Se trata de un cartel en el Museo de la ciudad de Nueva York. Es amarillo brillante. Muestra el horario para cuando el Museo se abre y se cierra. Se traduce del inglés porque hay otro post justo al lado de él que tiene el mismo texto en inglés.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/93783d7e69b1ee2143a173874c31971f/9.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 04:55:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142202012</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Directorio en el hospital </title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142203109</link>
         <description><![CDATA[<div>Este es un directorio en el Hospital Presbyterian de Nueva York. Muestra los distintos departamentos en el hospital y donde se encuentran. Esto es una traducción del inglés porque hay un directorio similar en inglés en otras partes del hospital. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/c7c1b1484587f84851e25d368cf7aa34/10.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 05:26:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142203109</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Para un buen ambiente</title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142203645</link>
         <description><![CDATA[<div>se trata de un anuncio. Lo encontré en un salón. Está anunciando un producto. No suena como que es una traducción del inglés.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/f43949e3ef1cd4d38fc21ab305352547/7.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 05:43:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142203645</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Beneficios de SNAP </title>
         <author>rashi_jain88</author>
         <link>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142203658</link>
         <description><![CDATA[<div>Esto es un aviso acerca de beneficios de SNAP. Estaba en la ventana de una tienda. Es una traducción del inglés. El amarillo y negro hace que se vea bien.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/153877667/c2746f45f704a7b6e685a86dfdf58ede/8.jpg" />
         <pubDate>2016-12-07 05:43:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rashi_jain88/9x58v4eghowo/wish/142203658</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
