<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Día internacional de la lengua materna. El español de América y los idiomas indígenas by Mihaela Topor Bahrin</title>
      <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg</link>
      <description>En este padlet aportamos información básica acerca de los idiomas con los que convive el castellano en los países de América latina. </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-02-04 17:15:18 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-02-06 20:01:48 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>http://2.bp.blogspot.com/-9nfvVpmudIU/VVPzvfMIlUI/AAAAAAAAABg/I904teJHJjA/s1600/america_latina_paises.jpg</url>
      </image>
      <item>
         <title>Número de hablantes</title>
         <author>avilaplana3</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442091176</link>
         <description><![CDATA[<div> 8.000.000</div>]]></description>
         <enclosure url="https://diarioti.com/firefox-es-traducido-al-guarani-y-alcanza-los-90-idiomas/97359" />
         <pubDate>2020-02-07 11:55:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442091176</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras en Quecha</title>
         <author>jncisquella</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442091835</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Achkur</strong>: Agarrar o sujetar con ambas manos.</div><div><strong>Chakwan</strong>: Señora mayor, anciana.</div><div><strong>Cháqru</strong>: Desnivelado.</div><div><strong>Cháwar</strong>: Crudo.</div><div><strong>Achachakíkan</strong>: Que está asoleándose o calentándose.</div><div><strong>Chírimpu</strong>: Trigo hervido, seco.</div><div><strong>Éka</strong>: ¿Cuánto?</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-07 11:57:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442091835</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GUARANÍ</title>
         <author>mtugues</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442091901</link>
         <description><![CDATA[<div>Número de hablantes: 12 millones de personas.<br>Países de habla Guaraní:  Paraguay, Bolívia, Corrientes, Argentina, Tacuru, Mato Grosso Del Sur, Brasil y Mercosur.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-07 11:57:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442091901</guid>
      </item>
      <item>
         <title>países donde se hablan</title>
         <author>avilaplana3</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442092297</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>Paraguay<br>Argentina<br>Bolvia<br>Brasil</strong></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-07 11:58:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442092297</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Número de hablantes</title>
         <author>lbbernal</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442092533</link>
         <description><![CDATA[<div>734 611 en 2010</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-07 11:59:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442092533</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras en Guaraní</title>
         <author>avilaplana3</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442092869</link>
         <description><![CDATA[<div>alma --- ánga<br>bailar --- jeroky<br>chocolate --- chokora<br>diablo --- aña<br>enamorarse --- ñemboki<br>fútbol --- vakapi<br>guerra --- ñorairõ<br>hombre --- ava<br>infierno --- aña retã<br>jefe --- tuvicha<br>libre --- sãso<br>mentir --- japu<br>nacer --- ha'aresa<br>oscuro --- pytu~<br>pesado --- pohýi<br>queso --- kesu<br>relámpago --- aratiri<br>sangre --- tuguy<br>tristeza --- tovasy <br>único --- petei~nte<br>vivir --- kove<br>y --- ha<br>zorro --- aguara</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-07 12:01:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442092869</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Países hablantes</title>
         <author>lbbernal</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442093388</link>
         <description><![CDATA[<div> <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico">México</a><br> <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Belice">Belice</a><br> <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Guatemala">Guatemala</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-07 12:02:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442093388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras en maya</title>
         <author>lbbernal</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442094251</link>
         <description><![CDATA[<div>– Nah, otoch.- Casa.<br>– Ch’up.- Mujer.<br>– Xiib.- Hombre.<br>– Na’.- Mamá<br>– Tàatah.- Papá.<br>– Alux.- Especie de duende.<br>– Tuch.- Ombligo.<br>– Mejen.- Pequeño.<br>– Múuyal.- Nube.<br>– P’óok.- Sombrero.<br>– Che’.- Árbol o madera.<br>– Eek’joch’e’en.- Oscuro o de noche.<br>– Tsíimin.- Caballo.<br>– Tso’ots.- Pelo o cabello.<br>– Bix a beel.- ¿Cómo estás?<br>– Bix a k’aaba’.- ¿Cómo te llamas?<br>– Jach ki’imak in wóol in k’ajóolt kech.- Gusto en conocerte.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-07 12:05:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/442094251</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PAíSES EN LOS QUE ES LENGUA OFICIAL.</title>
         <author>ntejada4</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444221397</link>
         <description><![CDATA[<div><em>1 300 000 (2012)​ |  </em><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Bolivia"><em>Bolivia</em></a><em><br>443 248 (2007) |  </em><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Per%C3%BA"><em>Perú</em></a><em><br>128 201 (2012) |  </em><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Chile"><em>Chile</em></a><em><br>29 248 (2010)​ |  </em><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Argentina"><em>Argentina</em></a></div>]]></description>
         <pubDate>2020-02-12 09:37:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444221397</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>hibaaouad39</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444223388</link>
         <description><![CDATA[<div>Lugares de idiomas maya</div>]]></description>
         <enclosure url="http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/centroam" />
         <pubDate>2020-02-12 09:43:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444223388</guid>
      </item>
      <item>
         <title>palabras del maya</title>
         <author>vmorales16</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444224091</link>
         <description><![CDATA[<div>cacao<br>cachito<br>patata<br>chamaco<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-12 09:45:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444224091</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Número de hablantes</title>
         <author>aboufetama</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444225064</link>
         <description><![CDATA[<div>777.253</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-12 09:48:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444225064</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>aboufetama</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444225301</link>
         <description><![CDATA[<div>Paises en los que habla  : Ésta es utilizada en México, normalmente en las regiones Oaxaca, Guerrero, Puebla y en el suroeste de Veracruz,</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-12 09:49:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444225301</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PALABRAS EN AIMARA.</title>
         <author>ntejada4</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444229521</link>
         <description><![CDATA[<div><em>-nuwaña=pelear<br>-laruña=reír<br>-jaqichaña=casar<br>-akulliña=masticar coca<br>-k'uphaña=matar<br>-phallaña=reventar<br>-umaña=beber</em><strong><em><br></em></strong><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-12 10:01:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444229521</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mapa del Guaraní</title>
         <author>avilaplana3</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444229911</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d2/Map-Guaraniphone_Southamerica.svg" />
         <pubDate>2020-02-12 10:02:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444229911</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>aboufetama</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444230227</link>
         <description><![CDATA[<div>El pais donde se habla el Zapoteco </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.google.com/search?q=el+mapa+de+zapoteco&amp;safe=strict&amp;rlz=1C1GGRV_enES888ES888&amp;source=lnms&amp;tbm=isch&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwi85czI4MvnAhXEA2MBHTicBHIQ_AUoAXoECAsQAw&amp;biw=1600&amp;bih=789#imgrc=29tNUn6dMXjYbM" />
         <pubDate>2020-02-12 10:03:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444230227</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PALABRAS DEL AIMARA.</title>
         <author>ntejada4</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444230824</link>
         <description><![CDATA[<div><em>Andes<br>Apañar<br>Guagua<br>Maña<br>Paya</em></div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d4/Mujeres_aymara_con_siku_y_caja_-_flickr-photos-micahmacallen-85524669_%28CC-BY-SA%29.jpg" />
         <pubDate>2020-02-12 10:05:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444230824</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>aboufetama</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444231332</link>
         <description><![CDATA[<div>Palabras de Zapoteco<br>Chho’s: Abandonada<br>Yij xixe’:Abdomen<br>Chyela’:Abrazar<br>Wesalhja: Abrir<br>Xtao: Abuelo</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-12 10:07:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444231332</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LUGARES DE IDIOMAS DEL AIMARA.</title>
         <author>ntejada4</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444232199</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://aymara.org/webarchives/www2006/mapa/image/suda.png" />
         <pubDate>2020-02-12 10:10:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444232199</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Más información sobre la cultura maya</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444232369</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-12 10:10:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444232369</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fuente de información</title>
         <author>avilaplana3</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444233949</link>
         <description><![CDATA[<div>vocabularió:<br><a href="https://www.geocities.ws/indiosbr_nicolai/guarani-p1.html">https://www.geocities.ws/indiosbr_nicolai/guarani-p1.html</a><br>Núm de hablantes y países donde se habla:<br><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_guaran%C3%AD">https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_guaran%C3%AD</a><br>Mapa:<br><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_guaran%C3%AD">https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_guaran%C3%AD</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-12 10:16:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444233949</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FUENTES.</title>
         <author>ntejada4</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444234093</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Aimara:Lista_de_palabras#L">https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Aimara:Lista_de_palabras#L</a><br><a href="https://www.thisischile.cl/palabras-de-uso-comun-de-raices-indigenas/">https://www.thisischile.cl/palabras-de-uso-comun-de-raices-indigenas/</a><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-12 10:16:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/444234093</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Número de hablantes:</title>
         <author>mtopor1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445506356</link>
         <description><![CDATA[<div>Alrededor de 200.000</div>]]></description>
         <enclosure url="https://etniaschilenasvigentes.files.wordpress.com/2011/12/mapuche-1.jpeg" />
         <pubDate>2020-02-14 10:12:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445506356</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La lengua mapuche o mapudungun (literalmente: «habla de la tierra») es el idioma de los mapuches, un pueblo amerindio que habita en Chile y Argentina. </title>
         <author>mtopor1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445506885</link>
         <description><![CDATA[<div>También es conocido como araucano, "la lengua de Chile".  Este término fue acuñado por los conquistadores españoles, pero el rechazo que provoca entre los mapuches ha motivado el abandono de su uso en los lugares que ellos habitan y el creciente uso de "lengua mapuche" o "mapudungun".</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-14 10:14:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445506885</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mtopor1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445507840</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/455705020/11f1a0e0e1a47b79c99a59c5a045562d/dia_inter.png" />
         <pubDate>2020-02-14 10:17:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445507840</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mapa del mapuche o araucano</title>
         <author>mtopor1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445511013</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://www.proel.org/img/mundo/araucano.gif" />
         <pubDate>2020-02-14 10:26:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445511013</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nativa hablando la lengua mapuche.</title>
         <author>mtopor1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445513497</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=fPkBLCT5Js8" />
         <pubDate>2020-02-14 10:33:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445513497</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fuentes:</title>
         <author>mtopor1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445514452</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/amerindia/penutio/mapudungu">http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/amerindia/penutio/mapudungu</a><br><a href="https://www.youtube.com/watch?v=fPkBLCT5Js8">https://www.youtube.com/watch?v=fPkBLCT5Js8</a><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-14 10:36:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445514452</guid>
      </item>
      <item>
         <title>fuentes</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445527332</link>
         <description><![CDATA[<div>wikipedia</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-14 11:22:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445527332</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿que es?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445908854</link>
         <description><![CDATA[<div>El Quechua forma parte de una série de idiomas indígenas que se habla en América del Sur, fue creada hace mucho tiempo, y todavía hay muchas personas que lo siguen hablando.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-15 10:34:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445908854</guid>
      </item>
      <item>
         <title>numero de hablantes </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445908929</link>
         <description><![CDATA[<div>Es hablada en norte Argentina, suroeste de Bolivia y Colombia, una parte de Chile, Ecuador y Perú en total son unas 7.767.820.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-15 10:35:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445908929</guid>
      </item>
      <item>
         <title>países en los que se habla el idioma </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445909010</link>
         <description><![CDATA[<div>El Quechua es hablada en el norte Argentina, suroeste de Bolivia y <br>Colombia, una parte de Chile, Ecuador y Perú.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-02-15 10:36:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/445909010</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Música en lengua nahuatl:</title>
         <author>mtopor1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1228042219</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://www.youtube.com/watch?v=KWipqUVVLvk">https://www.youtube.com/watch?v=KWipqUVVLvk<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-22 18:29:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1228042219</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Número de hablantes</title>
         <author>ltellame</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230284614</link>
         <description><![CDATA[<div>4.000.000</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-23 08:33:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230284614</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Países en los que se habla</title>
         <author>ltellame</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230295320</link>
         <description><![CDATA[<div>Chile<br>Argentina</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-23 08:36:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230295320</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Número de hablantes</title>
         <author>ltellame</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230303606</link>
         <description><![CDATA[<div>327.319</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-23 08:39:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230303606</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Países hablantes</title>
         <author>ltellame</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230304634</link>
         <description><![CDATA[<div>México</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-02-23 08:39:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230304634</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mapa de pueblos otomíes </title>
         <author>ltellame</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230343309</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/359647224/a5f606fd9492fbac9d4a60e3521a0fd7/220px_Otom_es__es__svg.png" />
         <pubDate>2021-02-23 08:51:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230343309</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vestimenta otomí</title>
         <author>ltellame</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230349755</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/359647224/9e88f4884040118ab39d0d07e05b7ff3/otomies_1__1_.webp" />
         <pubDate>2021-02-23 08:53:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/1230349755</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Número de hablantes en las zonas donde se habla el náhuatl (mapa)</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052746548</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403363/af76f8e334c4068a34038dc3860b091a/Nahuatl_in_Mexico_svg.png" />
         <pubDate>2022-02-17 08:49:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052746548</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mapa de donde se habla la lengua del Quechua</title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052757264</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1437652255/8cb9349387a447c16a711d30c24de079/mapa.png" />
         <pubDate>2022-02-17 08:56:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052757264</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052760002</link>
         <description><![CDATA[<div>Música en el lenguaje de Quechua</div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/UPHuzGz_SSY" />
         <pubDate>2022-02-17 08:58:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052760002</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Número de hablantes </title>
         <author>causss</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052760427</link>
         <description><![CDATA[<div>En 2010 734.611<br>En 2015&nbsp; 859.607 <br>En 2020  774.000</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403355/7eeb11d436d7c7cd570f6074714b0a4d/discute_comunicacion_juventud.jpg" />
         <pubDate>2022-02-17 08:58:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052760427</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras de origen náhuatl </title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052760510</link>
         <description><![CDATA[<div>- Xocoatl = chocolate<br>- Chilli = chile<br>- Cacahuatl = cacahuete<br>- Takilan = tequila<br>- Mulli = salsa<br>- Tomatl = tomate<br>- Tzapotl = zapote<br>- Cacahua = cacao<br>- Ahuacatl = aguacate<br>- Petlatl = petate</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-17 08:58:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052760510</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052760694</link>
         <description><![CDATA[<div>Música en el lenguaje Quechua</div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/QIjwC-6pf88" />
         <pubDate>2022-02-17 08:58:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052760694</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Paises en los que se habla</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052763716</link>
         <description><![CDATA[<div>Se habla en&nbsp;México, normalmente en las regiones Oaxaca, Guerrero, Puebla y en el suroeste de Veracruz.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-17 09:00:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052763716</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras de nuestro uso diario que no sabíamos que son de origen Quechua</title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052764308</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><ul><li>Cancha</li><li>Poncho</li><li>Cura</li><li>Chullo</li><li>Carpa</li></ul>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-17 09:01:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052764308</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mapa Zapoteco</title>
         <author>abunalesgimenez</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052764345</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/203931701/44d6b77354be25c8cfc0a5d29d2dcc43/Mapa_Zapoteco.png" />
         <pubDate>2022-02-17 09:01:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052764345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras en Zapoteco</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052764711</link>
         <description><![CDATA[<div>Chho’s: Abandonada<br>Yij xixe’:Abdomen<br>Chyela’:Abrazar<br>Wesalhja: Abrir<br>Xtao: Abuelo</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-17 09:01:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052764711</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Significado palabra &quot;náhuatl&quot;</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052764990</link>
         <description><![CDATA[<div>Sonido claro o agradable.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-17 09:01:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2052764990</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿Dónde se habla la lengua quechua? </title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053089910</link>
         <description><![CDATA[<div>En Ecuador hay 451.783 hablantes de la lengua <strong>quechua</strong>, mientras que en Perú hay 3.360.331 en Bolivia 2.283.465, en Argentina hay 206.739 hablantes, y en Chile 6.175.</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1437652255/3fc4a5d6ce92abb3e38af3b551b4f0ed/image.png" />
         <pubDate>2022-02-17 12:43:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053089910</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tipos del lenguaje quechua</title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053095660</link>
         <description><![CDATA[<div>La lengua más ampliamente hablada de estas regiones es el quechua ancashino, hablado en el extremo norte (Ancash y noroeste de Huánuco). El llamado quechua huanca o simplemente huanca se habla en las provincias de Jauja, Huancayo, Chupaca y Concepción en el departamento de Junín.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1437652255/355554870f1ff81db5ff608334af2979/image.png" />
         <pubDate>2022-02-17 12:47:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053095660</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quechua, el idioma de los Incas</title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053098234</link>
         <description><![CDATA[<div>El <strong>quechua</strong>, también llamado 'Runa simi' es la lengua nativa de mayor uso en Sudamérica. Es hablado en varias regiones de Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Chile y Argentina. Posee varios dialectos y divisiones. Fue la lengua de los incas, quienes la expandieron por todo el imperio del Tahuantinsuyo.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-17 12:48:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053098234</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La historia del quechua</title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053144026</link>
         <description><![CDATA[<div>El quechua fue adoptado por los incas como su lengua, seguidamente fue expandido por las conquistas incas y pronto se convirtió en la lengua estándar de comunicación en todos los Andes. La conquista española y, especialmente, la Iglesia Católica, promovió su uso como lingua franca para la predicación en todo el área andina. Sin embargo, con la llegada de la dinastía borbónica, <strong>se prohibió el uso de la lengua oficialmente</strong>. Los procesos de independencia de los estados sudamericanos, liderados por la aristocracia criolla, no modificaron la situación y, en general, el quechua (como las otras lenguas indígenas) fue dejado de lado de las reivindicaciones nacionales. En los últimos años hay una cierta revalorización del quechua en las comunidades indígenas de Perú, Bolivia y Ecuador.<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1437652255/1faf5e5e99fd0a3f3f787645edbeab04/image.png" />
         <pubDate>2022-02-17 13:15:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053144026</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053164856</link>
         <description><![CDATA[<div>Como el quechua carecía de escritura antes de la conquista, nos han llegado pocos testigos de la literatura anteriores a 1530, sólo algunos fragmentos recogidos por los primeros cronistas. De la época colonial cabe destacar el teatro, especialmente la obra Apu Ollantay, punto culminante de la literatura quechua del siglo XVII.</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1437652255/740d6e44f2c68ab2bdf93b47a80f1eaf/image.png" />
         <pubDate>2022-02-17 13:25:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053164856</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053173169</link>
         <description><![CDATA[<div>O el Atawallpaq puchukakuyninpa wankan ("La tragedia del fin de Atahualpa"), de temática indígena, así como las versiones de mitos clásicos como el rapto de Proserpina.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1437652255/d4cac5f7bf32452183fc935553fa745d/articles_28279_thumbnail.jpg" />
         <pubDate>2022-02-17 13:30:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053173169</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradición de la población quechua</title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053182941</link>
         <description><![CDATA[<div>El pueblo indígena desempeña un papel importante al hablar de <strong>costumbres, tradiciones, vestimenta y enseñanza ancestral</strong>. Uno de los ejemplos de sus tradiciones son las festividades, en especial Hatun Puncha Inti Raymi o conocido como fiesta de sol, evento en el que se realizan danzas religiosas y rituales ancestrales; como motivo de celebración y agradecimiento por la cosecha de vegetales, legumbres y frutas de todo el año, las cuales consumen y comercializan.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1437652255/4d3bf764c4a4ef0ac703c6959d6f3322/image.png" />
         <pubDate>2022-02-17 13:34:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053182941</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El Alfabeto </title>
         <author>causss</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053419717</link>
         <description><![CDATA[<div><br>El alfabeto consta de 24 letras que se escriben en su forma romanizada. Se distingue por la <strong>carencia de las consonantes d, g, r y f</strong> y en contraste, por el <strong>uso de consonantes y vocales glotalizadas</strong>, cuyo sonido se produce al interrumpir la respiración repentinamente.<br><br>El idioma <strong>no tiene artículos, género ni modo infinitivo</strong>.</div><div>Existen 5 vocales: a, e, i, o, u.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403355/6f0a0782163106e4f7c57925f33fefbd/escritura_maya.gif" />
         <pubDate>2022-02-17 15:16:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053419717</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras en mayo i su significado</title>
         <author>causss</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053423879</link>
         <description><![CDATA[<div>-&nbsp;Nah, otoch.- Casa.<br>– Ch’up.- Mujer.<br>– Xiib.- Hombre.<br>– Na’.- Mamá<br>– Tàatah.- Papá.<br>– Alux.- Especie de duende.<br>– Tuch.- Ombligo.<br>– Mejen.- Pequeño.<br>– Múuyal.- Nube.<br>– P’óok.- Sombrero.<br>– Che’.- Árbol o madera.<br>– Eek’joch’e’en.- Oscuro o de noche.<br>– Tsíimin.- Caballo.<br>– Tso’ots.- Pelo o cabello.<br>– Bix a beel.- ¿Cómo estás?<br>– Bix a k’aaba’.- ¿Cómo te llamas?<br>– Jach ki’imak in wóol in k’ajóolt kech.- Gusto en conocerte.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-17 15:17:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053423879</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vestimenta de los mayas</title>
         <author>causss</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053431659</link>
         <description><![CDATA[<div>Las mujeres <strong>mayas</strong> llevaban por lo general unas faldas largas y unas camisas amplias de algodón que cubrían con pañuelos de colores para tapar sus hombros. Muchas de estas camisas estaban bordadas con flores y colores alegres. Los hombres <strong>mayas</strong> vestían un calzón especial que llamaban "patí" con el pecho descubierto.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403355/677e90f142476e5c5c6a8d89147187eb/img_como_se_vestian_los_mayas_19203_600.jpg" />
         <pubDate>2022-02-17 15:21:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053431659</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Curiosidades sobre la lengua maya</title>
         <author>causss</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053443151</link>
         <description><![CDATA[<div>5 datos sobre la lengua maya para que la conozcas más.<br><br></div><div>1.Es la segunda lengua indígena más hablada en México. Tiene 30 variantes pero se siguen hablando 28 de ellas pues dos ya son lenguas muertas: el chicomucelteco y el choltí<br><br></div><div>2. Las lenguas mayas actuales provienen del proto- maya, que nació 500 años antes que las lenguas indoeuropeas<br><br></div><div>3. El gran cholano, una de las variantes del maya, fue el idioma de los sacerdotes<br><br></div><div>4. El maya yucateco es la lengua que predomina en Campeche, Yucatán y Quintana Roo<br><br></div><div>5. En Yucatán un 30% de la población habla maya yucateco.<br><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403355/6782f5e666b1ffb7cdfff9d6ac9f2aca/portada_ok_3_jpg.webp" />
         <pubDate>2022-02-17 15:26:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2053443151</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vestimenta típica de las poblaciones hablantes de quechua</title>
         <author>marbadiariera</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2054760130</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1437652255/a312349220268946c82466117a908113/image.png" />
         <pubDate>2022-02-18 07:07:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2054760130</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hablante nativa del Quechua</title>
         <author>falferez1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2054767017</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/LWTPdtfkKrA" />
         <pubDate>2022-02-18 07:14:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2054767017</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vocabulario del Quechua</title>
         <author>falferez1</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2054769047</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1449129043/06e2105ea02e466a70431159402827b5/image.png" />
         <pubDate>2022-02-18 07:15:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2054769047</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Religión Maya</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056352491</link>
         <description><![CDATA[<div>Aunque los Mayas fueron convertidos por los españoles al catolicismo, los mayas aún participan en rituales, tal como se hicieron en el antiguo mundo maya. Por ejemplo la adoración de deidades como su dios del maíz.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1460424557/da31166d77ff01350fe43446edeb3008/R.jpg" />
         <pubDate>2022-02-19 09:31:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056352491</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lugares donde se habla la lengua Maya</title>
         <author>nbravocano</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056363617</link>
         <description><![CDATA[<div>Se habla principalmente en los estados mexicanos peninsulares de <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Yucat%C3%A1n">Yucatán</a>, <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Estado_de_Campeche">Campeche</a> y <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Quintana_Roo">Quintana Roo</a>. No obstante, también esta presente en la región de Petén (Guatemala) y Belice ( Limita el norte de México con Guatemala).</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1589750160/32ee108522587ef5326428ff9bef89dd/800px_Flickr___archer10__Dennis____Guatemala_1619.jpg" />
         <pubDate>2022-02-19 09:50:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056363617</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Economía Maya</title>
         <author>nbravocano</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056369647</link>
         <description><![CDATA[<div>En la mayoria de comunidades mayas se basa en la agricultura, sobre todo en la producción y consumo del maíz.&nbsp;<br><br>No obstante, esta situación varía depende la región. Por ejemplo en el caso de los mayas de la zona central la economía se basa en&nbsp; la pesca y en la elaboración de artesanías a base de palma, jícaras y barro.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1589750160/b3f60a4c3541b96c92055b2a0e9024e3/enfants_mayas1.jpg" />
         <pubDate>2022-02-19 10:01:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056369647</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Países en los que se habla</title>
         <author>abunalesgimenez</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056600046</link>
         <description><![CDATA[<div>En <strong>México </strong>i oficialmente en las regiones de <strong>Oaxaca</strong>, <strong>Guerrero</strong>, <strong>Puebla </strong>y en el <strong>suroeste de Veracruz.</strong>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-19 15:44:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056600046</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palabras en Zapoteco </title>
         <author>abunalesgimenez</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056601233</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Chho’s</strong>: Abandonada<br><strong>Yij xixe’:</strong> Abdomen<br><strong>Chyela’:</strong> Abrazar<br><strong>Wesalhja: </strong>Abrir<br><strong>Xtao:</strong> Abuelo</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-19 15:45:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056601233</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Principal dios de la cultura náhuatl: Ometéotl</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056855707</link>
         <description><![CDATA[<div>Ometéotl en la mitología mexica es el dios de la creación.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403363/ae357f79c883a62c97fb889fc0fe2ab5/ometeotl.jpg" />
         <pubDate>2022-02-19 22:29:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056855707</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Número de hablantes del náhuatl</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056857308</link>
         <description><![CDATA[<div>1.651.958 hablantes&nbsp;(2020)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-19 22:33:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056857308</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Características literarias del náhuatl (abundancia de recursos literarios)</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056859164</link>
         <description><![CDATA[<div>- <strong>Eufonía: </strong>modificación del sonido a fin de suavizar la expresión o mantener la rima.<br>- <strong>Partículas reverenciales:</strong> le dan a la palabra un tono de respecto, elegancia o propiedad.<br>- <strong>Metáforas:</strong> algunos significados se definen en forma indirecta, usando símiles, lo cual le da elegancia e ingenio a la expresión.<br>-<strong> Difrasismo:</strong> frases compuestas de dos palabras que expresan un tercer significado.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-19 22:39:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056859164</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Importancia del náhuatl en México</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056860414</link>
         <description><![CDATA[<div>Lengua indígena más hablada en México, duplicando el maya o yucateco (774.755 hablantes).<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-19 22:42:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056860414</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Árbol genealógico del náhuatl</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056861644</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403363/d5bee64122ead5a7169b303b32f65b94/arbol.png" />
         <pubDate>2022-02-19 22:45:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056861644</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Saludos en náhuatl</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056862513</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403363/b36505d81e360a58226ff7aa13c0897a/Nahuatl_basico_24.jpg" />
         <pubDate>2022-02-19 22:48:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056862513</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Los colores en náhuatl</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056863343</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403363/634537302b1c33f668fc413e0c63c451/Nahuatl_basico_22.jpg" />
         <pubDate>2022-02-19 22:50:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056863343</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La familia en náhuatl</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056863483</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403363/864453ba8ff20fe7cd08108b9fa585b9/Nahuatl_basico_4.jpg" />
         <pubDate>2022-02-19 22:50:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056863483</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronunciación en el náhuatl</title>
         <author>jsolvilaplana</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056863853</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>x </strong>-&gt; Se pronuncia como "sh".<br><strong>hu </strong>-&gt; Se pronuncia como "w".<br><strong>h </strong>-&gt; Se pronuncia como "j" con pausa.<br><strong>ll </strong>-&gt; Se pronuncia como "l" larga.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-19 22:51:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2056863853</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Náhualt, lengua nativa del Salvador</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057500018</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=nDhKVNn8TbY&amp;ab_channel=DavidAlegria" />
         <pubDate>2022-02-20 17:42:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057500018</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Náhuatl, lengua nativa del Salvador</title>
         <author>ellobetcarrasco</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057501509</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=nDhKVNn8TbY&amp;ab_channel=DavidAlegria" />
         <pubDate>2022-02-20 17:44:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057501509</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hablando Náhuatl</title>
         <author>ellobetcarrasco</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057502779</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=ZL790d3MECI&amp;list=TLPQMjAwMjIwMjIvpZ2wLUJgBQ&amp;index=1&amp;ab_channel=APaquiliztli" />
         <pubDate>2022-02-20 17:46:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057502779</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Náhuatl oriental</title>
         <author>ellobetcarrasco</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057506688</link>
         <description><![CDATA[<div>Se considera&nbsp;la rama más conservadora o la que retomó características arcaicas como el uso del absolutivo en <em>-t</em>. Se tiene tres zonas muy marcadas, por una parte, está el “náhuatl de la Huasteca” con gran influencia de las variantes centrales; las variantes del centro de Veracruz y sur de Puebla con rasgos del Golfo; y las denominadas variantes del “Istmo” con una fuerte sustitución del <em>-tl</em> por <em>-t</em> y un gran parecido al del El Salvador</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-20 17:51:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057506688</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Náhuatl occidental</title>
         <author>ellobetcarrasco</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057508076</link>
         <description><![CDATA[<div>Corresponden a esta rama las variantes centrales y clásicas, además de las habladas en los estados de Michoacán, Colima, Jalisco, Nayarit y Durango.&nbsp;<br>Específicamente, las variantes de la Periferia Occidental son reconocidas por el uso de /l/ donde las variantes centrales usan /tl/. También están presentan mayores cambios fonológicos y de morfosintaxis, por lo que muestra una mayor diferenciación respecto a otras regiones.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-20 17:52:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057508076</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Náhuatl de El Salvador</title>
         <author>ellobetcarrasco</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057520586</link>
         <description><![CDATA[<div>Es una de las variantes relacionada históricamente con los habitantes de Cuzcatlán, el Salvador y parte de Nicaragua. Hoy en día, los hablantes en El Salvador están llevando a cabo un proceso de revitalización lingüística.. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-20 17:59:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057520586</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Los mapuches, el pueblo indígena ( mapuche hablante) que desafía al Estado chileno desde hace décadas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057598328</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Los mapuches llevan décadas defendiendo sus derechos ante el Estado chileno. La suya es una historia de reivindicaciones en favor de su reconocimiento. </strong></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.france24.com/es/programas/historia/20211112-historia-mapuches-lucha-chile-desafio" />
         <pubDate>2022-02-20 19:32:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057598328</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Expresiones en Mapuche</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057600108</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1460710646/9fc4900c392ce8a020840d522574082e/17d28b74ff9d2f0b7bcfeebea8ab011b__chile_emojis.jpg" />
         <pubDate>2022-02-20 19:34:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2057600108</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Distribución de las lenguas zapotecas en el estado de Oaxaca (México)</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058650318</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/Zapotecan_Languages.png/280px-Zapotecan_Languages.png" />
         <pubDate>2022-02-21 12:08:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058650318</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Escritura</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058652127</link>
         <description><![CDATA[<div>Alfabeto latino</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:10:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058652127</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oficial en...</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058654245</link>
         <description><![CDATA[<div><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9xico">México</a> (reconocimiento como lengua nacional)&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:11:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058654245</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Video sobre la cultura zapoteca</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058655597</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=8wVVT32EbMo" />
         <pubDate>2022-02-21 12:12:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058655597</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Grupos</title>
         <author>abunalesgimenez</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058656186</link>
         <description><![CDATA[<div>La Lengua zapoteca esta dividida en cuatro areas geogràfica-culturales: <br>1. El <strong>Istmo de Tehuantepec</strong><br>2. Los <strong>Valles centrales </strong><br>3. La <strong>Sierra Norte</strong><br>4. La <strong>Sierra Madre del Sur </strong><br>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:12:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058656186</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Los números en idioma zapoteco del Istmo.</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058657374</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=0gsuoU_xgmw" />
         <pubDate>2022-02-21 12:13:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058657374</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La lengua nativa de los otomíes es que se laman entre sí idioma otomí. En realidad, se trata de un complejo de lenguas, cuyo número varía de acuerdo con las fuentes consultadas. </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058657615</link>
         <description><![CDATA[<div>De acuerdo con el Ethnologue del Instituto Lingüístico de Verano, y con el Catálogo de lenguas indígenas del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) de México, son nueve las variedades de otomí.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:13:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058657615</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Situación actual </title>
         <author>abunalesgimenez</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058659628</link>
         <description><![CDATA[<div>De acuerdo con el censo de población de 2015 quedan <strong>450.419 </strong>hablantes.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:15:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058659628</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Variantes</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058661948</link>
         <description><![CDATA[<div>Según los muestreos de inteligiblidad, publicados por el SIL, el zapoteco estaría compuesto por 38 variantes o lenguas ininteligibles entre sí.<br><br>Se han agrupado algunas variantes en varios grupos:<br>-Zapoteco septentrional<br>-Zapoteco central&nbsp;<br>-Zapoteco meridional bajo</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:16:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058661948</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Parentesco con otras lenguas</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058665042</link>
         <description><![CDATA[<div>Las lenguas zapotecas son parte de la familia zapotecana, esta incluye además las lenguas habladas en al oeste de la región zapoteca el <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_papabuco">p</a>apabuco y el solteco además del chantino.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:19:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058665042</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Significado</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058666892</link>
         <description><![CDATA[<div>El nombre es la forma castellanizada de zapoteca, que en náhuatl significa <em>personas del zapote</em>.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:20:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058666892</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058668418</link>
         <description><![CDATA[<div>En la época precolmbina los otomíes se concentraban en los estados actuales de Puebla y Tlaxcala, y en la época colonial también lo estaban por los estados de Guanajuto y Querétaro. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://2.bp.blogspot.com/-eJBPtq_iRF0/VTXsVcqTZvI/AAAAAAAAAKA/qAqjL8XT9e4/s1600/Mapaotomi.jpg" />
         <pubDate>2022-02-21 12:22:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058668418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aspecto literario</title>
         <author>abunalesgimenez</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058668625</link>
         <description><![CDATA[<div>Existen bastantes autores del Zapoteco entre los que destacan:<br><br>- Andrés Henestrosa<br>- Gabriel López Chiñas<br>- Nazario Chacón Pineda<br>- Macario Matus<br>- Mario Molina Cruz<br>- &nbsp;Esteban Ríos Cruz</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:22:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058668625</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Historia</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058669643</link>
         <description><![CDATA[<div>Hacia el 300 d.C. los zapotecos se mezclaron con pueblos de las montañas de Chiapas y Guatemala, creando varios centros ceremoniales que fueron también focos económicos y culturales, principalmente el de Monte Albán. Durante la etapa urbana de la historia de Oaxaca, que va desde el 500 a.C. hasta el 800 d.C., Monte Albán fue el primer centro urbano y pronto se convirtió en el más grande, siendo el que más prestigio e influencia tuvo en el valle de Oaxaca. Hacia el 800 d.C. la cultura zapoteca entra en declive, siendo invadidos y ocupados por los mixtecos.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:22:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058669643</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Los colores en zapoteco</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058671590</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/248403385/bfb0659a72dc84563d87cf3e682a9aa8/image.png" />
         <pubDate>2022-02-21 12:24:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058671590</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Algunas palabras...</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058676016</link>
         <description><![CDATA[<div>Chho’s &gt; Abandonado&nbsp;<br>Wechho’on &gt; Abandonar<br>Yij xixe’ &gt; Abdomen&nbsp;<br>Beser &gt; Abeja<br>Chyela’ &gt; Abrazar&nbsp;<br>Wesalhja &gt; Abrir<br>Set &gt; Aceite<br>Cabayo &gt; Caballo&nbsp;<br>Rhanzo &gt; Cabaña<br>Yichj &gt; Cabeza&nbsp;<br>Chag &gt; Café&nbsp;<br>Balha’ &gt; Carne</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-02-21 12:27:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058676016</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Canciones en Zapoteco</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058677393</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=BoTTJuFP0_0" />
         <pubDate>2022-02-21 12:29:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058677393</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Animales en zapoteco</title>
         <author>nvalentinessans</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058680827</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=kJ3KDPlozBA" />
         <pubDate>2022-02-21 12:32:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058680827</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ludovico Bertonio</title>
         <author>annamonjo8</author>
         <link>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058680867</link>
         <description><![CDATA[<div>Ludovico Bertonio, sacerdote jesuita y misionero aprendió y enseñó la lengua aimara para hablar y conversar sobre la vida de Jesús.&nbsp;<br>Las obras más importantes que publicó fueron:&nbsp;<br>- El Vocabulario (1612) en donde se hallan todos los vocablos necesarios para hablar bien y elegantemente el aimara.&nbsp;<br>- Arte, y Frases de la lengua.<br>- Vita Cristi, en donde se enseñan a la larga y por su orden los sagrados misterios de la vida, pasión, muerte, resurrección y subida al cielo de "nuestro salvador".<br>- El Confesionario muy copioso (1612), se explica a los indios que son los sacramentos, con qué disposición deben recibirse, especialmente el de la confesión, ayudándoles a que se confiesen enteramente. Agrega que al final de la obra se colocaron varios ejemplos y comparaciones que deben ser utilizados por el sacerdote con la finalidad de mover a los indios a querer y volverse a su Dios.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1460701896/8b8591c544cc7bf3fda990e81341a2bc/220px_Arte_y_grammatica_muy_copiosa_de_la_lengua_aymara_Ludovico_Bertonio_1603_title_page.jpg" />
         <pubDate>2022-02-21 12:32:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mtopor1/9whrhehokstg/wish/2058680867</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
