<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Tradução de textos A e B by Julia Lima</title>
      <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a</link>
      <description>Julia Araujo de Lima</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-03-09 14:22:59 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-01-13 21:59:27 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Lovecoffee.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Tradução 1A.</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/249213082</link>
         <description><![CDATA[<div><strong> </strong></div><div>Cliente:                                   Consulado Geral dos Estados Unidos<br><br></div><div>Veículo:                                  Site do consulado (bilíngue – inglês/português)<br><br></div><div>Público-alvo:                          Jovens e adultos em geral<br><br></div><div>Finalidade:                             Oferecer, aos brasileiros interessados, informações sobre o papel do Consulado geral estadunidense; sua missão; os serviços disponibilizados; documentações e exigências atreladas aos que desejam viajar para os EUA.<br><br></div><div> <br><br></div><div>Consulate General of the United States – About us: Mission Statement<br><br></div><div> <br><br></div><div>The U.S. Mission in Brazil seeks to protect the well-being of U.S. citizens, represent U.S. interests, promote better bilateral relations, and foster friendship between the people of our two countries.<br><br></div><div>The US-Brazilian relationship is rooted in our common democratic values, geography, and our shared social history.  Brazil's status as a stable and peaceful democracy, growing economic power, its experience fighting extreme poverty, and its abundance of natural resources give it influence regionally and internationally.  We seek to work with the people and government of Brazil to achieve greater democracy, security, and economic progress in the hemisphere and beyond.<br><br></div><div>Besides the Embassy in Brasília, there are three consulates: Recife, Rio de Janeiro and São Paulo; a U.S. Trade Office in São Paulo; a Foreign Commercial Service in Belo Horizonte; as well as consular agencies in Belém, Fortaleza, Manaus, Porto Alegre and Salvador.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-06 13:27:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/249213082</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 1A.</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/249243990</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Consulado Geral dos Estados Unidos – Nossa Missão.</strong></div><div><strong>&nbsp;</strong></div><div>&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>A missão dos Estados Unidos no Brasil visa proteger o bem-estar dos cidadãos americanos, representar seus interesses, promover uma melhor relação bilateral, e construir amizades entre pessoas dos nossos dois países.&nbsp;<br><br></div><div>A relação americana-brasileira é enraizada pelos nossos valores democráticos, geografia, e nossa compartilhada história social. O status do Brasil como uma estável e pacífica democracia, potência econômica em crescimento, vivencia uma luta&nbsp; contra a extrema pobreza, e a abundância de recursos naturais o dá uma influência regional e internacional. Nós visamos trabalhar com pessoas e com o governo brasileiro para alcançar uma democracia melhor, segurança, e um progresso econômico no hemisfério e além dele.&nbsp;<br><br></div><div>Além da Embaixada em Brasília, ainda existem mais três consulados: Recife, Rio de Janeiro e São Paulo; Escritório do Representante de Comércio dos Estados Unidos em São Paulo; O Serviço Comercial Estrangeiro em Belo Horizonte; e também agencias consulares em Belém, Fortaleza, Manaus, Porto Alegre e Salvador.&nbsp;<br><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-06 14:35:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/249243990</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 2A</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/255997505</link>
         <description><![CDATA[<div>Cliente:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Professora/pesquisadora de Ensino superior<br><br></div><div>Veículo:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Periódico Acadêmico na área de Linguística Aplicada<br><br></div><div>Público-alvo:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; alunos; professores; tradutores e interessados na área de Letras<br><br></div><div>Finalidade:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Traduzir para o Português o <em>Abstract</em> do artigo para publicação.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>Title: Translation Studies and Jacques Derrida: after all ‘what is Deconstruction’?</strong></div><div><em>&nbsp;</em></div><div>Abstract:<em>&nbsp; </em>What has always been theorized on translation studies in Western culture is based on issues concerning the meaning or message within the original text, likely to be rescued – with few losses – by the reader; on the possibility of establishing clear limits between the original and its translation; on determining authorship (and authority), i.e., on establishing an absolute origin, a paradigm offered in its full importance as a creative act, by lowering its ‘descent’ or copies; on the possibility of separating form from content; on something referred to as “Zeitgeist”, or “the soul of the original”; sometimes<em> </em>on the prestige of the translator, as is the case of the translation of sacred texts, or texts whose originals have long been lost. In our times, various philosophers came to consider translation studies as a crucial issue for Western thought and engaged themselves in investigating the task of the translator through other perspectives, thus adding new configurations to the already old concepts of traditional translation studies. Jacques Derrida can<em> </em>be seen as the one philosopher of translation, since, for him, Western<em> </em>philosophy is defined as a translation project. To better understand the importance and the power of the reflection on the theory of deconstruction for translation studies, it is necessary to pose a question: “after all, what is deconstruction?”</div><div>&nbsp;<br><br></div><div><strong>Keywords:</strong> translation; tradition; desconstruction; Jacques Derrida; philosophy.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-27 13:24:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/255997505</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 2A</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/255997696</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Título: Os Estudos de Tradução e Jacques Derrida: afinal ‘’o que é Desconstrução’’? <br></strong><br></div><div><strong>Absract: </strong>O que sempre foi teorizado nos estudos da tradução na cultura ocidental, baseou-se em: questões que dizem respeito ao significado ou a mensagem do texto original, mais provável de ser resgatado – com algumas perdas – pelo leitor; na possibilidade de estabelecer limites demarcados entre o original e sua tradução; em determinação de autoria (e a autoridade), i.e., uma origem absoluta, um paradigma oferecido como suma importância de um ato criativo, depreciando sua ‘descendência’ ou cópias; na possibilidade de separar a forma do conteúdo; em algo referido como ‘’Zeitgeist’’, ou ‘’a alma do original’’; ás vezes no prestigio do tradutor, como no caso da tradução de textos sagrados, ou textos os quais os originais tenham se perdido no tempo. Nos dias atuais, muitos filósofos passaram a considerar os estudos da tradução a principal questão para o pensamento ocidental e se empenham em investigar a tarefa do tradutor por outras perspectivas, dessa forma acrescentando novas configurações aos antigos conceitos dos estudos tradicionais sobre tradução. Jacques Derrida pode ser considerado o filosofo da tradução, uma vez que, para ele, a filosofia ocidental seja definida como um projeto de tradução. Para melhor se entender a importância e o poder da reflexão na teoria desconstrutivista para os estudos da tradução, é necessário fazer-se uma pergunta: ‘’afinal, o que é a desconstrução? ’’<br><br></div><div> <br><br></div><div><strong>Palavras-chave:</strong> tradução, tradição, desconstrução, Jacques Derrida, filosofia. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-04-27 13:24:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/255997696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 3A.</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/263207270</link>
         <description><![CDATA[<div>Cliente:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Organização ambiental sem fins lucrativos<br><br></div><div>Veículo:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Site da ONG<br><br></div><div>Público-alvo:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Publico em geral interessado em questões ambientais.<br><br></div><div>Finalidade:&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Publico em geral interessado em questões ambientais.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><h1>The World’s Tallest Creature Is Heading for a Fall</h1><div>Plunging giraffe numbers have led the IUCN to declare it vulnerable to extinction.</div><div>December 29, 2016<a href="https://www.nrdc.org/authors/jason-bittel">Jason Bittel</a></div><div>&nbsp;</div><div>Tall, lots of spots, long neck—the giraffe needs no introduction. In fact, it’s probably one of the most recognizable species on earth. This brand recognition, however, has done little to protect the animal, whose numbers have dropped from <a href="https://www.nrdc.org/onearth/save-these-rare-giraffes-uganda-built-ark-sorts">a million in the early 1900s to just around 90,000 today</a>. Earlier this month, the International Union for Conservation of Nature declared the species <a href="http://www.iucnredlist.org/news/new-bird-species-and-giraffe-under-threat-iucn-red-list">vulnerable to extinction</a>.</div><div>&nbsp;</div><div>A decline of 40 percent over the past three generations is the reason for the giraffe’s two-level status drop from “species of least concern.” Though the gangly beasts were once common across the African continent and can live in various habitats from savanna to forest to desert, scientists believe they’ve already disappeared from several countries, including Burkina Faso, Eritrea, Guinea, Mali, Mauritania, Nigeria, and Senegal.</div><div>People are giraffes’ number one threat. After all, human settlements usually come with habitat destruction, as wild areas are converted into farms, timber plots, mines, and oil drill sites. Civil unrest in Africa has also taken its toll on giraffe populations, with guerilla armies often resorting to killing these big, gentle animals for food. But the illegal, and sometimes accidental, hunting of giraffes is a serious issue in times of peace, too.</div><div>How does an average person take down an animal that stands 19 feet tall and weighs as much as a Honda Civic? It’s a lot easier than you probably think; all it takes is some wire. Rangers in the Ugandan parks system, for instance, have confiscated hundreds upon hundreds of <a href="https://www.nrdc.org/onearth/save-these-rare-giraffes-uganda-built-ark-sorts">homemade snares, spears, and bear traps</a> from the giraffe habitats they protect. The devices aren’t usually meant for giraffes—more often they’re intended for small game animals—but they’ll catch anything that walks by. A leg snare can lead to infection or dismemberment—and for animals that cannot escape its grip, starvation.</div><div>Some giraffes may be in even more danger than the “vulnerable” designation suggests. While giraffe numbers as a whole have dropped 40 percent, if you look at discrete populations of giraffes, such as the endangered Rothschild’s giraffes profiled in <a href="https://www.nrdc.org/onearth/save-these-rare-giraffes-uganda-built-ark-sorts">this recent on Earth In-Depth story</a>, the outlook is bleaker.</div><div>A team of biologists and geneticists published a <a href="http://www.cell.com/current-biology/abstract/S0960-9822(16)30787-4?_returnURL=http%3A%2F%2Flinkinghub.elsevier.com%2Fretrieve%2Fpii%2FS0960982216307874%3Fshowall%3Dtrue">study</a> in September arguing that what we consider one giraffe species is actually four—<em>G. camelopardalis, G. reticulata, G. tippelskirchi, </em>and <em>G. giraffa. </em>On the basis of genetic testing, these <a href="http://mentalfloss.com/article/85852/we-thought-there-was-one-giraffe-species-there-are-four">four distinct species</a> break down into five subspecies numbering fewer than 35,000 each. This makes the chances of losing any one species, which do not appear to interbreed in the wild, all the greater. (…)</div><div><br></div><div>In any event, it’s clear that we’re not doing enough to save these strange and lovely creatures. The IUCN World Conservation Congress acknowledged as much in November when it adopted a <a href="https://portals.iucn.org/congress/motion/008">resolution</a> calling for renewed attention and support for the world’s remaining giraffes. If we fail, it won’t matter whether there are four species, one, or a hundred.</div><div>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-24 01:42:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/263207270</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 3A.</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/263207370</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>A criatura mais alta do mundo está seguindo para uma queda.&nbsp;<br></strong><br></div><div>A diminuição de girafas vivas levou a UICN<a href="#_ftn1">[1]</a> a declará-las vulnerável para a extinção.<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>29 de Dezembro, 2016, Jason Bittel<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Alta, com muitas manchas, pescoço comprido – a girafa não necessita de apresentação. Na verdade, é provavelmente uma das espécies mais fáceis de se reconhecer no mundo. Reconhecê-la, no entanto, não tem contribuído para a proteção deste animal, cujo o número de espécimes identificados caiu de um milhão no início dos anos de 1900 para apenas 90.000 atualmente. No começo deste mês, a União Internacional para a Conservação da Natureza declarou que a espécie está ameaçada de extinção.<br><br></div><div>Um declínio de 40% no número de espécimes no decorrer das últimas três gerações é a razão da queda em dois níveis, passando as girafas para as espécies de maior preocupação.&nbsp; &nbsp; Embora, esses mamíferos desengonçados já foram muito comuns no continente africano e conseguem viver em diferentes habitats, desde savanas até florestas e desertos, os cientistas acreditam que eles já desapareceram de muitos países dentre eles Burkina Faso, Eritreia, Guiné, Mauritânia, Nigéria e Senegal.&nbsp;<br><br></div><div>As pessoas são a principal ameaça às girafas. Afinal, a dominação territorial humana geralmente acompanha a destruição de habitat, assim como áreas selvagens são convertidas em fazendas, áreas de extração de madeira, minas, e terrenos de extração de petróleo. Os conflitos políticos na África também têm contribuído para a degradação da população de girafas, à medida que guerrilhas frequentemente recorrem à matança desses enormes e gentis animais para sua própria alimentação. Ademais, a caça ilegal e, algumas vezes acidental das girafas é um assunto grave em tempos de paz.<br><br></div><div>De que maneira uma pessoa de estatura mediana pode derrubar um animal de 6 metros de altura e que pesa tanto quanto um Honda Civic? É bem mais fácil do que parece; é preciso apenas usar alguns cabos. Os agentes da guarda ambiental do complexo de parques de Uganda, por exemplo, já confiscaram centenas de centenas de armadilhas caseiras e lanças, dos habitats de girafas aos quais protegem. Os utensílios não são originalmente feitos para matar girafas, mas para caçar animais de pequeno porte. No entanto, servem para capturar o que quer que se aproxime deles. Um laço de arame usado como armadilha em torno de uma pata pode causar infecção e até perda desse membro e, quando um animal não consegue escapar dessa armadilha, pode acabar morrendo de fome.<br><br></div><div>Algumas girafas podem, inclusive, estar mais do que apenas ‘’vulneráveis’’. A população de girafas existentes diminuiu em 40%, e a perspectiva torna-se pior quando se leva em conta certas populações de girafas, tais como a subespécie <em>Rothschild</em>, que está ameaçada, como já descrevemos recentemente.<br><br></div><div>Uma equipe de biólogos e geneticistas publicou um estudo em setembro defendendo que o que consideramos apenas uma espécie de girafa são, na verdade, quatro - <em>G. camelopardalis, G. reticulata, G. tippelskirchi, </em>e <em>G. girafa. Baseando-se em testes genéticos, essas quatro espécies distintas dividem-se em cinco subespécies, que têm em média 35, 000 seres cada uma.&nbsp;<br></em><br></div><div>Isso aumenta as chances de perdemos qualquer uma dessas espécies que, ao que parece, não se reproduzem entre si quando estão na natureza.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>De qualquer modo, fica claro que não estamos fazendo o suficiente para salvar estas estranhas e amáveis criaturas. Este foi um alerta dado no congresso mundial de conservação da UICN realizado em novembro, no qual adotou-se uma resolução que clama atenção e suporte ao restante das girafas existentes no planeta. Se falharmos, já não importará se há quatro espécies, uma, ou uma centena.&nbsp;<br><br></div><div><br><a href="#_ftnref1">[1]</a> Tradução para português da sigla IUCN (Iternaioal Union for Conservation of Nature).</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-05-24 01:42:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/263207370</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 4A.</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/267376214</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Tradução 04 – Excerto de texto literário (ficção contemporânea / gênero: fantástico)</strong></div><div>Contexto da obra: universo alternativo; seres míticos; língua(gens) criadas para o enredo.</div><div>Público-alvo: jovens adultos; apreciadores de aventuras ; ação, magia.</div><div>Traduzir usando a função de revisão “Comentários”. Anotar: aspectos que apresentaram dificuldade, soluções adotadas e recursos tecnológicos de apoio. Comentar alguns aspectos relativos a procedimentos técnicos que julgar mais relevantes (mínimo 04).</div><div>Enviar por e-mail para a professora e, também, colocar uma cópia no escaninho até o dia 01 de junho.</div><div>&nbsp;</div><div>That very month was September, and as fine as you could ask. A day or two later a rumour (probably started by the knowledgeable Sam) was spread about that there were going to be fireworks – fireworks, what is more, such as had not been seen in the Shire for nigh on a century, not indeed since the Old Took died.&nbsp;</div><div>Days passed and The Day drew nearer. An odd-looking waggon laden with odd-looking packages rolled into Hobbiton one evening and toiled up the Hill to Bag End. The startled hobbits peered out of lamplit doors to gape at it. It was driven by outlandish folk, singing strange songs: dwarves with long beards and deep hoods. A few of them remained at Bag End. At the end of the second week in September a cart came in through Bywater from the direction of Brandy- wine Bridge in broad daylight. An old man was driving it all alone. He wore a tall pointed blue hat, a long grey cloak, and a silver scarf. He had a long white beard and bushy eyebrows that stuck out beyond the brim of his hat. Small hobbit- children ran after the cart all through Hobbiton and right up the hill. It had a cargo of fireworks, as they rightly guessed. At Bilbo’s front door the old man began to unload: there were great bundles of fireworks of all sorts and shapes, each labelled with a large red G and the elf-rune, .&nbsp;</div><div>That was Gandalf’s mark, of course, and the old man was Gandalf the Wizard, whose fame in the Shire was due mainly to his skill with fires, smokes, and lights. His real business was far more difficult and dangerous, but the Shire-folk knew nothing about it. To them he was just one of the ‘attractions’ at the Party. Hence the excitement of the hobbit-children. ‘G for Grand!’ they shouted, and the old man smiled. They knew him by sight, though he only appeared in Hobbiton occasionally and never stopped long; but neither they nor any but the oldest of their elders had seen one of his firework displays – they now belonged to a legendary past.&nbsp;</div><div>When the old man, helped by Bilbo and some dwarves, had finished unloading, Bilbo gave a few pennies away; but not a single squib or cracker was forthcoming, to the dis- appointment of the onlookers.&nbsp;</div><div>‘Run away now!’ said Gandalf. ‘You will get plenty when the time comes.’ Then he disappeared inside with Bilbo, and the door was shut. The young hobbits stared at the door in vain for a while, and then made off, feeling that the day of the party would never come.&nbsp;</div><div>Inside Bag End, Bilbo and Gandalf were sitting at the open window of a small room looking out west on to the garden. The late afternoon was bright and peaceful. The flowers glowed red and golden: snap-dragons and sunflowers, and nasturtians trailing all over the turf walls and peeping in at the round windows.&nbsp;</div><div>‘How bright your garden looks!’ said Gandalf.&nbsp;</div><div>‘Yes,’ said Bilbo. ‘I am very fond indeed of it, and of all the dear old Shire; but I think I need a holiday.’&nbsp;</div><div>‘You mean to go on with your plan then?’&nbsp;</div><div>‘I do. I made up my mind months ago, and I haven’t changed it.’&nbsp;</div><div>‘Very well. It is no good saying any more. Stick to your plan – your whole plan, mind – and I hope it will turn out for the best, for you, and for all of us.’&nbsp;</div><div>‘I hope so. Anyway I mean to enjoy myself on Thursday, and have my little joke.’&nbsp;</div><div>‘Who will laugh, I wonder?’ said Gandalf, shaking his head. ‘We shall see,’ said Bilbo.&nbsp;</div><div>The next day more carts rolled up the Hill, and still more carts. There might have been some grumbling about ‘dealing locally’, but that very week orders began to pour out of Bag End for every kind of provision, commodity, or luxury that could be obtained in Hobbiton or Bywater or anywhere in the neighbourhood. People became enthusiastic; and they began to tick off the days on the calendar; and they watched eagerly for the postman, hoping for invitations.&nbsp;</div><div>Before long the invitations began pouring out, and the Hobbiton post-office was blocked, and the Bywater post- office was snowed under, and voluntary assistant postmen were called for. There was a constant stream of them going up the Hill, carrying hundreds of polite variations on <em>Thank you, I shall certainly come</em>.&nbsp;</div><div>A notice appeared on the gate at Bag End: no admit- tance except on party business. Even those who had, or pretended to have Party Business were seldom allowed inside. Bilbo was busy: writing invitations, ticking off answers, packing up presents, and making some private preparations of his own. From the time of Gandalf ’s arrival he remained hidden from view.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-06-15 14:08:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/267376214</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 4A.</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/267376261</link>
         <description><![CDATA[<div>Aquele mês era setembro, e tão bom quanto você pode imaginar. Um ou dois dias depois, um rumor (que provavelmente teve origem pelo informado Sam.) foi espalhado sobre ter fogos de artifício – fogos de artifício, que não eram vistos no Condado por quase um século, não desde que o velho Took morreu.&nbsp;<br><br></div><div>Dias se passaram e o grande dia se aproximava. Em uma noite, um estranho vagão carregado de estranhos pacotes chegou em Hobbiton e com dificuldade subiu da Colina até o Bolsão. Os curiosos hobbits espiavam de suas portas iluminadas para olhar o que chegava. Quem dirigia por forasteiros, que cantavam estranhas canções: anões com barbas compridas e longas capas. Alguns deles ficaram no Bolsão. No final da segunda semana de setembro, uma carroça guiada por cavalos, vinda da ponte de Brandevin em plena luz do dia, passou por Bywater. Um velho senhor dirigia sozinho. Ele usava um pontudo chapéu azul, um longo manto cinza, e um cachecol prateado. Ele tinha uma longa e branca barba e sobrancelhas tão cheias que saltavam para fora da aba de seu chapéu. Crianças hobbits corriam atrás da carroça por toda Hobbiton e até o alto da colina. Ele levava uma carga de fogos de artificio, como eles haviam suspeitado. Na porta da casa de Bilbo o velho o senhor começou a descarregar: tinham grandes pacotes de fogos de artifícios de todos os tipos e formas, todos etiquetados com um grande e vermelho G e a runa élfica.&nbsp;<br><br></div><div>Aquela era, com certeza, a marca de Gandalf e o velho senhor era Gandalf, o Mago, cuja fama no Condado era garantida devido suas habilidades com fogos, fumaças e luzes. O seu verdadeiro trabalho era de longe o mais difícil e perigoso, mas o povo de Shire não sabia nada sobre isso. Para eles, ele era apenas uma das ‘’atrações’’ da Festa. Então, o entusiasmo das crianças hobbit gritando ‘’G de grandioso’’ fez o velho senhor sorrir. Eles o conheciam de vista, apesar do Mago só visitar Hobbiton ocasionalmente e nunca parar para ficar por muito tempo; mas nem eles nem o mais velho dos anciões tinham visto uma de suas exibições de fogos de artifício – eles agora pertenciam à um passado legendário.<br><br></div><div>Quando o velho senhor, que recebeu ajuda de Bilbo e de alguns anões, terminou de descarregar, Bilbo o ofereceu algumas moedas, mas nenhuma amostra dos fogos lhes foi oferecida, e os olhares ficaram decepcionados.<br><br></div><div>‘’Saiam de perto agora!’’ disse Gandalf. ‘’Vocês verão bastante disso quando a hora chegar.’’ Então, ele desapareceu para dentro com Bilbo, e a porta foi fechada. Os hobbits mais jovens encararam a porta em vão por um tempo, e depois se retiraram, sentindo que o dia da festa nunca chegaria.&nbsp;<br><br></div><div>Dentro do Bolsão, Bilbo e Gandalf estavam sentados perto da janela aberta de um pequeno quarto, olhando para o Oeste. A tarde estava brilhante e pacífica. As flores com suas cores vermelha e dourada tão vivas: bocas-de-leão e girassóis, e nastúrios cresciam por entre as relvas da parede e espiavam pelas janelas redondas.&nbsp;<br><br></div><div>‘’Quão alegre seu jardim está!’’ disse Gandalf.&nbsp;<br><br></div><div>‘’Sim,’’ disse Bilbo. ‘’Eu gosto muito dele e de todo o Condado, mas eu preciso de um descanso. ’’<br><br></div><div>‘’Você diz ir em frente com o seu plano? ’’<br><br></div><div>‘’Eu vou. Já tomei minha decisão há meses, e não mudei desde então’’.&nbsp;<br><br></div><div>‘’. Muito bem. Não direi mais nada. Siga com o seu plano -&nbsp; com ele todo -&nbsp; e eu espero que isso seja o melhor, para você, e para todos nós. ’’<br><br></div><div>‘’Eu espero que sim. De qualquer forma, eu irei aproveitar a Q-feira, e farei minha pequena piada.’’<br><br></div><div>‘’Quem irá rir, eu me pergunto?’’ disse Gandalf, balançando sua cabeça. ‘’Nos veremos,’’ disse Bilbo.&nbsp;<br><br></div><div>No dia seguinte mais carroças chegaram até a Colina, e ainda mais e mais carroças. Podem ter existido alguns murmúrios sobre ‘’negócios locais’’, mas nessa mesma semana ordens começaram a sair do Bolsão para todo o tipo de abastecimento, comodidade, ou luxo que poderia ser obtido em Hobbiton ou Bywater ou qualquer outro lugar na vizinhança. A população começou a ficar entusiasmada; e começaram a riscar os dias do calendário; e ansiavam pelo carteiro, esperando pelos convites.&nbsp;<br><br></div><div>Em pouco tempo os convites começaram a chegar, e o correio de Hobbiton foi bloqueado, e o correio de Bywater ficou lotado, e carteiros voluntários foram chamados. Havia um constante fluxo dos carteiros subindo a Colina, carregando centenas de variações educadas de ‘’<em>. Obrigado, eu certamente irei. ‘’<br></em><br></div><div>Um recado foi posto no portão do Bolsão<em>: não é permitida a entrada, exceto para tratar dos negócios da festa</em>. A entrada, mesmo dos que tinham ou que fingiam ter negócios da festa a tratar, era raramente permitida. Bilbo estava ocupado: escrevendo os convites, riscando as respostas, embrulhando presentes, e fazendo algumas preparações pessoais. Desde da chegada de Gandalf ele permaneceu escondido dos olhares.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-06-15 14:08:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/267376261</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 1B.</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/290301936</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>About Avventure Bellissime</strong></div><div>Avventure Bellissime (Beautiful Adventures) is an Anglo-Italian fully-licensed and bonded tour operator that has been operating tours for incoming individuals and groups to Italy since 1999. <strong>A member of ASTA</strong> (American Association of Travel Agents), Avventure Bellissime works with tour operators and travel agents from around the globe.</div><div>The company owners, Monica and Jonathan, started their adventure operating innovative small group tours from Venice to the Venetian countryside. Since then, they have followed their own beliefs and intuition, continuing to expand and develop their business along the same simple lines of <strong>"Quality tours at affordable prices"</strong>.</div><div><strong>Florence in a Day Tour &nbsp;</strong></div><div>This Florence in a Day super saver combo tour features 3 hours tour of Florence featuring Michelangelo's David at the Accademia , Ponte Vecchio , Piazza della Signoria, Duomo, Baptistery, Medieval and Renaissance Florence and a 3-hour tour featuring Santa Croce church and the Uffizi Gallery</div><div><strong><br>Highlights and what's included</strong></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;skip the line tickets to Uffizi, Accademia and Santa Croce&nbsp;</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;licensed expert English speaking Florence guide for 6 hours</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;headphones when more than 8 people</div><div><strong><br>Key Information</strong></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Prices from:&nbsp; <strong><em>€</em></strong><strong>120.00</strong></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Duration: <strong>6 hours</strong></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Availability:&nbsp; <a href="https://www.tours-italy.com/tour/florence-in-a-day-tour-avventure-bellissime_259"><strong>View Calendar</strong></a></div><div><strong><br>Description</strong></div><div>The Best Value in Florence day tours features all the must-see sights of city on two special sightseeing tours of Florence. Combining our Small Group Renaissance &amp; David Walking tour which includes a tour of Michelangelo's David, with our tour of the Uffizi and Santa Croce church, you'll see all the major sights of the city as well as enjoying a full understanding of the Renaissance movement and the role played by the city of Florence.<br>&nbsp;<br>&nbsp;10am - 12noon - RENAISSANCE WALK - 2 HOURS<br>&nbsp;Our day tours of Florence start with our Renaissance Walking Tours that provide the ideal introduction to a city, whose piazzas and palazzi reveal the logic and philosophy of that incredible period of history called the Renaissance. This tour features: Piazza della Signoria, Ponte Vecchio, Palazzo Strozzi, Brunelleschi's Duomo, Giotto's Bell Tower, Palazzo Vecchio, Medieval Florence and many other important landmarks. And as you walk through the streets and piazzas of Florence where we'll discuss the ideas of the Renaissance, the lives of many famous artists, the Medici family who showered Florence with countless masterpieces, and how life changed forever during this epic period of the history of Florence.<br>&nbsp;<br>&nbsp;12noon - 1.00pm- MICHELANGELO'S DAVID- 1 HOUR<br>&nbsp;After enjoying a walk through the historical centre of Florence, we arrive at the Accademia Gallery, home to Florence's most treasured work of art - "Michelangelo's David". After enjoying an in-depth discussion of David, we'll also have time to admire "Michelangelo's Slaves". After a break for Lunch (not included in the price of the tour) our day tours of Florence continue with a tour of the Santa Croce church and the Uffizi Gallery at 3.00 pm.<br>&nbsp;<br>&nbsp;3.00pm - 6.00pm - HIGHLIGHTS OF SANTA CROCE AND UFFIZI GALLERY TOUR - 3 HOURS<br>&nbsp;Enjoy an in depth tour of the masterpieces of the Uffizi gallery along with the visit of one of the most famous churches of Florence, Santa Croce, burial place of many Italian greats, including Michelangelo and where you’ll see works of art by many famous artists such as Donatello, Giotto, Della Robbia in the celebrated Medici Chapel.<br>&nbsp;<br>&nbsp;TOURS OPERATE WITH MIN 4 PARTICIPANTS</div><div>Meeting Point</div><div>Meeting point for our tours featured in this combo:</div><div>&nbsp; Small group Renaissance &amp; David walking tour starts at 10.00am from Piazza Strozzi in front of the entrance to Palazzo Strozzi, where you will find our guide holding a sign with the name of the tour written on it.</div><div>&nbsp; Small group Best of Uffizi and Santa Croce starts at 3.00pm from outside main entrance to Santa Croce church, where your guide will be waiting for you holding a sign with “Avventure Bellissime – Uffizi Tour” written on it</div><div><br>Other Information</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Rucksacks/backpacks are NOT allowed inside Accademia Gallery!!!! As there is no deposit area in the vicinity, avoid taking any rucksacks/backpacks as due to the new rules you will not be admitted inside the monuments.&nbsp;<br><br></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;You can also take our Florence in 1 Day Tour over two days, you just need to specify which walking tour you want to take on what day in the note field on the on line booking form.<br><br></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;This tour is not fully accessible for wheelchair users or people with walking disabilities. However, please contact us directly and we will be able to take you on alternative routes suitable for you.<br><br></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;At times, Museums close without notice. No refunds are available as these events are beyond our control.<br><br></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Tour operates with a minimum of 4 participants.<br><br></div><div>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-08 13:56:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/290301936</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 1B</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/290323584</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Tudo sobre Avventure Bellissime<br><br></div><div><br>&nbsp;<br><br></div><div><br>Avventure Bellisime (Aventuras belíssimas) é uma agência de turismo anglo-italiana, com licença completa, que opera passeios para turistas individuais e em grupos para a Itália desde 1999. Como membro da ASTA<sup>1</sup> (Associação americana de agentes de turismo), Avventure Bellisime trabalha com operadores de passeios e agentes de viagens de todo o mundo.<br><br></div><div><br>Os donos da companhia, Monica e Jonathan, começaram esta aventura operando, com um modo inovador, passeios em pequenos grupos, de Veneza até o interior da cidade. Desde então, seguem suas crenças e intuições, expandindo e desenvolvendo seu negócio em torno de uma simples frase ‘’Passeios de qualidade por preços acessíveis’’.&nbsp;<br><br></div><div><br>&nbsp;<br><br></div><div><strong><br>Florença em um dia<br></strong><br></div><div><br>Este combo muito econômico para Florença oferece 3 horas de passeios por: ‘’David’’ de Michelâgelo, no museu <em>Accademia</em>; Ponte <em>Vecchio</em>, <em>Piazza della Signoria</em>, <em>Duomo</em>, Batistério, à Florença medieval e renascentista, e mais 3 horas para passear pela igreja de <em>Santa Croce</em> e a galeria <em>Uffizi</em>.&nbsp;<br><br></div><div><br>&nbsp;<br><br></div><div><strong><br>Pontos principais e o que está incluído:&nbsp;<br></strong><br></div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ingressos sem fila para <em>Uffizi</em>, <em>Accademia</em> e <em>Santa Croce.</em></div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Um guia licenciado e falante da língua inglesa acompanhando o passeio por 6 horas.&nbsp;</div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Fones de ouvido quando o grupo ultrapassar 8 pessoas.</div><div><br>&nbsp;<br><br></div><div><strong><br>Informações importantes:<br></strong><br></div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Preços a partir de: <strong><em>€</em></strong><strong>120.00 (euros)</strong></div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Duração:<strong> 6 horas.</strong></div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Disponibilidade: <strong>Ver calendário.<br></strong><br></div><div><strong><br>&nbsp;<br></strong><br></div><div><strong><br>Descrição:<br></strong><br></div><div><br>O melhor pacote para Florença, no melhor preço, oferece passeios a todos os pontos turísticos da cidade. Ao combinar nossa caminhada em pequenos grupos pela Renascença italiana e ao David, essa <em>tour</em> inclui uma visita pela obra ‘’David’’ de Michelângelo, contando ainda com a visita à <em>Uffizi</em> e à igreja de <em>Santa Croce</em>, você verá todos os importantes pontos da cidade e também aproveitará uma aula completa do movimento renascentista e o papel que a cidade de Florença desempenhou nesse período.<br><br></div><div><br>&nbsp;<br><br></div><div><br>Das 10 às 12h – CAMINHADA PELA RENASCENÇA – 2 horas.<br><br></div><div><br>Nosso dia de passeio por Florença começará com uma caminhada pela Renascença, que proverá uma introdução ideal da cidade, cujas praças e palácios relevam a lógica e a filosofia deste incrível período da história chamado Renascença. A caminhada irá passar por: <em>Piazza della Signoria</em>, Ponte <em>Vecchio Palazzo Strozzi</em>, <em>Brunelleschi's Duomo</em>, Campanário de <em>Gioto</em>, Palácio <em>Vecchio</em>, Florença medieval e outros marcos importantes. Conforme andarmos pelas ruas e praças de Florença discutiremos as ideias da Renascença, as vidas de diversos artistas famosos, como a família Medici que banhou Florença com incontáveis obras de artes, e como a vida mudou para sempre durante este épico período da história de Florença.<br><br></div><div><br>12:00 às 13:00 – DAVID DE MICHELANGELO – 1 hora.<br><br></div><div><br>Após aproveitar uma caminhada pelo histórico centro de Florença, chegaremos à <em>Accademia</em>, casa do maior tesouro artístico da cidade – ‘’David’’ de Michelângelo. Depois de participar de uma discussão aprofundada sobre David, também haverá tempo para admirar os ‘’Escravos’’ de Michelângelo. Uma pausa para o almoço (o preço não está incluído no valor do pacote) e os passeios por Florença continuarão com uma visita à igreja de <em>Santa Croce</em> e a galeria de <em>Uffizi</em> às 15h.<br><br></div><div><br>&nbsp;<br><br></div><div><br>15h às 18h – PONTOS ALTOS DA TOUR DE <em>SANTA CROCE</em> E GALERIA DE <em>UFFIZI</em> – 3 horas.<br><br></div><div><br>Aproveite uma minuciosa visita pelas obras de artes da galeria <em>Uffizi</em> juntamente com a visita à uma das igrejas mais famosas de Florença, <em>Santa Croce</em>, túmulo de vários grandes artistas italianos, incluindo o túmulo de Michelangelo e onde você verá vários trabalhos de muitos artistas famosos como Donatello, Giotto, Della Robbia na célebre Capela dos Médici.&nbsp;<br><br></div><div><br>&nbsp;<br><br></div><div><br>&nbsp;<br><br></div><div><br>AS TOURS SÃO REALIZADAS COM NO MÍNIMO 4 PARTICIPANTES.<br><br></div><div><br>Ponto de encontro para os <em>tours</em> estão inclusos neste combo:<br><br></div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Grupos pequenos começam o passeio pela Renascença &amp; David às 10:00 da manhã saindo do Palácio <em>Strozzi.</em> Um guia estará em frente à entrada do palácio segurando um cartaz com o nome do <em>tour</em>.</div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Os passeios em pequenos grupos à <em>Uffizi </em>e Santa <em>Croce</em> começam às 15h do lado de fora da entrada principal da igreja <em>Santa Croce</em>, aonde nosso guia estará esperando segurando um cartaz escrito ‘’Avventure Bellissime – <em>Ufizzi Tour</em>.’’&nbsp;</div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Bolsas e mochilas NÃO são permitidas dentro da Galeria Accademia. Como não existem áreas de chapelaria nas imediações, evite levar qualquer mochila ou bolsa, pois as novas regras não permitirão a sua entrada dentro dos monumentos.</div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Você também poderá fazer a <em>tour</em> por Florença em 2 dias ao invés de 1, você só precisará especificar o dia de cada de passeio no campo ‘’nota’’ no formulário <em>online</em> de reservas.&nbsp;</div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Este passeio não é totalmente acessível para cadeirantes ou pessoas com problemas de locomoção. Por tanto, por favor, nos contate diretamente e ofereceremos rotas alternativas que atendem a suas necessidades;</div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Às vezes, os museus fecham sem aviso. Reembolsos não estão disponíveis para estes eventos e estão fora de nosso controle.&nbsp;</div><div><br>●&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Os passeios são feitos com um mínimo de 4 participantes.&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-08 14:34:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/290323584</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 2B</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/295432136</link>
         <description><![CDATA[<div>Accessibility</div><div>Accessibility menus are special features for those with certain physical disabilities, such as poor eyesight or hearing impairment. You can use the following features:</div><div>• TalkBack</div><div>• Changing the font size</div><div>• Magnifying the screen</div><div>• Notification reminders</div><div>• Reversing the display colours</div><div>• Colour adjustment</div><div>• Turning off all sounds</div><div>• Flash notification</div><div>• Adjusting the sound balance</div><div>• Mono audio mode</div><div>• Customising caption settings</div><div>• Auto haptic</div><div>• Baby monitor</div><div>• Assistive menus</div><div>• Air gesture feature</div><div>• Smart scroll feature</div><div>• Setting tap and hold delay options</div><div>• Interaction control mode</div><div>• Changing the method for answering or ending calls</div><div>• Single tap mode</div><div>• Configuring accessibility settings</div><div>To use accessibility menus, on the Apps screen, tap Settings → Accessibility.</div><div>&nbsp;</div><div>Using the Home button to open accessibility menus</div><div>You can access the following accessibility menus by pressing the Home button three times quickly.</div><div>• Accessibility</div><div>• TalkBack</div><div>• Negative colours</div><div>• Interaction control</div><div>On the Apps screen, tap Settings → Accessibility → Direct access, and then drag the Direct access switch to the right. Then, select an accessibility menu to open when you press the Home button three times quickly.</div><div>If you select more than one menu, the device displays a pop-up window asking which menu to use each time you press the Home button three times quickly. To enable Interaction control on the accessibility menus, activate the feature. On the Apps screen, tap Settings → Accessibility → Dexterity and interaction → Interaction control, and then drag the Interaction control switch to the right.</div><div>TalkBack</div><div>Activating or deactivating TalkBack</div><div>When you activate TalkBack, the device reads aloud the text on the screen or selected features. This feature is useful if you cannot see or have difficulty viewing the screen.</div><div>1 On the Apps screen, tap Settings → Accessibility → Vision → TalkBack.</div><div>2 Drag the TalkBack switch to the right.</div><div>To deactivate TalkBack, drag the TalkBack switch to the left.</div><div>3 Tap OK</div><div>When you activate TalkBack, the device provides voice feedback and reads aloud the features you select. Also, the device provides voice feedback when the screen turns off, when you have new notifications, and more. When you activate Explore by touch while using TalkBack, the device reads selected items aloud. Firstly, the device reads aloud items on the screen when you tap them. Then, the device will perform the function or open the app if you tap anywhere on the screen twice quickly. If Explore by touch is deactivated, the device cannot perform various features that require finger gestures.&nbsp;</div><div>To activate Explore by touch, on the Apps screen, tap Settings → Accessibility → Vision →</div><div>TalkBack → Settings, and then tick Explore by touch.</div><div>Some features are not available while you are using TalkBack.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-22 13:21:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/295432136</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 2B</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/295432478</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Acessibilidade<br></strong><br></div><div>Menus de acessibilidade são funcionalidades especiais para aqueles que possuem certas necessidades físicas, como visão e audição limitadas. Você pode utilizar as seguintes funções:<br><br></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Recurso<em> TalkBack</em></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Alterar o tamanho da fonte</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ampliar a tela</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Alertas de notificação</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Inverter as cores do <em>display</em></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ajuste de cores</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Desligar todos os sons</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Notificação por <em>flash</em></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ajuste do balanço de som</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Modo de áudio: Mono</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Customizar as configurações de legendas</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Recurso de resposta tátil automática</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Usar a função ‘’babá eletrônica’’</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Menus auxiliares</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Funcionalidade <em>Air gesture</em></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Função ‘’rolagem inteligente’’</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Configurar opções de toque e manter pressionado</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Modo de controle interativo</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Mudar o método de atender ou encerrar chamadas</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Modo de toque único</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Configurar os meus de acessibilidade<br><br></div><div>Para usar os menus de acessibilidade, na tela dos aplicativos, clique Configurações -&gt; Acessibilidade.&nbsp;<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>Usar o botão de Início para abrir os menus de acessibilidade.&nbsp;<br><br></div><div>Você pode acessar os seguintes menus de acessibilidade apenas pressionando o botão ‘’Início’’ três vezes rapidamente.&nbsp;<br><br></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Acessibilidade</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<em>TalkBack</em></div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Cores negativas</div><div>·&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Controle de interação<br><br></div><div>Na tela de aplicativos, clique em Configurações -&gt; Acessibilidade -&gt; Acesso Direto e depois arraste a opção de Acesso Direto para a direita. Depois, selecione um menu de acessibilidade para abrir quando você pressionar rapidamente a tecla ‘’Início’’ três vezes.<br><br></div><div>Se você selecionar mais de um menu, aparecerá uma janela perguntando quais dos menus deverá ser utilizado quando pressionar Início três vezes rapidamente. Para habilitar o controle de Interação nos menus de acessibilidade, ative essa função. Na tela de aplicativos, clique em Configurações -&gt; Interação -&gt; Controle de interação, e depois arraste o botão do Controle de Interação para a direta.&nbsp;<br><br></div><div>TalkBack<br><br></div><div>Ativar ou desativar o TalkBack<br><br></div><div>Quando você ativar o <em>TalkBack,</em> seu dispositivo lerá em voz alta o texto que está aparecendo na tela ou configurações selecionadas. Esta configuração é útil se você não pode enxergar ou tem dificuldade para visualizar a tela.<br><br></div><div>1.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Na tela do aplicativo, clique em Configurações -&gt; Acessibilidade -&gt; Visão -&gt; <em>TalkBack</em>.</div><div>2.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Arraste o botão do <em>TalkBack</em> para a direita para ativá-lo.</div><div>Para desativar o <em>TalkBack</em>, arraste o botão para a esquerda</div><div>3.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Clique em OK.<br><br></div><div>Quando o <em>TalkBack </em>for ativado, seu dispositivo proverá um retorno de voz e lerá em voz alta as configurações que você selecionar. O dispositivo também proverá um retorno em viva voz quando a tela desligar, quando você tiver novas notificações, e mais. Quando você ativar ‘’Explorar’’ apenas tocando a tela quando estiver usando o <em>TalkBack</em>, o dispositivo lerá em viva voz os itens selecionados. Primeiro, o dispositivo lerá em viva voz os itens na tela que forem tocados. Depois, irá realizar a função ou abrir o aplicativo se você tocar em qualquer lugar da tela duas vezes rapidamente. Se ‘’Explorar por toque’’ estiver desativado, o dispositivo não poderá performar estas várias configurações que exigem movimento dos dedos.&nbsp;<br><br></div><div>Para ativar ‘’Explorar por toque’’ na tela do aplicativo clique em Configurações -&gt; Acessibilidade -&gt; Visão -&gt; <em>TalkBack</em> -&gt; Configurações e depois marque ‘’Explorar por toque’’.<br><br></div><div>Algumas configurações não estarão disponíveis enquanto você estiver usando o <em>TalkBack.<br></em><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-22 13:22:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/295432478</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 3B</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/300417292</link>
         <description><![CDATA[<div>Water<br>Jamaica, as a small mountainous island, is particularly<br>vulnerable to the effects of water pollution. Polluted<br>water adversely affects coastal and marine environments.<br>Some sources of water pollution include:<br>• Sewage effluent (treated and untreated)<br>• Surface run off from agricultural sources which<br>may carry solid waste and dissolved chemicals<br>such as pesticides<br>• Oil pollution from off shore oil spills, drilling,<br>tanker washing and industrial effluent<br>Noise<br>Frequent exposure to high levels of noise can cause<br>headaches, high level of stress and temporary or<br>permanent deafness. Sleep as well as concentration<br>can be affected by noise. Some sources of noise<br>pollution include:<br>• Loud music and talking<br>• Honking horns<br>• Industrial activity (factory noise)<br>• Low flying aeroplanes and motor vehicles<br>Harmful materials and forms of energy are<br>called pollutants. Pollutants are the by-products<br>or waste produced from many human activities.<br>Examples include:<br>• Gas and smoke from factories and cars<br>• Heated water (thermal waste) from cooling<br>systems at electric power plants<br>• Pesticides and fertilizers from agricultural<br>activities<br>• Dust from quarries<br>• Excessive noise from musical instruments,<br>machinery, motor vehicles, etc.<br>• Untreated human waste (sewage)<br>• Garbage<br>What are Pollutants ?<br>Environmental pollution can have a damaging<br>effect on human health. Pollutants affect<br>human beings in different ways:<br>• Ingestion in water and food<br>• Inhalation through air<br>• Through physical contact with the<br>human body<br>How Does Pollution<br>Affect Humans<br>and their surroundings?<br>Types of Pollution<br>A useful way of classifying pollution is in terms of the<br>media (air, water or land) that are affected by the<br>pollutants.<br>Land<br>Solid wastes generated during industrial processes are<br>sometimes indiscriminately dumped on land. This can<br>result in poisonous substances entering the soil. These<br>poisons can seep through the soil and into the<br>underground water systems, eventually reaching the<br>rivers and streams and entering the food chain.<br>In addition, solid waste is constantly generated<br>through discarding into ditches, gullies<br>and backyards such things as:<br>• Old tyres or old car parts<br>• Old lead/motor car batteries<br>• Miscellaneous building materials<br>• Animal carcasses<br>These block waterways and can cause<br>serious health hazards. Another source of<br>pollution is the dumping of garbage on open<br>sites.<br>For further information contact<br>The Public Education and Corporate<br><br>Communication Branch of<br>National Environment and Planning Agency<br>(NEPA)<br>10 &amp; 11 Caledonia Avenue, Kingston 5<br>Tel: 754-7540, Fax: 754-7595/6<br>Toll free: 1-888-991-5005<br>Email: pubed@nepa.gov.jm<br>Website: www.nepa.gov.jm</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-05 12:21:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/300417292</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 3B</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/300417610</link>
         <description><![CDATA[<div>•	ÁGUA:<br>Por se tratar de uma pequena ilha montanhosa, a Jamaica é particularmente vulnerável aos efeitos da poluição da água. Águas poluídas afetam negativamente as zonas costeiras e o ambiente marinho. Algumas fontes de poluição da água incluem:<br>1.	Descarga de esgoto (tratado e não tratado);<br>2.	Sujeiras provenientes de áreas agrícolas podem carregar lixos sólidos e produtos químicos dissolvidos tais como pesticidas;<br>3.	Poluição de óleo advindo de: derramamentos fora da encosta, perfuração, lavagem de tanques e descargas industriais. <br><br>•	RUÍDO:<br>Exposição frequente à altos níveis de barulho podem causar dores de cabeça, alto nível de estresse e surdez temporária ou permanente. Sono, assim como a concentração, podem ser afetados pelo barulho. Algumas fontes de poluição sonora incluem:<br>1.	Música e conversa alta;<br>2.	Buzinas;<br>3.	Atividades industriais (barulho das fábricas).<br>4.	Aviões voando em baixa altitude e automóveis.<br><br>•	O QUE VOCÊ PODE FAZER?<br><br>1.	Descartar e armazenar dejetos químicos adequadamente;<br>2.	Aprender mais sobre eliminação adequada de resíduos;<br>3.	Envolver-se em grupos de ação ambiental;<br>4.	Reduzir a emissão de ruído;<br>5.	Relatar odores ofensivos e emissões que venham de fábricas e sites comerciais.  <br>6.	Não queimar seu lixo.<br>7.	Não jogar lixo em canais, bueiros e rios.<br>8.	Reduzir, reusar e reciclar.<br><br>•	O QUE SÃO POLUENTES?<br>Materiais e formas nocivas de energia são chamados de poluentes. Poluentes são subprodutos ou os resíduos produzidos de diversas atividades realizadas por humanos. Estão incluídos entre eles:<br>1.	Gás e fumaça de fábricas e carros;<br>2.	Água aquecida (resíduo térmico) de sistema de refrigeração em usinas de energia elétrica;<br>3.	Pesticidas e fertilizantes de atividades agrícolas;<br>4.	Fuligem de pedreiras;<br>5.	Barulho excessivo de instrumentos musicais, maquinaria, motores de veículos, etc;<br>6.	Resíduos humanos não tratados (esgoto);<br>7.	Lixo.<br><br>•	COMO A POLUIÇÃO AFETA OS HUMANOS E SEUS ENTORNOS.<br>A poluição ambiental pode causar um efeito prejudicial à saúde humana sendo que os poluentes nos afetam de maneiras diferentes, tais como:<br>1.	Ingestão por água e alimentos;<br>2.	Inalação de ar poluído;<br>3.	Através do contato físico com outros corpos. <br><br>•	TIPOS DE POLUIÇÃO.<br>Um jeito útil de classificar a poluição é através meios das mídias (ar, água ou terra) que são afetados pelos poluentes. <br><br>•	TERRA.<br>Resíduos sólidos gerados durante processos industriais são, às vezes, descartados na terra indiscriminadamente. Isso pode resultar em substâncias tóxicas que adentraram o solo. Essas substâncias podem escoar pelo solo e entrar nos sistemas hídricos subterrâneos, eventualmente alcançando os rios e córregos e entrar na cadeia alimentar.  Além do mais, resíduos sólidos são constantemente gerados através do descarte em valas, canais e quintais, tais como: <br><br>1.	Pneus ou partes velhas de carros.<br>2.	Baterias antigas de automóveis. <br>3.	Diversos materiais de construção.<br>4.	Carcaças de animais. <br><br>Essas vias podem causar sérios riscos à saúde. Outra fonte de poluição é o despejo de lixo a céu aberto.<br><br><br>Para mais informações contatar<br>A filial de Educação Pública e Comunicação Coorporativa da NEPA <br>10 &amp; 11 Caledonia Avenue, Kingston 5<br>Tel: 754-7540, Fax: 754-7595/6<br>Linha Gratuita: 1-888-991-5005<br>Email: pubed@nepa.gov.jm<br>Website: www.nepa.gov.jm<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-05 12:22:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/300417610</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 4B</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/312532493</link>
         <description><![CDATA[<div>Late in the winter of my seventeenth year, my mother decided I was depressed, presumably because I rarely left the house, spent quite a lot of time in bed, read the same book over and over, ate infrequently, and devoted quite a bit of my abundant free time to thinking about death. <br><br></div><div>Whenever you read a cancer booklet or website or whatever, they always list depression among the side effects of cancer. But, in fact, depression is not a side effect of cancer. Depression is a side effect of dying. (Cancer is also a side effect of dying. Almost everything is, really.) But my mom believed I required treatment, so she took me to see my Regular Doctor Jim, who agreed that I was veritably swimming in a paralyzing and totally clinical depression, and that therefore my meds should be adjusted and also I should attend a weekly Support Group. <br><br></div><div>This Support Group featured a rotating cast of characters in various states of tumor-driven unwellness. Why did the cast rotate? A side effect of dying. <br><br></div><div>The Support Group, of course, was depressing as hell. It met every Wednesday in the basement of a stonewalled Episcopal church shaped like a cross. We all sat in a circle right in the middle of the cross, where the two boards would have met, where the heart of Jesus would have been. <br><br></div><div>I noticed this because Patrick, the Support Group Leader and only person over eighteen in the room, talked about the heart of Jesus every freaking meeting, all about how we, as young cancer survivors, were sitting right in Christ’s very sacred heart and whatever.<br><br></div><div>So here’s how it went in God’s heart: The six or seven or ten of us walked/wheeled in, grazed at a decrepit selection of cookies and lemonade, sat down in the Circle of Trust, and listened to Patrick recount for the thousandth time his depressingly miserable life story—how he had cancer in his balls and they thought he was going to die but he didn’t die and now here he is, a full-grown adult in a church basement in the 137th nicest city in America, divorced, addicted to video games, mostly friendless, eking out a meager living by exploiting his cancertastic past, slowly working his way toward a master’s degree that will not improve his career prospects, waiting, as we all do, for the sword of Damocles to give him the relief that he escaped lo those many years ago when cancer took both of his nuts but spared what only the most generous soul would call his life. <br><br></div><div>AND YOU TOO MIGHT BE SO LUCKY! <br><br></div><div>Then we introduced ourselves: Name. Age. Diagnosis. And how we’re doing today. I’m Hazel, I’d say when they’d get to me. Sixteen. Thyroid originally but with an impressive and long-settled satellite colony in my lungs. And I’m doing okay. <br><br></div><div>Once we got around the circle, Patrick always asked if anyone wanted to share. And then began the circle jerk of support: everyone talking about fighting and battling and winning and shrinking and scanning. To be fair to Patrick, he let us talk about dying, too. But most of them weren’t dying. Most would live into adulthood, as Patrick had. <br><br></div><div>(Which meant there was quite a lot of competitiveness about it, with everybody wanting to beat not only cancer itself, but also the other people in the room. Like, I realize that this is irrational, but when they tell you that you have, say, a 20 percent chance of living five years, the math kicks in and you figure that’s one in five…so you look around and think, as any healthy person would: I gotta outlast four of these bastards.)<br><br></div><div>The only redeeming facet of Support Group was this kid named Isaac, a long-faced, skinny guy with straight blond hair swept over one eye. <br><br></div><div>And his eyes were the problem. He had some fantastically improbable eye cancer. One eye had been cut out when he was a kid, and now he wore the kind of thick glasses that made his eyes (both the real one and the glass one) preternaturally huge, like his whole head was basically just this fake eye and this real eye staring at you. From what I could gather on the rare occasions when Isaac shared with the group, a recurrence had placed his remaining eye in mortal peril. <br><br></div><div>Isaac and I communicated almost exclusively through sighs. Each time someone discussed anticancer diets or snorting ground-up shark fin or whatever, he’d glance over at me and sigh ever so slightly. I’d shake my head microscopically and exhale in response.<br><br></div><div>••• <br><br></div><div>So Support Group blew, and after a few weeks, I grew to be rather kicking-and-screaming about the whole affair. In fact, on the Wednesday I made the acquaintance of Augustus Waters, I tried my level best to get out of Support Group while sitting on the couch with my mom in the third leg of a twelve-hour marathon of the previous season’s America’s Next Top Model, which admittedly I had already seen, but still.<br><br></div><div>Me: “I refuse to attend Support Group.” <br><br></div><div>Mom: “One of the symptoms of depression is disinterest in activities.”<br><br></div><div>Me: “Please just let me watch America’s Next Top Model. It’s an activity.” <br><br></div><div>Mom: “Television is a passivity.” <br><br></div><div>Me: “Ugh, Mom, please.” <br><br></div><div>Mom: “Hazel, you’re a teenager. You’re not a little kid anymore. You need to make friends, get out of the house, and live your life.” <br><br></div><div>Me: “If you want me to be a teenager, don’t send me to Support Group. Buy me a fake ID so I can go to clubs, drink vodka, and take pot.”<br><br></div><div> Mom: “You don’t take pot, for starters.”<br><br></div><div>Me: “See, that’s the kind of thing I’d know if you got me a fake ID.”<br><br></div><div>Mom: “You’re going to Support Group.”<br><br></div><div>Me: “UGGGGGGGGGGGGG.”<br><br></div><div>Mom: “Hazel, you deserve a life.”<br><br></div><div>That shut me up, although I failed to see how attendance at Support Group met the definition of life. Still, I agreed to go—after negotiating the right to record the 1.5 episodes of ANTM I’d be missing.<br><br></div><div>I went to Support Group for the same reason that I’d once allowed nurses with a mere eighteen months of graduate education to poison me with exotically named chemicals: I wanted to make my parents happy. There is only one thing in this world shittier than biting it from cancer when you’re sixteen, and that’s having a kid who bites it from cancer.<br><br></div><div>•••<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-12-08 17:38:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/312532493</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tradução 4B</title>
         <author>jujullima95</author>
         <link>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/312532623</link>
         <description><![CDATA[<div>No final do inverno do ano de meu décimo sétimo aniversário, minha mãe decidiu que eu estava com depressão, provavelmente porque eu raramente saía de casa, passava a maior parte do tempo em minha cama, lia e relia o mesmo livro, raramente comia e dedicava boa parte do meu tempo livre para pensar sobre a morte.<br><br></div><div><br>Sempre que você lê um folheto sobre câncer ou um site ou qualquer coisa, eles listam a depressão como um dos efeitos colaterais da doença. Mas, na verdade, depressão não é um efeito colateral do câncer. Depressão é um efeito colateral de se estar morrendo. (Câncer também é um efeito colateral de se estar morrendo. Quase tudo é.). Mas a minha mãe acreditava que eu precisava de tratamento, então ela me levou a uma consulta no meu médico de costume o Doutor Jim, que concordou que eu estava realmente mergulhada em uma paralisante e completa depressão clínica, e por isso minhas medicações precisariam ser ajustadas e eu também deveria frequentar um Grupo de Apoio semanal. <br><br></div><div><br>O Grupo de Apoio consistia de um elenco rotativo de personagens nos mais variados estados de mal-estar causado pelo tumor. Por que o elenco era rotativo? Um efeito colateral de se estar morrendo. <br><br></div><div><br>O Grupo de Apoio, é claro, era incrivelmente depressivo. Acontecia às quartas-feiras no porão em formato de cruz e com paredes de pedra de uma igreja Episcopal. Nós nos sentávamos em círculo bem no meio da cruz, onde as duas extremidades se encontrariam, aonde o coração de Jesus estaria.<br><br></div><div><br>Eu notei isso porque Patrick, o líder do Grupo de apoio e a única pessoa acima de dezoito anos na sala, falava do coração de Jesus toda maldita vez que nos encontrávamos, tudo sobre como nós, jovens sobreviventes do câncer, estávamos sentados bem no Sagrado Coração de Jesus e coisa do tipo. <br><br></div><div><br>Então, aqui vai como tudo isso começou no coração do Senhor: Os seis ou os sete ou os dez de nós andaram e rodaram suas cadeiras de rodas para dentro, petiscaram de uma seleção estragada de cookies e limonada, sentaram no Círculo da Confiança e escutaram Patrick recontar pela milésima vez a sua história de vida miserável e depressiva – e como ele teve câncer em seus testículos e eles acharam que ele ia morrer, mas ele não morreu e agora aqui está ele, um adulto maduro no porão de uma igreja da 137º cidade mais bonita da América, divorciado, viciado em vídeo games, na maioria do tempo sem amigos, precariamente batalhando para tirar proveito do seu passado cancerígeno, lentamente trabalhando seu caminho em direção à um diploma de mestrado que não irá melhorar suas perspectivas de carreira, esperando, como todos nós fazemos, que a espada de Dâmocles lhe dará  um alívio, que ele havia escapado de todos esses anos quando o câncer pegou seus dois testículos, mas poupado o que a mais generosa alma poderia chamar de vida.<br><br></div><div><br>E VOCÊ TAMBÉM PODE SER SORTUDO!<br><br></div><div><br>Então, nós nos apresentamos: Nome. Idade. Diagnóstico. E como nós estamos hoje. Eu sou Hazel, eu diria quando chegasse a minha vez. Dezesseis. Começou na tireoide, mas se espalhou em meus pulmões como uma grandiosa colônia. E eu estou indo bem.<br><br></div><div><br>Uma vez que estávamos em volta do círculo, Patrick sempre perguntava se alguém gostaria de compartilhar alguma coisa. E ai começava o círculo idiota de apoio: todos falando sobre lutar e batalhar e ganhar e diminuir e escanear. Para ser sincera com Patrick, ele também nos deixava falar sobre estar morrendo. Mas a maioria deles não estava morrendo. A maioria iria chegar na vida adulta, assim como Patrick.<br><br></div><div><br>(O que significava que havia muita competição, com todos querendo não apenas vencer o câncer, mas também vencer as outras pessoas da sala. Eu percebi que isso era irracional, mas quando eles dizem que você tem, vamos dizer, 20 por cento de chance de viver por mais cinco anos, a matemática entra e você descobre que é um em cinco... então você olha ao redor e pensa, como qualquer outra pessoa saudável pensaria: eu preciso durar mais do que desses quatro filhos da mãe.)<br><br></div><div><br>A única faceta positiva do Grupo de Apoio era um garoto chamado Isaac, que tinha um rosto largo, magro e um cabelo liso e loiro caído por cima de um de seus olhos.<br><br></div><div>E os olhos dele eram o problema. Ele teve um tipo improvável de câncer nos olhos. Um já havia sido retirado quando ele era criança, e agora ele usava óculos tão grossos que deixavam seus olhos (o de verdade e o de vidro) excessivamente grandes, como se toda sua cabeça fosse basicamente apenas o olho falso e o de verdade te encarando. Do que eu conseguia reunir nas raras ocasiões em que Isaac compartilhava algo com o grupo, uma recorrência havia colocado seu olho saudável em um grande risco. <br><br></div><div><br>Eu e Isaac nos comunicávamos quase que exclusivamente por suspiros. Toda vez que alguém discutia sobre dietas anticâncer ou sobre cheirar cartilagem de tubarão em pó ou qualquer coisa assim, ele me olhava de relance e suspirava levemente. Eu balançava minha cabeça microscopicamente e respirava em resposta. <br><br></div><div>••• <br><br></div><div><br>Então, o Grupo de Apoio era um saco e após algumas semanas eu me irritei com tudo isso. Na verdade, na quarta-feira que eu conheci Augustus Waters, eu fiz o meu melhor para sair do Grupo de Apoio enquanto estava sentada no sofá com minha mãe assistindo a uma maratona de doze horas da temporada passada de America’s Next Top Model, mesmo eu, admito, já tendo visto isso antes. <br><br></div><div><br>Eu: ‘’Eu me recuso a ir ao Grupo de Apoio. ’’<br><br></div><div><br>Mãe: ‘’Um dos sintomas da depressão é o desinteresse por fazer atividades. ’’<br><br></div><div><br>Eu: ‘’Por favor, só me deixe assistir America’s Next Top Model. É uma atividade. ’’<br><br></div><div><br>Mãe: ‘’ Televisão é uma atividade passiva. ’’<br><br></div><div><br>Eu: ‘’Ah, mãe, por favor. ’’<br><br></div><div><br>Mãe: ‘’ Hazel, você é uma adolescente. Não é mais uma criancinha. Você precisa fazer amigos, sair dessa casa e viver sua vida. ’’<br><br></div><div><br>Eu: ‘’Se você quiser que eu seja uma adolescente, não me mande para o Grupo de Apoio. Me arranje uma identidade falsa para que eu possa ir para as baladas, beber vodka e tomar uma maconha. ’’<br><br></div><div><br>Mãe: ‘’ Você não ‘’toma’’ maconha.’’<br><br></div><div><br>Eu: ‘’Viu, é esse o tipo de coisa que eu conheceria se você me arranjasse uma identidade falsa. ’’<br><br></div><div><br>Mãe: ‘’Você vai para o Grupo de Apoio. ’’<br><br></div><div><br>Eu: ‘’ Argh!’’<br><br></div><div><br>Mãe: ‘’Hazel, você merece uma vida. ’’<br><br></div><div><br>Isso me calou, embora eu tenha falhado em enxergar como ir ao Grupo de Apoio seria a definição de vida. E eu concordei em ir – depois de negociar que eu teria o direito de gravar os 15 episódios de ANTM que eu perderia. <br><br></div><div><br>Eu fui ao Grupo de Apoio pela mesma razão que eu permiti que enfermeiras com meros dezoito meses de graduação me envenenassem com substâncias químicas de nomes exóticos: Eu queria deixar meus pais felizes. E só tem uma coisa nesse mundo mais desgraçada do que sucumbir ao câncer quando você tem dezesseis que é ter um filho que morreu de câncer. <br><br></div><div>•••<br><br></div><div><br> <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-12-08 17:39:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jujullima95/9sedn88y321a/wish/312532623</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
