<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Interests and Entertainment by Sher</title>
      <link>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2014-04-22 23:11:55 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2017-05-17 01:26:29 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Interests and Entertainment</title>
         <author>sher_mashumba</author>
         <link>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26441291</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2014-04-22 23:12:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26441291</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sports</title>
         <author>sher_mashumba</author>
         <link>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26441403</link>
         <description><![CDATA[<p>Voy al gimnasio cada semana- I go to the gym every week</p><p><span style="font-size: 13px;">Montar a Caballo- to go horseriding</span></p><p>Luchar- to wrestle/ fight </p><p>Boxear- to box </p><p>La esgrima- fencing </p><p>La caminata con mochilla- backpacking </p><p>Bobsledding- el paseo en trineo </p><div><span style="font-size: 13px;">Bungee jumping- el saltar de  amortiguador auxiliar</span><span style="font-size: 13px;">  </span><br></div><div><span style="font-size: 13px;"><br></span></div><div><span style="font-size: 13px;">El buceo - scuba diving</span></div><div><span style="font-size: 13px;"><br></span></div><div><span style="font-size: 13px;">El rafting en aguas bravas- white water rafting</span></div><div><span style="font-size: 13px;"><br></span></div><div><span style="font-size: 13px;">El paracaidismo - sky diving</span></div><div><span style="font-size: 13px;"><br></span></div><div>El juego de flechillas- darts</div><div><span style="font-size: 13px;"><br></span></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2014-04-22 23:15:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26441403</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cinema</title>
         <author>sher_mashumba</author>
         <link>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26443900</link>
         <description><![CDATA[<p>En mi tiempo libre me gusta...</p><p>Te lo recomiendo- I recommend it to you</p><p>Aquilar un DVD- to rent a DVD</p><p>La película de amor- love film/romantic</p><p>La película en blanco y negro- Film in black and white</p><p>El guionista- the scriptwriter</p><p>Los  subtítulos- subtitles</p><p>La taquilla- box office</p><p>el rodaje- filming</p><p>Ir al cine es muy caro estos días- going to the cinema is expensive these days</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2014-04-23 00:14:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26443900</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Music</title>
         <author>sher_mashumba</author>
         <link>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26671641</link>
         <description><![CDATA[<p>El concierto acústico- acoustic concert</p><p>la actuación- gig</p><p>Definirse a través de tus gustos musicales - to define yourself by the music you listen to</p><p>El pinchadiscos- DJ</p><p>El oyente- listener</p><p>sintonizar- to tune into </p><p>oír música en vivo - to listen to live music</p><p>la orquesta- orchestra </p><p>la música bacalao- techno music </p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2014-04-25 14:08:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26671641</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Television</title>
         <author>sher_mashumba</author>
         <link>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26702459</link>
         <description><![CDATA[<p>Los contenidos de corazón- celebrity gossip</p><p>El debate- discussion programme</p><p>La caja tonta- television</p><p>Ameno- engaging</p><p>El anuncio- advert</p><p>La cadena televisiva- channel</p><p>Es adictivo- It's addictive</p><p>No me interesa mucho- It doesn't interest me much</p><p>Para decirte la verdad, no veo mucha televisión- to tell you the truth I don't watch a lot of television.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2014-04-25 19:03:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26702459</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fashion</title>
         <author>sher_mashumba</author>
         <link>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26703226</link>
         <description><![CDATA[<p><b>Comprar en las cadenas</b>- </p><p>to shop on the high street </p><p><b>la modelo</b>- model</p><p><b>las pestañas falsas</b>- false eyelashes</p><p><b>maquillarse</b>- to put on make up</p><p><b>leer revistas de moda</b>-</p><p>to read fashion magazines</p><p><b>estar al tanto de la moda</b>-</p><p> to keep an eye on trends</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2014-04-25 19:17:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26703226</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Social Media</title>
         <author>sher_mashumba</author>
         <link>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26704459</link>
         <description><![CDATA[<p>Facebook - facebook</p><p>El ciberacoso- cyberbullying</p><p>Estar enganchado- to be hooked</p><p>el ligoteo por internet- Internet dating</p><p>navegar por internet- to surf the web</p><p>el mensaje de texto- text message</p><p>el mensajero- instant messenger</p><p>la llamada- call</p><p>chatear- to chat online</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2014-04-25 19:39:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/sher_mashumba/96w4w210oxk5/wish/26704459</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
