<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>2-10 동물관련 영어 표현, 속담 찾기 by 정경문(영어)</title>
      <link>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-03-27 02:27:28 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-04-07 01:25:35 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>말,원숭이와 관련된 영어표현 혹은 속담을 5개 찾고 뜻을 써 봅시다.</title>
         <author>t0591</author>
         <link>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319678</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Monkey see monkey do<br>원숭이처럼 남을 따라하는 사람을 이르는 말<br>2.Even Homer sometimes nods<br>원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다<br>3. A horse is worth more than riches<br>말은 재물보다 더 가치있다<br>4.eat like a horse<br>말 처럼 먹는다<br>5.hold your horse<br>속도를 줄여라</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.ranvet.com.au/wp-content/uploads/2017/05/Horses-Eating-scaled.jpg" />
         <pubDate>2023-03-27 02:27:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319678</guid>
      </item>
      <item>
         <title>개와 관련된 영어표현 혹은 속담을 5개 찾고 뜻을 써 봅시다</title>
         <author>t0591</author>
         <link>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319681</link>
         <description><![CDATA[<div>1.&nbsp;Work like dog ( 고되게 일하다)<br>2.A living dog is better than a dead lion(산 개가 죽은 사자보다 낫다)<br>3. Barking dogs seldom bite.(짖는 개는 좀처럼 물지 않는다)<br>4. Let's sleeping dogs lie(잠자는 강아지를 내버려 둬라)<br>5. All are not thieves that dogs bark at(개가 짖는다고 모두 도둑은 아니다)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.cutenessoverflow.com/wp-content/uploads/2014/06/adorable-dogs-8.jpg" />
         <pubDate>2023-03-27 02:27:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319681</guid>
      </item>
      <item>
         <title>닭과 관련된 영어표현 혹은 속담을 5개 찾고 뜻을 써 봅시다.</title>
         <author>t0591</author>
         <link>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319682</link>
         <description><![CDATA[<div>1.Eat a chicken and stick out your flippers(닭 잡아먹고 오리발 내민다)<br>2.chicken instead of pheasant(꿩 대신&nbsp; 닭)<br>3.Don’t count your chickens before they are hatched.<br>떡 주기 전에 김칫국부터 마시지 마라.<br>4. like a chicken with its head (cut) off<br>마구 흥분하여<br>5. A chicken-and-egg problem<br>닭이 먼저냐, 달걀이 먼저냐</div>]]></description>
         <enclosure url="https://cmkt-image-prd.freetls.fastly.net/0.1.0/ps/520037/910/826/m2/fpnw/wm1/jqnlos5tllcpu597jp2ynvmn2ismyuajq9yfpiuo3mrax8lpppafqczudweqpypz-.jpg?1434009176&amp;s=aec9a73e020db97eea5b005bed8045cb" />
         <pubDate>2023-03-27 02:27:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319682</guid>
      </item>
      <item>
         <title>고양이와 관련된 영어표현 혹은 속담을 5개 찾고 뜻을 써 봅시다</title>
         <author>t0591</author>
         <link>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319683</link>
         <description><![CDATA[<div>1.A cat has nine lives.(고양이는 목숨이 아홉 개다)<br>2.Cat on a hot tin roof<br>3.Nature breaks through the eyes of the cat.<br>4.Care killed the cat(걱정은 고양이 목숨도 빼앗는다.)<br>5.<strong>A cat may look at a king (고양이도 왕을 볼수 있다)</strong></div><div><br></div><div><strong><br></strong><a href="https://blog.naver.com/ohyaline"><strong><br></strong></a><br></div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1543852786-1cf6624b9987?crop=entropy&amp;cs=srgb&amp;fm=jpg&amp;ixid=Mnw3ODI2fDB8MXxzZWFyY2h8NHx8Y2F0c3xlbnwxfHx8fDE2Nzk4NTU2MzM&amp;ixlib=rb-4.0.3&amp;q=85" />
         <pubDate>2023-03-27 02:27:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319683</guid>
      </item>
      <item>
         <title>호랑이,사자,코끼리와 관련된 영어표현 혹은 속담을 5개 찾고 뜻을 써 봅시다. </title>
         <author>t0591</author>
         <link>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319684</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Easy there, tiger! -진정해, 호랑이야?<br>2. Have a tiger by the tail-호랑이의 꼬리를 잡다.<br>3. Twist the lion's tail-도발하거나 짜증나게 한다.<br>4. White elephant-흰 코끼리(돈만 많이 들고 더 이상 쓸모는 없는 것)<br>5. Elephants are most afraid of mice-코끼리는 생쥐가 제일 무섭다.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://a-z-animals.com/media/2021/07/lion-vs-tiger-1200x627-1.jpg" />
         <pubDate>2023-03-27 02:27:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319684</guid>
      </item>
      <item>
         <title>새와 관련된 영어표현 혹은 속담을 5개 찾고 뜻을 써 봅시다.</title>
         <author>t0591</author>
         <link>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319686</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Eagle eyes (예리한 관찰력으로 작은 디테일 하나도 놓치지 않는 눈)<br>2.The early bird can catch the worm</div><div>뜻 : 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.</div><div>3. A bird in the hands is worth two in the bush. (손 안에 든 새 한 마리가 숲 속에 있는 두 마리보다 낫다)<br>4. Birds of feather flock together (유유상종)<br>5. Wild goose chase (부질없는 시도)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1591608971362-f08b2a75731a?crop=entropy&amp;cs=srgb&amp;fm=jpg&amp;ixid=Mnw3ODI2fDB8MXxzZWFyY2h8NHx8YmlyZHN8ZW58MXx8fHwxNjc5ODgyMzcz&amp;ixlib=rb-4.0.3&amp;q=85" />
         <pubDate>2023-03-27 02:27:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2532319686</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2546760548</link>
         <description><![CDATA[<div>The dog that was chasing a chicken is staring at the roof</div><div>닭쫓던 개 지붕쳐다본다</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-04-07 01:19:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/t0591/8pio0tu6qv4x2vqf/wish/2546760548</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
