<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Biographie langagière by Juliana Toro Morato</title>
      <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks</link>
      <description>On partage des expériences linguistiques sous forme de biographie langagière. Veuillez publier vos textes et vos images pour illustrer votre parcour de langue.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-01-29 01:20:32 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2022-09-07 20:54:56 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Juliana </title>
         <author>jutorom</author>
         <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2279840579</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-09-01 20:25:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2279840579</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Feuilleter </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2283321302</link>
         <description><![CDATA[<div>J’aime bien la mer, dès que je l’ai connue, je trouve que c’est parce que les vagues, son mouvement, me rappellent ce que j'ai fait tout au long de ma vie lorsque je trouve quelque chose qui attire mon attention. C’est comme ça, on va et on revient et on retourne aux lieux où on se sentait comblé. Pour l’instant je ne comprends pas pourquoi mais ça se passe toujours de la même façon pour moi. Ça fait plus de cinq ans que je me suis embarqué dans ce bateau sans aucune idée de ce qui pourrait se passer, j’ai commencé mes études en langue française lorsque je suis sorti de l’école. À la distance ce monde&nbsp; était comme un port loin que je voyais que pour m’inspirer, pour ne pas perdre le chemin parmi ces milliers de vagues qui se trouvaient dans l’espace vide, car dans ce moment là je ne savais pas du tout où aller, qu’est ce que je pourrais faire dans la vie, ma boussole était un peu cassée et tout ce que me menait à l'autre côté de la mer c'était mon imagination, la littérature, les arts... Mais soudain j’ai changé d’avis, je suis entrée à l'université et tout de coup le cours de l’eau a changé, je me suis dirigé vers un autre lieu, sans port et sans sentiments. Je ne peux pas nier que j’ai bien profité de ces années au milieu de nulle part, car j’essayais de retrouver par ailleurs ce sentiment que me suscitait la littérature dans la biologie et les sciences, mais après quelques années, je n’ai pas pu réussir.&nbsp;</div><div>J'avais peur de ce qui allait arriver, je savais que je devais mettre les voiles et revenir en arrière, car ce qui m’avait ouvert les ailes, un petit peu au moins, c'était les langues étrangères, les arts et plus précisément le français. Sans hésitation, je suis parti vers une tempête, l’orage la plus grande de ma vie, car à ce moment-là. ma famille n'était pas tout à fait d’accord, la pandémie est arrivée et je ne connais personne dans cette nouvelle filière, mais j’ai retrouvé mon chemin et après quelques mois, je me sentais heureuse, je suis arrivé à mon port et c’est vrai que je m'éloigne parfois mais maintenant je connais bien d'où je vienne et ou je dois aller, j’ai toujours dans ma pensée ce phare qui guide mon chemin de retour à cette plage que m’appartient à moi et que me permet de profiter l'immensité de cette mer où j'habite.<br><br>Natalia González.</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1423093858/e0ab570a3e67a10c854dc65fa1e1ed3a/1614608511843004.jpg" />
         <pubDate>2022-09-05 17:25:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2283321302</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>juacastrocu</author>
         <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2283659716</link>
         <description><![CDATA[<div>Qu’est-ce que tu aimes? Quels sont tes loisirs ? Dans nos premiers semestres de la filière, c’était presque impossible d’éviter ce type de question, mais il y avait plusieurs fois où je n’étais pas très sûre de ma réponse. J’aime lire… mais tout le monde réponde comme ça. J’aime chanter… mais je doute que les autres veuillent entendre ces sons disharmonieux. J’aime le théâtre… mais maintenant la surévaluation des prix semble être à la mode.<br><br></div><div>Donc, qu’est-ce que j’aime ? C'est peut-être juste les autres personnes. J'aime les auteurs, les chanteurs et les acteurs, et la façon d'apprendre à les connaître est la langue. La langue est un véhicule qui conduit vers les personnes, et plus la variété linguistique est grande, plus il y a d'opportunités de rencontrer la ténacité de l'esprit humain. Sans le français ou l'anglais, je n’aurais pas atteint des destinations sublimes telles que le volume 5, chapitre 23 de <em>Les Misérables</em>, <em>Rocky Horror Picture Show</em> ou <em>Mother Monster</em>.<br><br></div><div>Cependant, comment oublier l'espagnol bien-aimé ? Pour moi, ce n'est pas seulement la langue de la musique que j'écoute depuis que je suis petite, quand j'habitais au-dessus d'un lieu de teuf, mais la langue que mon cœur parle.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1792647866/07cbd253b567b342bcdc8f1749f2a878/Biographie_langagi_re.jpg" />
         <pubDate>2022-09-06 01:14:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2283659716</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2284065457</link>
         <description><![CDATA[<div>La routine était d'aller chaque samedi à l'institut de langues pour apprendre l'anglais. Soudain, un jour c’était fini, j’avais obtenu un diplôme. Je savais donc déjà comment parler l’anglais, n’est-ce pas ? Je doutais, en fait, je doute encore et pas seulement pour l’anglais.</div><div><br></div><div>Mes samedis semblaient très vides pour ma mère, alors c’était le tour de l’alliance française. Un lieu où je n'ai jamais pu vraiment m'intégrer. Cependant, je devais profiter, ce n’était pas du tout un cours économique. Après 1 an, je commençais mon cours de français au lycée où avec seulement 2 ou 3 mois j’avais atteint le niveau de l’alliance. (C’était l’excuse parfaite pour quitter cet espace qui n'était pas pour moi). Et pour cause, j’étudiais deux heures de lundi à vendredi. Cela a duré 2 ans et j’ai connu ceux qui maintenant sont encore mes meilleurs amis et un côté sympathique de la langue.</div><div><br></div><div>Ce cours a marqué ma vie à tel point que, ne sachant pas quoi choisir d'autre, j'ai choisi de continuer à étudier le français à l’université. Il m'apporte du bonheur et me fait me sentir bien.&nbsp;</div><div><br></div><div>Intrigué par l'apprentissage des langues en général, je suis toujours à la recherche de quelque chose de plus, quelque chose de nouveau. C’est ainsi que je me suis inscrit au cours de uitoto, une langue indigène. Une vision du monde complètement différente, non seulement dans ses mythes et légendes, mais aussi dans la forme de la langue, une syntaxe inconnue pour moi. C'est ce qui, à la fois, m'a motivé à me lancer dans une langue qui me tentait depuis longtemps : l'allemand. Des cas et des déclinaisons partout, j'étais complètement heureux.&nbsp;</div><div><br></div><div>Mais je n’étais pas le seul fou des langues, mon frère aussi a appris le russe et le chinois. En effet, il se peut que mon amour pour les langues provienne de lui.</div><div><br></div><div>Maintenant j’apprends le turc et le quechua. Un mélange assez curieux mais qui m’aide à comprendre ,même de façon minime, d'autres façons d'expérimenter la vie.&nbsp;</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1792879303/efe11ca8e54d639f3a4d0c7825741cb5/2022_09_06.png" />
         <pubDate>2022-09-06 05:54:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2284065457</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2284806111</link>
         <description><![CDATA[<div>Mes premières approches des langues m'ont enseigné que le monde est si grand et si divers que je ne pourrai jamais le comprendre. L'idée que je me fais de la société, de l'art et de l'existence se renouvelle chaque fois que je pense à ce que la vie signifie pour chacun.&nbsp;<br><br></div><div>La musique a été ce qui m'a permis précisément de connaître les perspectives des personnes qui sont si loin de moi. Elle a été toujours présente dans mon processus d'apprentissage. Pour moi, c'est la plus belle des langues, celle que je crois nous pouvons tous comprendre, où tout ce qui est caché voit le jour et ce qui est le plus honnête, profond et personnel est révélé.&nbsp;<br><br></div><div>Le rythme, les mots et les sentiments fussionent pour créer  l'inattendu. Chaque fois qu'il se présente, il ouvre l'esprit de l'auditeur. Une fois que la curiosité est installée, il n'y a pas de retour en arrière.<br><br></div><div>Grace à cet intérêt que la musique a éveillé en moi, je peux aujourd'hui me sentir heureuse de me trouver dans une filière qui me permet de réfléchir, de rêver et de m'amuser comme je ne l'aurais pas imaginé. Je suis sûr que ce voyage que j'ai commencé continuera longtemps car je serai toujours accompagnée de ma meilleure amie :)&nbsp;<br><br>-Manuela M<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1792733900/291f534221ad40588cf6af9e669c99bb/Collage.png" />
         <pubDate>2022-09-06 14:55:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2284806111</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Une biographie langagière</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2285231625</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br>Il y a une sorte de " génie (?)" paresseux qui, ayant été méconnu à soi-même, se sentait intimidé par le nouveau, le complexe mystère dans ces langues inconnues. En même temps, il les regardait paradoxalement avec désir… se rapprocher de ce que sa mère lui avait appris il y a longtemps. Une fois son cœur s’en est fait laissé ouvrir, il s’en est accroché si facilement qu’il se laissait séduire par les incommensurables possibilités à s’exprimer et comprendre. D’un coup, il est devenu un individu plein de ferveur. Désormais, il devait suivre religieusement les préceptes : s’il apprend quelque chose qui entre en conflit avec ses connaissances déjà apprises, il l’adopte et rejette ce qui est vieux sans hésiter. Il se regardait même émerveillé de sa capacité à repérer des aspects de la langue et du langage, et se sentait fier, voire étonné, du fait qu'ils restaient encore incompréhensibles à ceux qui l'entouraient. Il en avait eu beau percevoir une petite aure d'involontaire supériorité, se mettre à l'aise pour s'exprimer en fluidité reste quand même éloigné de lui. Sa fierté chétive n’était qu’un petit château de cartes mis en chute quand un jour il a fait connaissance d'autres parlant mieux… . Réveillez-vous ! Faites mieux !<br><br>-Mateo DÍAZ</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1013241708/0c37ca01a98d91fcce8122e280d11ee5/PSX_20220906_141310.jpg" />
         <pubDate>2022-09-06 19:15:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2285231625</guid>
      </item>
      <item>
         <title>De l&#39;amour à la haine il n’y a qu&#39;un pas</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2285245596</link>
         <description><![CDATA[<div>Qui peut expliquer quelle est l’origine de l’être humain ? Certainement, je ne sais pas.<br>Je ne suis pas du tout sûre ni du temps, ni du climat, ni du moment où je suis tombée sur la langue française… Comme une œuvre du destin, on finit par se<br>rencontrer.<br>Qui pourrait s’imaginer qu’on serait des complices au moment de parler de mes secrets les plus intimes à fin que personne ne puisse les déchiffrer…<br>De la même manière qu’un chat, discret, patient et éloquent, le code qui appartient aux peuples francophones est arrivé chez moi, sous la forme d’un animal qui<br>s'appelait Pépé le putois. Tout cela avait été un héritage de ma mère, qui était une éternelle amoureuse du français, mais qui n'avait jamais eu la chance de l’apprendre.<br>Néanmoins, elle n’arrivait à attirer mon attention, ni à rendre mon cœur fou; ni la sonorité caractéristique de cette langue romance que tout le monde admiré, réussissait à faire bouger les fibres de mon âme.<br>Quelques années plus tard, je me suis rencontrée avec le coréen, une langue très reconnue à l’époque… Indubitablement, j’étais nullement intéressée par elle et de plus en plus, bien que j’aie cru que j’aimais l'apprentissage des langues, je me suis convaincue qu’elles n’étaient pas pour moi.<br>Mais comme tous les contes de fées qui se terminent par “et ils étaient heureux pour toujours”, mon relat commence à avoir une belle fin.<br>Même si l’incertitude envahissait mon corps, un jour, j’ai décidé d’étudier la filière de philologie française… Six mois étaient suffisants pour trouver ce que j'avais cherché… L'équilibre entre adorer, craindre et détester quelque chose.<br>Et c’est ça que je sens pour la langue française. Elle est mon yin et je suis son yan…<br>C’est une partie de mon être.<br><br>- María Camila Robayo Giraldo </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1288439626/583dfa04b62b93b24e4e5b31cafeeb43/Screenshot_20220906_142311_com_google_android_apps_docs.jpg" />
         <pubDate>2022-09-06 19:26:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2285245596</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ma biographie langagière</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2287130203</link>
         <description><![CDATA[<div>Les langues dans ma vie ont été bien importantes, surtout le français, il m'a donné des expériences merveilleuses et aussi une raison pour étudier. Depuis l'école, j'ai été rattrapé (dans le bons sens du terme) par les langues. Je dois admettre que parfois, j'ai envisagé de quitter et d'abandonner l'apprentissage du français et l'anglais parce que je me sentais un peu saturé par la façon dont ils étaient enseignés, mais heureusement, j'ai décidé que je ferais plutôt ce que je puisse pour trouver ma propre façon de les apprendre et de les enseigner et bien sûr de faire des langues l'une des parties les plus importantes de ma vie. Je me souviens encore du moment auquel je me suis rendu compte que je suis entré à l'université pour étudier cette filière, j'avais peur mais aussi je me sentais ravi de pouvoir explorer cette nouvelle étape de ma vie dans laquelle j'étudierai cette langue. Ici, j'ai aussi trouvé l'amour pour la culture des pays, et les langues en général comme l'italien, l'allemand et le portugais. Alors j'ai essaié d'au moins apprendre un peu de chaque langue et chaque culture, mais je dois admettre que c'est un peu accablant, vraiment accablant. Mais, une chose inattendu et un peu drôle, c'est qu'avec un cours d'espagnol, je me suis rendu compte que mon espagnol est terrible, tous ces années je m'avais focalisée sur les langues étrangères et pas par ma propre langue, je sens que j'ai perdu un peu de ma identité, alors d'aujourd'hui j'ai le devoir de me rencontrer et de clarifier ce que je veux fair dans ma vie.<br><br>-Nicolás E</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1796065672/d503b0bad066f4485f6d0b77586d0f1b/descubrimiento_personal.jpg" />
         <pubDate>2022-09-07 20:54:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jutorom/Bookmarks/wish/2287130203</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
