<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>5 สิ่งที่ประทับใจ by 120นุษบา ค้ายกับคํา</title>
      <link>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks</link>
      <description>นุษบา ค้ายกับคำ </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-12-09 03:16:34 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-04 00:54:56 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>มหาวิทยาลัยอีฮวา</title>
         <author>63040102120</author>
         <link>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937395572</link>
         <description><![CDATA[<div><br><strong>มหาวิทยาลัยสตรีอีฮวา<br>มหาวิทยาลัยหญิงล้วนที่ใหญ่ที่สุดในโลก<br></strong><br></div><div><strong>มหาวิทยาลัยสตรีอีฮวา (Ewha Womens’ University)</strong> ตั้งอยู่ในย่านซอแดมุน กรุงโซล เป็นมหาวิทยาลัยแห่งแรกสำหรับนักศึกษาหญิงที่มีความทันสมัยมาก ก่อตั้งขึ้นในปี 1866 โดยมิชชันนารีชาวอเมริกัน ที่ชื่อ Mary F. Scranton ซึ่งมีความเชื่อว่า ผู้หญิงทุกคนมีคุณค่าพอให้นับถือเคารพ โดยคำว่า <strong>“อีฮวา”</strong> นั้นหมายถึงต้นแพรที่ออกดอก ในบางครั้งใช้สื่อถึงกลุ่มผู้หญิง และที่สำคัญ ได้เลือกใช้คำว่า Womans แทน Women ด้วย ส่วนปรัชญาของมหาวิทยาลัยคือ<strong> Truth, Goodness,and Beauty&nbsp;<br></strong>ปัจจุบันมีนักศึกษาหญิงทั้งหมดประมาณเกือบ 20,000 คน และได้รับการจัดอันดับจาก QS Universitys Rankings ให้เป็น<strong>มหาวิทยาลัยยอดเยี่ยมอันดับ 8 ของเกาหลี<br></strong>แถมมหาวิทยาลัยนี้ยังเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม เพราะรอบบริเวณจะเต็มไปด้วยต้นไม้สีเขียวขจี ดูร่มรื่นสบายตามากๆ และความสวยงามของอาคารที่สร้างด้วยอิฐที่ทำให้ความคลาสสิกมาเจอกับความทันสมัยกลมกลืน โดยเฉพาะบริเวณห้องสมุดที่เป็นทางลาดลงไป เป็นไฮไลท์ที่ใครมาถึงก็ต้องถ่ายรูป<br>นอกจากนี้มหาวิทยาลัยสตรีอีฮวา ยังใกล้กับย่าน<strong>อีแด (이대) หรือ ย่าน </strong>Shopping Street ให้เลือกซื้อของเพียบ คล้ายๆกับย่านมยองดงเลย เไม่ว่าจะเป็นร้านขายเสื้อผ้า กระเป๋า รองเท้า อยู่ตามตรอกซอกซอยต่างๆ แถมเสื้อผ้าที่ย่านนี้แม้จะของไม่เยอะเท่ามยองดง แต่บอกเลยว่าราคาถูกกว่า<br><br></div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1492517212/6160e10861f77ace0b1dc40ed83896f6/Ewha_Womens_University_4.jpg" />
         <pubDate>2021-12-09 04:22:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937395572</guid>
      </item>
      <item>
         <title>วง BTS</title>
         <author>63040102120</author>
         <link>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937401076</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp; BTS หรือชื่อเต็ม ๆ คือ Bangtans Boy (บังทัน บอยส์) หรือ บังทันโซยอนดัน ในภาษาเกาหลี มีความหมายว่า Bulletproof Boy Scouts (เด็กผู้ชายในเกราะกันกระสุน, เหล่าเด็กชายผู้กีดขวางการกดขี่และการมีอคติ) และต่อมาได้มีการปรับเปลี่ยนความหมายของชื่อเป็น Beyond the Scene ซึ่งแปลว่า วัยรุ่นผู้พัฒนาสู่ความใฝ่ฝันอย่างไม่หยุดยั้งและไม่ยึดติดกับสถานภาพปัจจุบัน</div><div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; BTS ถือเป็นศิลปินกลุ่มแรกของค่าย Big Hit Entertainment มีแนวเพลงหลักคือ K-POP และฮิปฮอป แต่เดิมนั้นเป็นเพียงโครงการฮิปฮอปที่จะผลิตวงหรือศิลปินแรปเปอร์เพียงอย่างเดียว ไม่ใช่เป็นไอดอล แต่เกิดปัญหาเกี่ยวกับสมาชิก ในขณะนั้นมี นัมจุน หรือในตอนนั้นใช้สเตจเนมว่า แรปมอนสเตอร์ เพียงคนเดียว ทำให้โครงการต้องเลื่อนออกไป จนกระทั่งค่ายได้เปิดออดิชั่นทดสอบความสามารถเพื่อหาสมาชิก ก่อนจะได้ ชูก้า และ เจโฮป มาร่วมทีม หลังจากนั้น วี, จองกุก, จิน และ จีมิน ก็ได้เข้ามาเป็นเด็กฝึกหัดของค่าย จนได้รับคัดเลือกให้เดบิวต์เป็นวง BTS และเปิดตัวครั้งแรกเมื่อวันที่ 13 มิถุนายน 2013 ในซิงเกิลที่มีชื่อว่า No More Dream จากอัลบั้ม 2 Cool 4 Skoll ต่อมาในวันที่ 9 กรกฎาคม ปีเดียวกัน ทางค่ายก็ได้ประกาศชื่อแฟนคลับอย่างเป็นทางการในชื่อ A.R.M.Y (Adorable Representative MC for Youth) หรือที่เราเรียกกันว่า อาร์มี่ </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1492517212/a3c8ceed42167909aedc8fdb2a9cc1f1/bts.jpg" />
         <pubDate>2021-12-09 04:27:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937401076</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ถนนลอยฟ้า, น่าน</title>
         <author>63040102120</author>
         <link>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937404896</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; น่านนคร เมืองแห่งถนนลอยฟ้า ถนน หมายเลข 1256 เส้นทางจากอำเภอปัวสู่อำเภอบ่อเกลือ หรือเรียกอีกอย่างว่า "ถนนลอยฟ้า"<br>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; จริงๆถนนลอยฟ้ามีทั้ง 2 เส้นทาง&nbsp;<br>1)ปัว-บ่อเกลือ&nbsp;<br>2)สันติสุข-บ่อเกลือ&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1492517212/4ef147cb93cbe7f66b5bcb70a67c1d63/5ed7a2a7c2b34973648b944b.jpg" />
         <pubDate>2021-12-09 04:30:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937404896</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BTS-Spring Day</title>
         <author>63040102120</author>
         <link>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937411195</link>
         <description><![CDATA[<div>https://youtu.be/xEeFrLSkMm8<br>เนื้อเพลง</div><div><br>보고 싶다<br>이렇게 말하니까 더 보고 싶다<br>너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다<br>너무 야속한 시간<br>나는 우리가 밉다<br>이제 얼굴 한 번 보는 것조차 힘들어진 우리가<br>여긴 온통 겨울뿐이야<br>8월에도 겨울이 와<br>마음은 시간을 달려가네<br>홀로 남은 설국열차<br>니 손 잡고 지구 반대편까지 가<br>이 겨울을 끝내고파<br>그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야<br>그 봄날이 올까, friend<br>허공을 떠도는 작은 먼지처럼<br>작은 먼지처럼<br>날리는 눈이 나라면<br>조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데<br>눈꽃이 떨어져요<br>또 조금씩 멀어져요<br>보고 싶다 (보고 싶다)<br>보고 싶다 (보고 싶다)<br>얼마나 기다려야<br>또 몇 밤을 더 새워야<br>널 보게 될까 (널 보게 될까)<br>만나게 될까 (만나게 될까)<br>추운 겨울 끝을 지나<br>다시 봄날이 올 때까지<br>꽃 피울 때까지<br>그곳에 좀 더 머물러줘, 머물러줘<br>니가 변한 건지 (니가 변한 건지)<br>아니면 내가 변한 건지 (내가 변한 건지)<br>이 순간 흐르는 시간조차 미워<br>우리가 변한 거지 뭐<br>모두가 그런 거지 뭐<br>그래 밉다 니가 넌 떠났지만<br>단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난<br>솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게<br>그게 널 원망하기보단 덜 아프니까<br>시린 널 불어내 본다 연기처럼<br>하얀 연기처럼<br>말로는 지운다 해도<br>사실 난 아직 널 보내지 못하는데<br>눈꽃이 떨어져요<br>또 조금씩 멀어져요<br>보고 싶다 (보고 싶다)<br>보고 싶다 (보고 싶다)<br>얼마나 기다려야<br>또 몇 밤을 더 새워야<br>널 보게 될까 (널 보게 될까)<br>만나게 될까 (만나게 될까)<br>You know it all, you're my best friend<br>아침은 다시 올 거야<br>어떤 어둠도 어떤 계절도<br>영원할 순 없으니까<br>벚꽃이 피나 봐요<br>이 겨울도 끝이 나요<br>보고 싶다 (보고 싶다)<br>보고 싶다 (보고 싶다)<br>조금만 기다리면 (기다리면)<br>며칠 밤만 더 새우면<br>만나러 갈게 (만나러 갈게)<br>데리러 갈게 (데리러 갈게)<br>추운 겨울 끝을 지나<br>다시 봄날이 올 때까지<br>꽃 피울 때까지<br>그곳에 좀 더 머물러줘, 머물러줘<br>" <strong>Spring Day</strong> " ( <a href="https://hmong.in.th/wiki/Korean_language">เกาหลี</a> : 봄날 ; <a href="https://hmong.in.th/wiki/Revised_Romanization_of_Korean">RR</a> : Bomnal ) เป็นเพลงที่บันทึกโดยบอยแบนด์เกาหลีใต้<a href="https://hmong.in.th/wiki/BTS">BTS</a>สำหรับอัลบั้ม 2017 <a href="https://hmong.in.th/wiki/Wings_(BTS_album)">You Never Walk Alone</a>ซึ่งเป็นอัลบั้มสตูดิโอภาษาเกาหลีชุดที่สองWings (2016) เพลงนี้เขียนโดย<a href="https://hmong.in.th/wiki/Bang_Si-hyuk">"Hitman" Bang</a> , <a href="https://hmong.in.th/wiki/RM_(rapper)">RM</a> , <a href="https://hmong.in.th/wiki/Suga_(rapper)">Suga</a> , Adora, <a href="https://hmong.in.th/wiki/Arlissa">Arlissa Ruppert</a> , Peter Ibsen และโปรดิวเซอร์ Pdogg มันถูกปล่อยให้<a href="https://hmong.in.th/wiki/Music_download">ดิจิตอลดาวน์โหลด</a>และ<a href="https://hmong.in.th/wiki/Streaming_media">สตรีมมิ่ง</a>ที่ 13 กุมภาพันธ์ 2017</div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/xEeFrLSkMm8" />
         <pubDate>2021-12-09 04:36:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937411195</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lasse Lindh-Hush</title>
         <author>63040102120</author>
         <link>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937414418</link>
         <description><![CDATA[<div>https://youtu.be/rf5pVEU_qoU<br>เนื้อเพลง</div><div><br>Through the endless daydream<br>I saw you on the way back<br>There I walked with you in my arms<br>Through the blurry darkness<br>Who's veiling on the twilight<br>We've been far away from my fears<br>Somewhere else I'll see you<br>Our days be like a blossom<br>Blooming all around you<br>So bright<br>By and by<br>I'll miss you<br>And your laugh like a sunshine<br>Fading into shadow of tears<br>All around me is your light<br>With you<br>Everything so shines<br>How come we'll leave all behind<br>'Cause your love is falling<br>On my heart<br>And I'm falling for you<br>Falling with broken wings again<br>Hush now my angel<br>I will always be with you<br>In your pretty smile<br>In a glow of tears<br>Out across the frosty night<br>I'll be there with you<br>Maybe someday<br>You'll wake up alone without me<br>But don't cry again<br>I'll be waiting here<br>Where the moon is on the rise<br>As the olden days<br>I could just go with you<br>Between our time<br>Where they can't find us<br>Somehow<br>You could just come away<br>With me out there<br>Where we could dream away<br>All day<br>Hush now my angel<br>I will always be with you<br>In your pretty smile<br>In a glow of tears<br>Out across the frosty night<br>I'll be there with you<br>Maybe you'll always breath in me<br>Ever in my heart<br>All the little pieces of you<br>Look how they shine above<br>Come away with me tonight<br>We'll be dreaming away there<br>Maybe you'll always breath in me<br>Ever in my heart<br>All the little pieces of you<br>Look how they shine above<br>Come away with me tonight<br>We'll be dreaming away there<br><br>เนื้อเพลง Hush : Lasse Lindh เนื้อเพลงประกอบซีรี่ส์ Goblin (도깨비) Part 3<br>Hush : Lasse Lindh OST. Goblin (도깨비) Part 3 Lyric</div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/rf5pVEU_qoU" />
         <pubDate>2021-12-09 04:39:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937414418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>นางสาวนุษบา ค้ายกับคำ</title>
         <author>63040102120</author>
         <link>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937421579</link>
         <description><![CDATA[<div>นางสาวนุษบา ค้ายกับคำ&nbsp;<br>รหัสนักศึกษา 63040102120&nbsp;<br>ชื่อเล่น ครีม<br>อายุ 20 ปี&nbsp;<br>เกิดวันที่ 28/09/2544<br>ติดต่อ<br>เบอร์ : 0821854591<br>ไลน์ : 0961303328</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1492517212/bce75f14d05b646d1e72ba45f42ef859/S__7118850.jpg" />
         <pubDate>2021-12-09 04:46:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/63040102120/Bookmarks/wish/1937421579</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
