<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Randvoorwaarden taalondersteuning (PROCTOR) - OKAN by Liese Missinne</title>
      <link>https://padlet.com/liese21/OKAN</link>
      <description>Wat heb je als school nodig om dit taalondersteuningstraject te doen slagen? Welke randvoorwaarden zijn belangrijk om zo’n taaltraject te doen slagen in de Vlaamse context?</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-03-16 17:16:02 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-16 00:00:22 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f468-1f3eb.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Link met thuistaal</title>
         <author>hannah_leyns</author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321008562</link>
         <description><![CDATA[<div>In veel OKAN-klassen in Gent ontvangen we veel leerlingen met de thuistaal Arabisch, Pashtoe,... talen die weinig of geen linken hebben met het Nederlands. In het kader hiervan lijkt het me geen evidente opgave om op vlak van woordenschat, morfologie,... linken te leggen met de thuistaal. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:49:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321008562</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Taalverwantschap</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321008602</link>
         <description><![CDATA[<div>Ik denk dat er in het Vlaamse onderwijs veel leerlingen zijn met een moedertaal die weinig taalverwantschap heeft met het Nederlands, waardoor dat aspect misschien niet altijd even goed benut kan worden. (Pashtu, Dari, Arabisch, Bulgaars, ...)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:49:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321008602</guid>
      </item>
      <item>
         <title>professionalisering lesgevers</title>
         <author>eefjevonck</author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321009315</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:50:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321009315</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Homogeniteit van taal</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321010467</link>
         <description><![CDATA[<div>Realiteit is dat we vaak leerlingen hebben uit verschillende taalgroepen, waarvan sommige talen helemaal niet verwant zijn met elkaar (Arabisch - Ned bv). </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:50:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321010467</guid>
      </item>
      <item>
         <title>leerkracht die ook de moedertaal kent</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321011811</link>
         <description><![CDATA[<div>Wat met leerlingen waarbij de leerkracht totaal geen notie heeft van hun moedertaal</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:50:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321011811</guid>
      </item>
      <item>
         <title>uitgewerkt materiaal</title>
         <author>eefjevonck</author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321015945</link>
         <description><![CDATA[<div>Het is vaak moeilijk passende leesteksten te vinden bij een specifieke doelgroep.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:51:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321015945</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Inhoud</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321016415</link>
         <description><![CDATA[<div>Inhoud zou terug moeten koppelen naar lesonderwerpen die ze zeker moet kennen / verwerken. Er kruipt voor hen nu al zoveel tijd in het verwerken van reguliere lessen, dat dit een extra opdracht zou zijn voor hen, waar zij geen tijd voor hebben. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:51:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321016415</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Homogeniteit groepen</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321017290</link>
         <description><![CDATA[<div>Op veel scholen zijn er voor bepaalde talen te weinig leerlingen die deze spreken, waardoor het moeilijk is om groepjes te vormen om in samen te werken.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:51:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321017290</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bruikbaarheid verschillende leeftijden / niveaus</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321017385</link>
         <description><![CDATA[<div>Het is moeilijk om teksten te voorzien die een oudere leeftijdsgroep aanspreken in een klare duidelijke taal</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:51:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321017385</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Heterogene groep vs. homogene groep</title>
         <author>hannah_leyns</author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321017451</link>
         <description><![CDATA[<div>Dergelijke soort interventies lijken me vooral haalbaar met groepen waarin de thuistaal dezelfde is. In OKAN is de diversiteit heel groot, waardoor sommige leerlingen hierbij al uit de boot zouden vallen. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:51:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321017451</guid>
      </item>
      <item>
         <title>structuur</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321020340</link>
         <description><![CDATA[<div>Het moet praktisch haalbaar zijn om leerlingen hieraan te laten werken. Lijkt mij bv. meer realistisch in het lager onderwijs en in okan dan in het reguliere secundaire onderwijs. Tenzij scholen en directies heel ver durven gaan in alternatieve trajecten.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:52:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321020340</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kennis moedertaal</title>
         <author>hannah_leyns</author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321022214</link>
         <description><![CDATA[<div>Aangezien de link met de moedertaal zo belangrijk is, vergt dit toch wel een aanzienlijke kennis van die moedertaal bij de leerkracht ook. Amerikanen krijgen meestal ook een pakketje Spaans mee in de V.S., wat niet zo is bij ons als het bijv. gaat over Bulgaars, Turks, Arabisch,...</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:52:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321022214</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Beschikbare uren</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321024077</link>
         <description><![CDATA[<div>Lijkt mij nog het grootste struikelblok: dit zou willen zeggen dat 1 leerkracht gedurende langere tijd met een kleine groep leerlingen aan de slag moet. Lijkt mij wel een goeie optie als flexibel traject door dit te geven ipv Frans (vervangen door bijwerken Nederlands). Maar dan moeten de lessenroosters van die leerlingen al op die uren overlappen + daar moet een beschikbare leerkracht voor zijn. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:52:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321024077</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Grammatica</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321024485</link>
         <description><![CDATA[<div>De link met grammaticale structuren lijkt me heel zinvol, maar ook hier is voldoende kennis nodig van verschillende talen en taalstructuren om dit goed uit te werken.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:52:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321024485</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aandacht voor analfabeten/ andersalfabeten/ trage leerders</title>
         <author>eefjevonck</author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321025992</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:53:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321025992</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Intrinsieke motivatie</title>
         <author>eefjevonck</author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321031605</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:54:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321031605</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Belangrijke randvoorwaarde: Soort tekst</title>
         <author>hannah_leyns</author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321033375</link>
         <description><![CDATA[<div>De teksten die beschikbaar worden gesteld voor dergelijke oefeningen moeten functioneel en dicht bij de leefwereld van de leerlingen zijn. Aangezien hier wordt gewerkt aan het verwerven van academische taal, lijkt me dit nog een uitdaging.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:54:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321033375</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Tijd</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321035890</link>
         <description><![CDATA[<div>Als dit wordt ingericht voor leerlingen met een andere moedertaal die in een klas zitten met autochtone leerlingen, zouden zij dit moeten doen na de schooluren of op momenten van andere lessen, waardoor ze veel les missen. Het lijkt mij zinvoller om iets gelijkaardig te doen voor alle leerlingen in een klas, ook voor leerlingen met de moedertaal Nederlands.  Ik denk dat dit ook voor hen heel interessant en zinvol kan zijn.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:54:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321035890</guid>
      </item>
      <item>
         <title>mooi vertrekpunt om taal aan te leren</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321039273</link>
         <description><![CDATA[<div>Deze methode lijkt mij heel zinvol voor taalverwerving (focus op begripstrategiën, associatief leren, het begeleide aspect, ...), maar ik vrees dat het moeilijk haalbaar is binnen de context van het secundair onderwijs. Tenzij het als een extra vak wordt beschouwd bv.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:55:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321039273</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Flexibel traject</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321042372</link>
         <description><![CDATA[<div>Ik denk dat dit nuttig kan zijn als invulling van een flexibel traject, waarbij Frans of een ander vak vervangen wordt door het bijwerken van Nederlands. Voorwaarden die hier aan verbonden zijn: leerkracht die dit kan geven / beschikbare tijd / geschikte inhoud </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-03-17 14:56:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/liese21/OKAN/wish/1321042372</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
