<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Origem da Língua Portuguesa by Borges</title>
      <link>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp</link>
      <description>Então, é pra ser o meu trabalho, mas ficou técnico demais. Sinto muito se coloquei a parte histórica grande demais e tiver saído um pouco do foco.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2023-08-24 19:02:35 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-08-25 19:36:57 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://media1.giphy.com/media/k1Psl92gw7YPSPYFKm/giphy.gif</url>
      </image>
      <item>
         <title>Primeiro Período Para o Surgimento da Língua Portuguesa</title>
         <author>gfbgfborges</author>
         <link>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672039433</link>
         <description><![CDATA[<div>Primeiro Período da Origem de Língua Portuguesa:<br><strong>Pré-românico</strong>: surgidas a partir do latim vulgar. O latim vulgar foi o idioma levado pelos soldados para as áreas conquistadas no Império Romano porque era a língua oficial de Roma. Claro que na época o latim foi alterado nos países conquistados, mas disso falarei no Segundo Período</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-24 19:08:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672039433</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Segundo Período </title>
         <author>gfbgfborges</author>
         <link>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672049382</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Românico</strong>: são as línguas que resultaram da diferenciação do latim levado pelos conquistadores romanos. Com as várias transformações o latim é substituído por dialetos. Desses, da transição começou no século V, surgem quatro séculos depois as demais línguas românicas: francês, espanhol, italiano, sardo(Falada na Sardenha), provençal(Falada no sudeste francês), rético(Região Récia, basicamente os Alpes que a Suíça e outros países compartilhavam), franco-provençal(Falada na fronteira da Franco-Suíça ou na fronteira Franco-Italiana), dálmata(meio termo entre italiano e romeno) e romeno. O português surge no século XIII.[Só pra deixar claro, as línguas em parênteses são línguas que são de menor uso ou já foram extintas] </div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-24 19:20:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672049382</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Terceiro Período</title>
         <author>gfbgfborges</author>
         <link>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672062462</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Galego-português</strong>: foi o idioma da Galiza, na atual Espanha(Para ser exato, aquela regiãozinha que fica exatamente em cima de Portugal), e das regiões portuguesas do Douro e Minho(Duas Províncias bem acima de Portugal). Permanece até ao século XIV, possivelmente chegaram em várias colônias falando essa língua(Provavelmente ilhas).<br>[O terceiro período e o quarto passa quase ao mesmo tempo]</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-24 19:34:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672062462</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quarto Período</title>
         <author>gfbgfborges</author>
         <link>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672077146</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Português Arcaico</strong>: é o idioma falado entre o século XIII e a primeira metade do século XVI. É nesse período que começam os estudos gramaticais da língua portuguesa, com essa linguagem, eles chegaram ao Brasil e à mais da metade das colônias importantes.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-24 19:51:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672077146</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Quinto Período</title>
         <author>gfbgfborges</author>
         <link>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672084715</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Português Moderno</strong>: é o idioma falado atualmente no Brasil e nos demais países lusófonos. Claro que em cada país há diversas mudanças por causa dos povos nativos ou até de povos que migraram a eles. A maior entrada de imigrantes no Brasil aconteceu entre o século XIX e a década de 1930. Portugueses, italianos, japoneses, alemães e árabes (sírios, turcos, egípcios, palestinos) foram os principais grupos de imigrantes que entraram no país nesse período. Também em nossa língua há palavras derivadas das línguas indígenas e de línguas africanas.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-24 20:00:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672084715</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palavras Vindas de Outras Línguas</title>
         <author>gfbgfborges</author>
         <link>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672108231</link>
         <description><![CDATA[<div>Inglês:<br>Camping — acampamento<br>Delivery&nbsp; — entrega em domicílio<br>Mouse&nbsp; &nbsp; — acessório de computador<br>Hall  — &nbsp;saguão<br><br>Francês:<br>Chauffeur — motorista<br>Réveillon — virada do ano<br>Marron — marrom (cor)<br>Toilette — banheiro<br><br></div><div>Japonês;<br>Tsunâmi — onda gigante<br>Tofu — feito a partir da soja, lembra um queijo<br>Dojo — local de prática de artes marciais<br>Karate — arte marcial&nbsp;<br><br>Italiano:</div><div>Aguentare — aguentar<br>Ghetto — periferia<br>Graffiti — forma de arte pintada em muros<br>Pizza — massa redonda com molho de tomate e queijo<br><br>Línguas Indígenas:<br>Caipira — do Tupi-Guarani: caaipura = de dentro do mato. Nome que os índios do interior de São Paulo deram aos colonizadores.<br>Curituba — do Tupi-Guarani: Curi = pinhão; Tiba = lugar.<br>Maracanã — do Tupi-Guarani: paracau-aná - pagagaios juntos<br><br>Línguas Africanas:<br>Caçula — Do quimbundo: Kazuli, que significa o último da família ou o mais novo.<br>Moleque — Do quimbundo: mu’leke, que significa “filho pequeno” ou “garoto”, era um modo de se chamar os seus filhos de mu’lekes.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-24 20:26:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672108231</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>gfbgfborges</author>
         <link>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672114473</link>
         <description><![CDATA[<div>Professora Lauanda, minhas fontes foram essas abaixo, fiz alterações e dei meu toque pessoal, espero que goste do trabalho https://www.todamateria.com.br/historia-da-lingua-portuguesa/<br>https://www.cartacapital.com.br/educacao/conheca-as-palavras-que-herdamos-da-africa/<br>https://recreio.uol.com.br/noticias/escola/palavras-de-outros-idiomas-que-foram-incorporadas-ao-portugues.phtml<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-24 20:36:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/gfbgfborges/7r6ax1e0oomo8ayp/wish/2672114473</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
