<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Translanguaging by Nikki Rodriguez</title>
      <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0</link>
      <description>Translanguaging is a pedagogy and practice in which bilingual and multilingual people use and utilize all their language knowledge (one or more languages) in order to learn, communicate, and process information. </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-07-31 01:40:37 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-07-31 02:53:57 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/8.0/png/1f5e3.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Translanguaging is a bilingual/multilingual natural practice. </title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532491897</link>
         <description><![CDATA[<p>Education Week. (2024). <em>'Translanguaging is What Bilinguals and Multilinguals Do': A Primer for Teachers. </em>[Video]. YouTube. <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://youtu.be/u53ARlXR0sw?si=UGhmljkivVdlQGHO">https://youtu.be/u53ARlXR0sw?si=UGhmljkivVdlQGHO</a></p>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/u53ARlXR0sw?si=UGhmljkivVdlQGHO" />
         <pubDate>2025-07-31 01:47:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532491897</guid>
      </item>
      <item>
         <title>I may not know that word in English but do I know it in another language? </title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532493353</link>
         <description><![CDATA[<p>The Bell Foundation. (2024). <em>Translanguaging in Use</em>. [Video]. Youtube. <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://youtu.be/nCzQ8L9mEXw?si=QesZlIWiE77pHK4t">https://youtu.be/nCzQ8L9mEXw?si=QesZlIWiE77pHK4t</a></p>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/nCzQ8L9mEXw?si=QesZlIWiE77pHK4t" />
         <pubDate>2025-07-31 01:49:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532493353</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Translanguaging Pedagogy </title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532496011</link>
         <description><![CDATA[<p>Vogel, S., &amp; García, O.  (2017, December 19). <em>Translanguaging</em>. Oxford Research Encyclopedia of Education. Retrieved 31 Jul. 2025, from <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://oxfordre.com/education/view/10.1093/acrefore/9780190264093.001.0001/acrefore-9780190264093-e-181">https://oxfordre.com/education/view/10.1093/acrefore/9780190264093.001.0001/acrefore-9780190264093-e-181</a>.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://academicworks.cuny.edu/gc_pubs/402/" />
         <pubDate>2025-07-31 01:53:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532496011</guid>
      </item>
      <item>
         <title>In dual language settings</title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532499880</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtube.com/shorts/jczvXE8mt48?si=YJEZuATYmnAPkzIv" />
         <pubDate>2025-07-31 01:57:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532499880</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Full language repertoire </title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532503226</link>
         <description><![CDATA[<p>Translanguaging allows language learners to use and access their full language knowledge, not only the target language or their home language, but always students to code switch to enhance their learning. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://indepthnh.org/wp-content/uploads/2024/05/Childcare.jpg" />
         <pubDate>2025-07-31 02:02:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532503226</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;5 Simple Ways to Invite Translanguaging -and all its benefits!- Into Your Classroom&quot;</title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532506531</link>
         <description><![CDATA[<p>The All-Access Classroom. (2024). <em>Translanguaging in the Classroom: What-Why-How</em>.</p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.theallaccessclassroom.com/5-simple-ways-to-invite-translanguaging-and-all-its-benefits-into-your-classroom/#:~:text=In%20the%20academic%20setting%2C%20translanguaging,utilizing%20both%20languages%2C%20as%20needed">https://www.theallaccessclassroom.com/5-simple-ways-to-invite-translanguaging-and-all-its-benefits-into-your-classroom/#:~:text=In%20the%20academic%20setting%2C%20translanguaging,utilizing%20both%20languages%2C%20as%20needed</a></p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.theallaccessclassroom.com/5-simple-ways-to-invite-translanguaging-and-all-its-benefits-into-your-classroom/#:~:text=In%20the%20academic%20setting%2C%20translanguaging,utilizing%20both%20languages%2C%20as%20needed" />
         <pubDate>2025-07-31 02:06:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532506531</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Students using their home languages to make sense of the classroom content. </title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532510417</link>
         <description><![CDATA[<p>Allowing students to preview concepts and/or review after a lesson in their home languages allows for better overall comprehension. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4YWxwa20yY2gyOWN5cWI0YTM4NTZucjNucGpoeXltdDB3b2loeXpldCZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/nd264ex7wKCCIow21h/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-07-31 02:11:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532510417</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Creating inclusive and equitable education. </title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532513762</link>
         <description><![CDATA[<p>Students are more willing and more likely to learn in an environment where they feel valued and supported. Including student's home languages and cultures as a part of the classroom allows for a more inclusive and equitable learning space. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://spartamoversnew.us13.cdn-alpha.com/wp-content/uploads/2021/05/AdobeStock_243401412-600x394.jpeg" />
         <pubDate>2025-07-31 02:16:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532513762</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Builds self confidence and sense of belonging. </title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532515192</link>
         <description><![CDATA[<p>Students are allowed to express themselves and bring their whole selves into the translanguaging classroom. </p>]]></description>
         <enclosure url="http://edusites.uregina.ca/ficko/wp-content/uploads/sites/1614/2023/07/photo-300x241.jpeg" />
         <pubDate>2025-07-31 02:18:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532515192</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The All Access Classroom approach to creating translanguaging opportunities during class instruction</title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532515677</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/4177537894/994d8e03dbd9bd431fc03e59692b54ce/translanguaging_examples_in_the_classroom.webp" />
         <pubDate>2025-07-31 02:19:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532515677</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fostering writing through translanguaging</title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532522141</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Multilingual Brainstorming</p></li><li><p>Writing Prompts in Varied Languages </p></li><li><p>Use of Multilingual Resources</p></li><li><p>Multilingual Writing Projects </p></li><li><p>Translanguaging in Peer Reviews </p></li><li><p>Language Diaries </p><p><br/></p></li></ol><p>Burgos, E.G. (2024). <em>6 Translanguaging Activities to Foster Writing for Multilingual Learners of EnglishMultilingual Brainstorming</em>. TESOL International Association. </p><p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.tesol.org/blog/posts/6-translanguaging-activities-to-foster-writing-for-multilingual-learners-of-english/">https://www.tesol.org/blog/posts/6-translanguaging-activities-to-foster-writing-for-multilingual-learners-of-english/</a></p>]]></description>
         <enclosure url="https://www.tesol.org/blog/posts/6-translanguaging-activities-to-foster-writing-for-multilingual-learners-of-english/" />
         <pubDate>2025-07-31 02:26:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532522141</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Allows students to meet higher language learner outcomes.</title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532525593</link>
         <description><![CDATA[<p>Translanguaging allows students to learn language in a more natural way, as people who are bilingual or multilingual are able to access language through the many languages they know and speak. Utilizing this practice in the language learning classroom allows students to reach higher proficiency levels then if they were only able to use the target language. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://media1.giphy.com/media/v1.Y2lkPWNhYmM5OTE4MW10bXJqbmJjb214d2l5cm9jaWdsOHM3cm85aHRlbDZlajYydnlrMiZlcD12MV9naWZzX3NlYXJjaCZjdD1n/Tfy1QEkNqQSVYeJcml/giphy.gif" />
         <pubDate>2025-07-31 02:30:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532525593</guid>
      </item>
      <item>
         <title>What is translanguaging? </title>
         <author>rodrnikk</author>
         <link>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532532451</link>
         <description><![CDATA[<p>García, O. [Multilingualism &amp; Diversity Lectures 2017]. (2017). <em>Translanguaging</em>. [Video]. Youtube. <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://youtu.be/5l1CcrRrck0?si=wmWCoRZdJY8LDWAU">https://youtu.be/5l1CcrRrck0?si=wmWCoRZdJY8LDWAU</a></p>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/5l1CcrRrck0?si=wmWCoRZdJY8LDWAU" />
         <pubDate>2025-07-31 02:39:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/rodrnikk/6v4915cmysepgcn0/wish/3532532451</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
