<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Practica Profesional 1 by Pilar Bertero</title>
      <link>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-08-22 12:39:28 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-02-02 04:39:46 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>pilarbertero</author>
         <link>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/274544733</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Original<br></strong>To become a successful translator, you will need to be fluent in both the language you are translating from (the source language) and a native speaker of the one you are translating into (the target laguage). Additionally, you must be good at writing in your native Language.<br><br><strong>Traducido</strong><br>Para convertirte en un traductor exitoso, necesitarás tener fluidez en tanto el idioma desde el cual estás traduciendo (el idioma fuente), como el idioma al cual vas a traducir (el idioma meta), y a la vez, ser un hablante nativo de este. Ademas, saber escribir bien en tu idioma nativo.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-08-22 12:39:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/274544733</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>pilarbertero</author>
         <link>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/276173860</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Original</strong><br>Language direction - often as important as pair. For example, Chinese to English translators can charge more than English to Chinese translators, as there are fewer English speakers who are proficient in Chinese. Specialism - is often influential in determining rates. Medical, legal, financial, and engineering are good fields to be a translator. If you can specialise further - even better. The more niche the subject matter, the fewer people will be qualified to undertake the translation and the higher your compensation is likely to be.<br><strong><br>Traducción</strong><br>Dirección de lenguaje: tan importante como los idiomas que estamos traduciendo. Por ejemplo, los traductores del chino al inglés pueden cobrar más que los traductores de inglés al chino, ya que hay menos hablantes de inglés que son expertos en chino. La especialidad también influye en la determinación de las tarifas. Medicina, ingeniería, leyes y finanzas son buenos campos para los traductores. Si podés especializarte más profundamente, mejor. Cuanto más exclusivo sea el tema, menos personas estarán calificadas para llevar a cabo la traducción y tu retribución probablemente será&nbsp;mejor.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-08-29 11:27:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/276173860</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Money can’t buy love</title>
         <author>pilarbertero</author>
         <link>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/280307455</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://1drv.ms/w/s!AhWqpYFFQHbPgQQxAAC2t5PTte9Q" />
         <pubDate>2018-09-12 12:43:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/280307455</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Trump</title>
         <author>pilarbertero</author>
         <link>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/283463606</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://1drv.ms/w/s!AhWqpYFFQHbPgQaQl1FAreXnRXRg" />
         <pubDate>2018-09-19 14:50:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/283463606</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>pilarbertero</author>
         <link>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/286016615</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://docs.google.com/document/d/18kmSne40354Wv8gFyTtjVicdxclGgDFMFtSUsVLCNus" />
         <pubDate>2018-09-26 13:44:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/286016615</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Capitulo 5- Articulo 5 y 6</title>
         <author>pilarbertero</author>
         <link>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/291193377</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/303693328/ec0f7ee34bf5a9497cf7cbd6dee5e3a2/WhatsApp_Image_2018_10_10_at_09_24_59.jpeg" />
         <pubDate>2018-10-10 12:28:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/291193377</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción final</title>
         <author>pilarbertero</author>
         <link>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/296422482</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/303693328/d7fe3436928c5cfe8c71806034419a40/TRABAJO_TERMINADO.doc" />
         <pubDate>2018-10-24 13:24:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pilarbertero/6t4tjvt7ead5/wish/296422482</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
