<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>POR 330L by Mitchell J Schonhoeft</title>
      <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L</link>
      <description>capítulos de POR 330L</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-01-28 17:43:27 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-01-15 03:36:25 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Papiamento</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/437172724</link>
         <description><![CDATA[<div>Este crioulo é falado nos islãs de Curação, Aruba, e Bonaire. Tem semelhanças com inglês, espanhol e português. Por exemplo,<br> <br> "Mi nober ta" no papiamento tem semelhanças com o português<br>e espanhol. Português tem a palavra “nome” que é simular e também “ta”<br>significa “esta” no português. “Mi” tem semelhanças de espanhol com a palavra “mi”.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=yqX_Xrt8HSQ" />
         <pubDate>2020-01-28 18:37:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/437172724</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Afonso Henriques</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/437173128</link>
         <description><![CDATA[<div>O primeiro rei do Portugal foi o Afonso Henriques. Ele é conhecido por luchando contra os mouros. Ele manteve o território do Portugal porque um serie de matrimônios, seu pai foi de Burgandy, e foi conde do Portugal. O poder Burgandy ajuda o Portugal ficar livre dos espanholes. Ele se formou o país no ano 1139.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/453084081/e83d4dfa6bb6ab78e1c84e023f2f62ce/download.jpg" />
         <pubDate>2020-01-28 18:37:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/437173128</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Língua escrita e oral no Brasil</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/437174077</link>
         <description><![CDATA[<div>O português tem muita variedade por todos seus dialetos.  Enquanto, o português do Brasil tem muita variedade entre a língua escrita e oral. O autor de este artículo diz que língua escrita e oral são como duas idiomas diferentes. A língua falada é mais espontânea e simples por exemplo “kolé” por “Qual é que é”. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=q72PnNYdq6Q&amp;lc=z13iynmzprvrjlo4u04cg5jr2pn1j3hzk1c" />
         <pubDate>2020-01-28 18:38:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/437174077</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Portuguese no mundo</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/437208220</link>
         <description><![CDATA[<div>Brasil tem 80 porcento das falantes do português no mundo com 200 milhões de pessoas no Brasil que falam português. Os portugueses espalharem o idioma Portugal durante o reino português. Agora o Portugal é número 4th do número de falantes do mundo com Angola e Moçambique que tem mais falantes. Outros países no mundo lusófono são Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/453084081/f524c09f051d075b66f0ea59bf4b626e/Portuguese_speaking_Countries_map.jpg" />
         <pubDate>2020-01-28 19:26:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/437208220</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mas ou Mais?</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/441843569</link>
         <description><![CDATA[<div>Em minha experiencia, as vezes a palavra, “mas” e “mais” se pronuncia mesmo. Isso é porque alguns sotaques do Brasil tem a chiante e ditongo da palavra, “mas” isso é a ração de similitude. Por exemplo, a chiante, muda a palavra a “mash” e a ditongo muda a pronunciação a *maish*. Isso é a ração de as similitudes. Este vídeo não usa chiante ou ditongo. então a pronunciação e como se escribe “mas”.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=z1L0lmSSo9A" />
         <pubDate>2020-02-06 20:41:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/441843569</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mas ou Mais 2</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/441848496</link>
         <description><![CDATA[<div>Este vídeo usa o chainte com a palavra *mais* mas não para a palavra *mas*. A falador não usa o ditongo para a palavra, “mas” tampouco. Seu sotaque parece carioca então acho que ela mudou sua maneira de falar para mostra a diferente entre as palavras *mas* e *mais*. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=3b0mLXxQp3o" />
         <pubDate>2020-02-06 20:50:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/441848496</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Palatização no Brasil</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/441883353</link>
         <description><![CDATA[<div>Brasil é muito interessante, porque tem 200 milhões de pessoas e muitos sotaques. Por exemplo, certas regiões usam o soe tchi/dji para as letras ti/di. Isso é mais comum por brasil com a maioria do mapa tem a palatização. Algumas partes do Brasil não têm palatal como o nordeste e o sul.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/453084081/b6861c7b70bbba6fbe749467677faa22/bMyIx9Y.png" />
         <pubDate>2020-02-06 22:13:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/441883353</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A pronunciação de &quot;s&quot; no Brasil</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/441884963</link>
         <description><![CDATA[<div>O soe “s final” é diferente por todo Brasil. Por exemplo, No Belém é comum dizer português com o soe de “sh” também nas cidades, Florianópolis, e Rio de Janeiro. As cidades que tem “s final” com o soe de “s” são Recife Salvador, Belo Horizonte, São Paulo, Curitiba, e Porto Alegre.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/453084081/35262035016cae89a46af0561b2de87d/sotaquesdobrasil_mapa.png" />
         <pubDate>2020-02-06 22:17:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/441884963</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469485</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/presente" />
         <pubDate>2020-02-21 06:09:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469485</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469497</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/presente" />
         <pubDate>2020-02-21 06:09:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469497</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Os</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469498</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/presente" />
         <pubDate>2020-02-21 06:09:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469498</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Os v</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469500</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/presente" />
         <pubDate>2020-02-21 06:09:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469500</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Os ver</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469502</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/presente" />
         <pubDate>2020-02-21 06:09:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469502</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Os verbos</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469503</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/presente" />
         <pubDate>2020-02-21 06:09:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448469503</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Os verbos irregulares de subjuntivo</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448470013</link>
         <description><![CDATA[<div>Os verbos são muito importantes para a morfologia. O presente de subjuntivo tem vários irregulares como diz esta página web. Também essa página tem como pronunciar cada verbo irregular. Por exemplo, <br><br></div><div> ir | vá | vás | vá | vamos | vades | vão</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.tuportugues.com/gramatica/modos-tiempos-verbales/subjuntivo/presente" />
         <pubDate>2020-02-21 06:12:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448470013</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O plural das palavras que termina com &quot;ão&quot;</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448470334</link>
         <description><![CDATA[<div>O português tem 3 opções com o plural das palavras que termina com "ão". O primeiro e tirar ão e bota ões. Por exemple, Botão - botões. A segunda opção é botar s no final. Bênção – bênçãos. A opção terça é mudar o ão para ães. Alemão- alemães. Também pode ser duas opções. alazão - alazães e alazões<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/o-plural-das-palavras-terminadas-ao.htm" />
         <pubDate>2020-02-21 06:14:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448470334</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Gênero das palavras no português.</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448472136</link>
         <description><![CDATA[<div>O gênero e uma coisa muito importante no português e para a morfologia. Cada substantivo no Portugueses tem gênero. Cada Palavra com origem grega termina na ema são masculinos, por exemplo, "o telefonema". Palavras japonese são masculinos, por exemplo, "O quimono, o caratê, o sushi". É muito interessante que palavras de origens diferentes tem regras de gênero no Português também. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=O7FBEX7t3u0" />
         <pubDate>2020-02-21 06:26:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448472136</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473952</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473952</guid>
      </item>
      <item>
         <title>P</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473962</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473962</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pr</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473963</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473963</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pron</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473964</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473964</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronom</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473967</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473967</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronomes</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473969</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473969</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronomes </title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473971</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473971</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronomes p</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473972</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473972</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronomes pe</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473974</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473974</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronomes pess</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473978</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473978</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronomes pessoa</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473979</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473979</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronomes pessoal </title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473982</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473982</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pronomes pessoal n</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473983</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:38:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448473983</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Os pronomes pessoais no português</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448474139</link>
         <description><![CDATA[<div>O português tem muitos pronomes. Por exemplo o pronome de primeira pessoa singular é eu. A segunda pessoa é interessante porque o Azendo diz que o tu e voz são os pronomes de segunda pessoa. E interessante porque Brasil não usa muito o tu nem voz, Brasil usa você como diz este articulo.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.fluentu.com/blog/portuguese/portuguese-personal-pronouns/" />
         <pubDate>2020-02-21 06:40:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/448474139</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SVO no portugues </title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/466616142</link>
         <description><![CDATA[<div>Em geral, o português é um linguagem SVO que significa que ele vai em ordem a partir do objeto verbo sujeito, assim como em inglês. Um exemplo para uma frase<br> simples seria:<br><br></div><div>Objeto       verbo           sujeito<br> Ele               tem             uma casa <br> Isso também funciona em questões, você pode manter a estrutura sintática e apenas mudar a entonação. <br> Objeto   verbo        sujeito<br> Ele          tem           uma casa?<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.learn-portuguese-with-rafa.com/portuguese-word-order.html" />
         <pubDate>2020-03-19 16:34:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/466616142</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Topicalization in Portuguese</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/466735624</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo fala sobre como o topicalization pode ser difícil para os alunos de segunda língua de português usar esse aspecto do português. O autor relaciona especialmente o quão difícil pode ser ensinar este tema, pois pode ser visto como impróprio ou "mau português", porém o autor relaciona-o de volta a chamar essas tendências de serem completamente naturais especialmente na linguagem oral.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/453084081/97662769058bda3020fb6d20222a2095/7906_Texto_do_artigo_23838_1_10_20170626.pdf" />
         <pubDate>2020-03-19 17:40:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/466735624</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reflexive verbs in Portuguese</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/466765348</link>
         <description><![CDATA[<div>Um verbo reflexivo é aquele que seu objeto é o mesmo que o sujeito. Existem alguns verbos que são apenas reflexivos e há alguns verbos que podem ser reflexivos. O equivalente em inglês seria myself, yourself, himself, herself e etc. Alguns exemplos de reflexivos são:</div><div>sentar-se</div><div>levantar-se</div><div>vestir-se</div><div>arrepender-se </div><div>divertido-se</div><div>chamar-se</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.semantica-portuguese.com/portuguese-reflexive-verbs-34693/" />
         <pubDate>2020-03-19 17:57:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/466765348</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Objeto Direto </title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/466823292</link>
         <description><![CDATA[<div>Este artigo é sobre objetos direct. Objetos diretos complementam verbos transitivos. <br> Exemplo: Ana vende livros. (livros = objeto direto) <br> No entanto, você pode substituir o objeto direto por um pronome. O pronome para um objeto direto é  <strong>o, a, os, e as.</strong>  <br><br></div><div> Um  exemplo.     <strong><br></strong> <strong><br></strong> Deixei-a na escola<br><br></div><div>O autor coloca o objeto direto após o verbo.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.todamateria.com.br/objeto-direto/" />
         <pubDate>2020-03-19 18:33:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/466823292</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Como idiomas muda. </title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/496011788</link>
         <description><![CDATA[<div>Portuguese como cualquier idioma muda sobre tempo. Este video da as razões de por que idiomas muda. Idiomas muda porque persoas muda a lugares diferentes que seuas antipassodes e muda o idioma cuanto este grupo e isolado. As veses é dificil saber se palavras sao relacionado por isso linguisitas usam o otorgrafia e syntaxis. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=iWDKsHm6gTA" />
         <pubDate>2020-04-07 04:11:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/496011788</guid>
      </item>
      <item>
         <title>comperaçao de idiomas romances </title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/496015813</link>
         <description><![CDATA[<div>Os idiomas que vem de latin tem tudos raices sinulares. Se pode ouvir as simulatudes de raiz na video mas tambem tem diferenças entre como cada idioma muda sobre o tempo. Por exemplo o espanhol e portugese tem mais infulença de arabe que o catlan frances, o italaliano. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=4mvoyxiUfsA" />
         <pubDate>2020-04-07 04:20:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/496015813</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Galego-portugues poemas</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/496020657</link>
         <description><![CDATA[<div>O Galego- Portuguese originalmente foi usado para as poamas. Esse é um ezemplo de uma poema de Alfonso XI de  Castile, León e Galicia (1311-1350). O lenguagem parcece como um meztura de espanhol e portuguese. Tem a frase "non puedo sofrir" que non é não, puedo é espanhol actual mas posso em portuguese, e sofrir que é sofrer hoje em dia.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://cantigas.fcsh.unl.pt/cantiga.asp?cdcant=1703&amp;pv=sim" />
         <pubDate>2020-04-07 04:29:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/496020657</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Introdução de cómo o latin muda para os idiomas romances</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/496026292</link>
         <description><![CDATA[<div>O empero romano estender-se o idioma latin por todo seu reino. Depois vesões diferentes apareceu se chama latin vulgar, e depois de isso os idiomas distintos. Um exemplo de as semanas entre os idiomas romances. <br>Latin-           una lingua<br>Espanol-      una lingua<br>Italiano-       una lingua<br>Romaniano- o limba<br>Portuguese- uma lingua</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=Fu94KGO1dkI" />
         <pubDate>2020-04-07 04:41:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/496026292</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O mirandese </title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/505520025</link>
         <description><![CDATA[<div>O mirandese é falado por 15,000 pessoas. O mirandese é o idioma oficial segunda no Portugal. Este idioma foi feito em uma região isolada no Portugal perto de Leon, Espanha. O idioma é falada mais com as pessoas maiores que menores. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://frugaltraveler.blogs.nytimes.com/2012/01/17/in-portugal-mirandese-spoken-here-and-only-here/" />
         <pubDate>2020-04-14 02:19:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/505520025</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O crioulo no Capo verde</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/505520232</link>
         <description><![CDATA[<div>Isso  é muito bacana. O Capo verde tem uma mixtura de portugues e idiomas indigenas. As palavras tem similatudes com o portugues. Por exemplo, muito bem é <br>"Muitu ben" no croulo, meu nome é no crioulo é "Nha nomi e ..."</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.omniglot.com/language/phrases/capeverdeancreole.htm" />
         <pubDate>2020-04-14 02:19:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/505520232</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O portugues da Angola</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/505547687</link>
         <description><![CDATA[<div>O portugues da Angola não tem palaltalização de  "de". Com os s final tem shismo. Os R são como portugues brasileiro com o sonido de h no ingles. Ele fala devagar. Ele diz nos e vos. O dialeito dele tem influencia de idiomas africanos. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=xMmfbZIIclw" />
         <pubDate>2020-04-14 02:53:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/505547687</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O Portuguese de Moçambique</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/505548301</link>
         <description><![CDATA[<div>O portugues de Moçambique é basado em portugues europeu, mas tem infuencia de portugues brasileiro. Eles não tem palatalização de "de". Eles falam devagar. O moçambique tem 15 idiomas diferentes também. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=fzdobv0N3fM" />
         <pubDate>2020-04-14 02:53:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/505548301</guid>
      </item>
      <item>
         <title>A influencia de Tupi no portugues.</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/535181456</link>
         <description><![CDATA[<div>O idioma tupi é indigena. O portugues tem muitas palavras com origen Tupi. Especialmente os nomes dos lugares. Por exemplo, o Brasil tem 26 estados e 13 têm origem Tupi. Uma coiza interesante é que o estado de Paraíba significa no Tupi rio mal.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://theculturetrip.com/south-america/brazil/articles/the-tupi-language-and-its-influence-on-brazilian-portuguese/" />
         <pubDate>2020-04-28 03:31:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/535181456</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Os sotaques do Brasil</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/535192097</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video tem sotaques diferentes do todos partes do Brasil. Um exemplo das sotaques é a frase "tá ligado" em São Paulo. O sotaque de Pará é muito rapido com seu propio maneira de fala. O sotaque de Rio Grande do sul é tambem dificil de entender.  </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=SAiXRi6Rcsg" />
         <pubDate>2020-04-28 03:42:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/535192097</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O sotaque minero</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/535202809</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video tem exemplo de um falante do minas gerais. O sotaque minero é muito rapido. O falante tembem tem seu propio giria. Por exemplo, cadique significa por causa de que e trem significa coisa. <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=IqFSljlB8xU&amp;list=PLuzOtoCZunyk5UtdtsV-ZLi2lDBvog-EZ&amp;index=5" />
         <pubDate>2020-04-28 03:52:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/535202809</guid>
      </item>
      <item>
         <title>O sotaque paulista</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/535217882</link>
         <description><![CDATA[<div>Este video tem exemplo de um falante de São paulo. Tambem tem participantes que tentam de entender o que esta dizendo o falador nativo. Por exemplo no sotaque paulista dizem padoca para significar padaria. Tambem o video diz que o sotaque tem influenca de italia. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=MQCV2z4X2lw&amp;list=PLuzOtoCZunyk5UtdtsV-ZLi2lDBvog-EZ&amp;index=3" />
         <pubDate>2020-04-28 04:07:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/535217882</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mitchell Schonhoeft bilingual family tree.</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551052819</link>
         <description><![CDATA[<div>Me- (born TX) English dominate multilingual. Spanish and Portuguese. <br><br>Mother- (born TX) English dominate bilingual. Spanish<br><br>Father- (born TX) English monolingual. <br><br>Maternal grandmother- (born TX) Spanish dominate bilingual. English. Her mother immigrated from Mexico. <br><br>Maternal grandfather- (born TX)<br>Spanish dominate bilingual. English. His parents were born in the US as well. <br><br>Paternal grandmother- (born TX)<br>English monolingual. She spoke some Czech from her Texas-czech heritage. <br><br>Paternal grandfather- (born TX)<br>English monolingual with functional German. His father was from Germany, but mother American born German heritage. In order to  fit into American culture they did not pass German on to him. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-05-05 04:35:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551052819</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Different registers</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551053378</link>
         <description><![CDATA[<div>Este articulo fala sobre a importance de os registros no portuguese. Por exemplo, no portuguese o verbo estar é cotado para ta ou tou. O autor diz que é muito importante aprender informal maniera de falar tambem. </div>]]></description>
         <enclosure url="http://learningbrazport.blogspot.com/2012/06/importance-of-register-in-brazilian.html" />
         <pubDate>2020-05-05 04:36:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551053378</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Greetings in formal letters. </title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551053472</link>
         <description><![CDATA[<div>No Portugese se usam saudação como senhora/ senhora com muita frecuenza. Isso da a importate das registros forais e informais por exemplo em informal é melhor dizer abraços mais com formal se poder dizer <em>Atenciosamente.</em></div>]]></description>
         <enclosure url="https://blogs.transparent.com/portuguese/proper-etiquette-for-greetings-and-signing-letters-and-e-mails-in-portuguese/" />
         <pubDate>2020-05-05 04:36:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551053472</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Formality in written langauge</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551053552</link>
         <description><![CDATA[<div>Este articulo tambem mostra as divições entre o languagem formal e informal. O articulo tambem da exemplos de como é apropiado para informal, quasi formal, e formal. Por exemplo, o informal é usado para amigos, o quasi formal é para uma pessoa mais velho, formal é uma pessoa contactado por a primiera vez ou tem posicão mais alto. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.learn-portuguese-with-rafa.com/Learn_Portuguese_with_Rafa_Newsletter-how-to-write-email.html" />
         <pubDate>2020-05-05 04:36:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551053552</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rotacismo</title>
         <author>mjschonhoeft</author>
         <link>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551053858</link>
         <description><![CDATA[<div>O rotacismo é trocar o som de /r/ para o som /l/. Por exemplo almoço – *armoço; aluguel – *aluguer; Flamengo – *framengo. Algums se pode dizer que isso é ruim mas nas liguisticas não tem maneira de falar bem or mais correcto como pensavam algums pessoas. Isso é como liguagems muda e tranformar. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://gramaticaecognicao.com/rotacismo/" />
         <pubDate>2020-05-05 04:36:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/mjschonhoeft/POR330L/wish/551053858</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
