<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>تخطيط البحث by BADRI NAJIB ZUBIR</title>
      <link>https://padlet.com/badri/rm_n1</link>
      <description>مناقشة</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-02-23 12:00:45 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2026-03-22 02:23:12 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet-assets.s3.amazonaws.com/icons/Brightnessdown.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>خير النساء، عفيفة، حسنة، عينمر</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155713739</link>
         <description><![CDATA[<div>إجراء امتحان الكتابة قبل عملية التقوية وبعدها، ثم يقوم الباحث بالمقارنة بين نتيجتيهما</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-23 12:14:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155713739</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ammar,  Shouib, Zuhair, Radhi</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155713822</link>
         <description><![CDATA[<div><br>نستخرج من كتب أو بحوث المتخصصين الذين قد وضعوا وسائل لتقوية مهارة الكتابة. الخطوة الثانية أن نأخذ عينة من الضعفاء في الكتابة ونجرب عليهم هذه الوسائل، قد تكون جميع الوسائل أو بعضها ناجحة عند غير المفحوصين وغير ناجحة عند المفحوصين. فبعد تجربة الوسيلة نمتحن المفحوصين بنفس الأسلوب الذي قد امتحنوا به من قبل، وبهذه الطريقة نستطيع أن نرى الفرق والتحسن عند الطلبة، إن لم تكن الوسائل ناجحة نحاول أن نخترع وسيلة ونعيد الخطوات السابقة<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-23 12:14:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155713822</guid>
      </item>
      <item>
         <title>- اع</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155714554</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-23 12:19:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155714554</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fatin, Izzah, Fudzla, Omnia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155714624</link>
         <description><![CDATA[<div>الوسائل: <br>-القراءة بشكل مستمر<br>-التركيز على القواعد العربية<br>-إجراء اختبارات الإملاء مستمرا<br><br>المعايير:<br>إجراء الامتحان مرة أخرى لمعرفة مستوى الطلبة <br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-23 12:20:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155714624</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rabiatul, Syazwani, Hidayah &amp; Kujaimah</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155714988</link>
         <description><![CDATA[<div>- اعطاء الدورة المكثفة في مهارة الكتابة العربية ثم القيام بالامتحان لاستكشاف على مستوى الطلبة بعد حضورهم في الدورة المكثفة.<br>-  وإذا كان هناك الارتفاع في الدرجات، فهي الوسيلة الفعّالة لتقوية مهارة الكتابة لدى الطلبة.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-23 12:21:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155714988</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Barakah Hamizan Raihan Khadijah</title>
         <author>raihan_bakri</author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155715848</link>
         <description><![CDATA[<div>١- تحديد الاخطاء التي تجعل الطلاب ضعفاء في مهارة الكتابة<br>٢- اعطاء الدوافع الي هؤلاء الطلبة<br>٣- اعطاء التدريبات المتكررة للطلاب وتحسين اخطاءهم حتي لا يكررون نفس الاخطاء<br>٤- استخدام المدخلات مثلا تشجيع الطلاب علي الكتابة باستخدام نموذج وتركيز علي الدقة<br>٥-يقوم بالامتحان لتقويم مستوي الطلاب</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-02-23 12:26:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/155715848</guid>
      </item>
      <item>
         <title>موضوع النقاش</title>
         <author>badri</author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157213916</link>
         <description><![CDATA[<div>ما موقف المحاضرين العرب من استخدام المصطلحات والكلمات الإنجليزية بدون التعريب في الجرائد العربية المنشورة نشرا تقليديا والمنشورة على الإنترنت؟<br><br>اكتب تخطيطا مفصلا لهذا السؤال البحثي.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 01:41:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157213916</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Omnia</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157223961</link>
         <description><![CDATA[<div>ننتقي نماذج لمقالات مكتوبة في جرائد عربية ومنشورات تستخدم المصطلحات والكلمات الانجليزية بدون تعريب.<br>- نقوم بإعادة صياغة المقالات وتعريب المصطلحات الانجليزية؛ أي نعطي بديلا عربيا لكل كلمة مكتوبة باللغة الانجليزية.<br><br>ثم نختار مجموعات من محاضرين عرب من عدة بلدان عربية مختلفة ونسألهم عن موقفهم من استخدام الكلمات الانجليزية غير المعربة في المنشورات العربية، ثم نعرض عليهم المقالات التي أعيدت صياغتها واُستُبدِلت فيها الكلمات العربية بالكلمات الانجليزية ثم نطرح عليهم السؤال من جديد ونحدد ما إذا كانوا لا يزالون عند نفس آرائهم أم أنه قد حدث تغيير.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 03:40:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157223961</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1-  نجمع عدد من المقالات العربية المعتبرة في الجرائد العربية أو المنشوزة في الإنترنيت مثل: جريدة الأثير أو برناما، فالعدد يكون من 5-10 مقالات.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157225943</link>
         <description><![CDATA[<div><br>2- يتم تعيين المصطلحات الإنجليزية المستخرجة من عدد الجرائد المستخدمة ربما 15 مصطلحا الإنجليزية إلى 20 مصطلحا.&nbsp;<br><br>3- إنشاء الاستبانة المكونة من هذه المصطلحات الانجليزية المختارة، ويتم توزيعها للمحاضرين العرب عددهم 10-15 محاضرا حتى نعرف موقفهم في الترجمة إما أنهم يعربون المصطلحات لا. لماذا الاستبانة؟ لأنها أفضل وسيلة لنعرف في الواقع عن كيفيات مواجهة المحاضرين المصطلحات الإنجليزية وأيضا نستطيع أن نجد النتيجة بسهولة.&nbsp;<br><br>4- تحليل نتائج الاستبانات الموزعة وننشئ جدولا من المحاضرين الذين يفعلون هذه الاستبانة حتى نعرف موقف المحاضرين تجاه المصطلحات الإنجليزية إما أنها يعربون المصطلحات أو لا يعربونها..<br><br>5- نعمل المقابلة مع عدد من المتخصصين في الصحافة ونسألهم عن موقفهم حتى نستطيع أن نعرف الموقف الأصح عند المتخصصين ونعمل المقارنة مع أجوبة المحاضرين في الاستبانة ومن هنا نجد موقف المحاضرين العرب.&nbsp;<br><br>1- أحمد راضي بن رملان</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 04:03:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157225943</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157230403</link>
         <description><![CDATA[<div><figure class="attachment attachment-preview" data-trix-attachment="{&quot;contentType&quot;:&quot;image&quot;,&quot;height&quot;:128,&quot;url&quot;:&quot;https://media.padletcdn.com/v13/image/a_exif,c_thumb,dpr_2.0,g_auto,h_64,w_64/https%3A%2F%2Fpadlet-assets.s3.amazonaws.com%2Ficons%2FBrightnessdown.png&quot;,&quot;width&quot;:128}" data-trix-content-type="image"><img src="https://media.padletcdn.com/v13/image/a_exif,c_thumb,dpr_2.0,g_auto,h_64,w_64/https%3A%2F%2Fpadlet-assets.s3.amazonaws.com%2Ficons%2FBrightnessdown.png" width="128" height="128"><figcaption class="caption"></figcaption></figure></div><h1>تخطيط البحث</h1><div>مناقشة<br><br></div><div><br></div><div>1-&nbsp; نجمع عدد من المقالات العربية المعتبرة في الجرائد العربية أو المنشوزة في الإنترنيت مثل: جريدة الأثير أو برناما، فالعدد يكون من 5-10 مقالات.<br>2- يتم تعيين المصطلحات الإنجليزية المستخرجة من عدد الجرائد المستخدمة ربما 15 مصطلحا الإنجليزية إلى 20 مصطلحا.&nbsp;<br><br>3- إنشاء الاستبانة المكونة من هذه المصطلحات الانجليزية المختارة، ويتم توزيعها للمحاضرين العرب عددهم 10-15 محاضرا حتى نعرف موقفهم في الترجمة إما أنهم يعربون المصطلحات لا. لماذا الاستبانة؟ لأنها أفضل وسيلة لنعرف في الواقع عن كيفيات مواجهة المحاضرين المصطلحات الإنجليزية وأيضا نستطيع أن نجد النتيجة بسهولة.&nbsp;<br><br>4- تحليل نتائج الاستبانات الموزعة وننشئ جدولا من المحاضرين الذين يفعلون هذه الاستبانة حتى نعرف موقف المحاضرين تجاه المصطلحات الإنجليزية إما أنها يعربون المصطلحات أو لا يعربونها..<br><br>5- نعمل المقابلة مع عدد من المتخصصين في الصحافة ونسألهم عن موقفهم حتى نستطيع أن نعرف الموقف الأصح عند المتخصصين ونعمل المقارنة مع أجوبة المحاضرين في الاستبانة ومن هنا نجد موقف المحاضرين العرب.&nbsp;<br><br>1- أحمد راضي بن رملان</div><div><br></div><div>more_vert</div><div>Omniaننتقي نماذج لمقالات مكتوبة في جرائد عربية ومنشورات تستخدم المصطلحات والكلمات الانجليزية بدون تعريب.<br>- نقوم بإعادة صياغة المقالات وتعريب المصطلحات الانجليزية؛ أي نعطي بديلا عربيا لكل كلمة مكتوبة باللغة الانجليزية.<br><br>ثم نختار مجموعات من محاضرين عرب من عدة بلدان عربية مختلفة ونسألهم عن موقفهم من استخدام الكلمات الانجليزية غير المعربة في المنشورات العربية، ثم نعرض عليهم المقالات التي أعيدت صياغتها واُستُبدِلت فيها الكلمات العربية بالكلمات الانجليزية ثم نطرح عليهم السؤال من جديد ونحدد ما إذا كانوا لا يزالون عند نفس آرائهم أم أنه قد حدث تغيير.</div><div><br></div><div>more_vert</div><div>موضوع النقاشما موقف المحاضرين العرب من استخدام المصطلحات والكلمات الإنجليزية بدون التعريب في الجرائد العربية المنشورة نشرا تقليديا والمنشورة على الإنترنت؟<br><br>اكتب تخطيطا مفصلا لهذا السؤال البحثي.</div><div><br></div><div>more_vert</div><div>Barakah Hamizan Raihan Khadijah١- تحديد الاخطاء التي تجعل الطلاب ضعفاء في مهارة الكتابة<br>٢- اعطاء الدوافع الي هؤلاء الطلبة<br>٣- اعطاء التدريبات المتكررة للطلاب وتحسين اخطاءهم حتي لا يكررون نفس الاخطاء<br>٤- استخدام المدخلات مثلا تشجيع الطلاب علي الكتابة باستخدام نموذج وتركيز علي الدقة<br>٥-يقوم بالامتحان لتقويم مستوي الطلاب</div><div><br></div><div>more_vert</div><div>Rabiatul, Syazwani, Hidayah &amp; Kujaimah- اعطاء الدورة المكثفة في مهارة الكتابة العربية ثم القيام بالامتحان لاستكشاف على مستوى الطلبة بعد حضورهم في الدورة المكثفة.<br>-&nbsp; وإذا كان هناك الارتفاع في الدرجات، فهي الوسيلة الفعّالة لتقوية مهارة الكتابة لدى الطلبة.</div><div><br></div><div>more_vert</div><div>Fatin, Izzah, Fudzla, Omniaالوسائل:&nbsp;<br>-القراءة بشكل مستمر<br>-التركيز على القواعد العربية<br>-إجراء اختبارات الإملاء مستمرا<br><br>المعايير:<br>إجراء الامتحان مرة أخرى لمعرفة مستوى الطلبة&nbsp;<br><br><br></div><div><br></div><div>more_vert</div><div>- اع</div><div><br></div><div>more_vert</div><div>Ammar,&nbsp; Shouib, Zuhair, Radhi<br>نستخرج من كتب أو بحوث المتخصصين الذين قد وضعوا وسائل لتقوية مهارة الكتابة. الخطوة الثانية أن نأخذ عينة من الضعفاء في الكتابة ونجرب عليهم هذه الوسائل، قد تكون جميع الوسائل أو بعضها ناجحة عند غير المفحوصين وغير ناجحة عند المفحوصين. فبعد تجربة الوسيلة نمتحن المفحوصين بنفس الأسلوب الذي قد امتحنوا به من قبل، وبهذه الطريقة نستطيع أن نرى الفرق والتحسن عند الطلبة، إن لم تكن الوسائل ناجحة نحاول أن نخترع وسيلة ونعيد الخطوات السابقة<br><br><br></div><div><br></div><div>more_vert</div><div>خير النساء، عفيفة، حسنة، عينمرإجراء امتحان الكتابة قبل عملية التقوية وبعدها، ثم يقوم الباحث بالمقارنة بين نتيجتيهما</div><div><br></div><div>more_vert</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 04:47:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157230403</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157230476</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 04:48:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157230476</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157234866</link>
         <description><![CDATA[<div>1- جمع الجرائد المنشورة وتحديد المصطلحات والكلمات الانجليزية بدون التعريب.&nbsp;<br>2- بحث وتأكيد عن المصطلحات والكلمات بدون التعريب عند المتخصصين، قد يناقش بعض المتخصصين.&nbsp;<br>3- بعد التأكيد عند المتخصصين، جمع المصطلحات والكلمات الانجليزية بدون التعريب ونشر في الجرائد ،ومنشورة على الانترنيت.&nbsp;<br>Mach ly ha sa nah</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 05:56:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157234866</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157241337</link>
         <description><![CDATA[<div>1. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 07:18:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157241337</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Fudzla</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157241340</link>
         <description><![CDATA[<div>1. إعداد الاستبانة وتوزيعها إلى المحاضرين العرب المختارين.<br>2.في الاستبانة، تختار الباحثة المقالات من الجرائد العربية التي فيها المصطلحات الانجليزية بدون التعريب. بعدها، الباحثة ستحذف المصطلحات الانجليزية وتبدلها بالفراغات.<br>3.لكل الفراغات إجابتان. الإجابة الأولى هي الكلمة الانجليزية بدون التعريب والإجابة الثانية هي الكلمة العربية.&nbsp;<br>4. على العينات أن يختاروا إجابة واحدة.<br>5. تحليل البيانات ونتائج البحث حسب الإجابة المحصولة.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 07:18:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157241340</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157245018</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 07:49:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157245018</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Monika</title>
         <author>monikabasri</author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157247099</link>
         <description><![CDATA[<div>١)&nbsp; يجمع بعض الجرائد العربية المنشورة تقليديا وفي الإنترنت<br>٢) يبحث ويعد القائمة عن المصطلحات الإنجليزية بدون التعريب<br>٣) إعداد الاستبانة فيها المصطلحات والكلمات الإنجليزية بدون التعريب وترجمتها إلى العربية وإجابتها سواء كان صحيح أم لا<br>٤) توزيع تلك الاستبانة إلى المحاضرين العرب المختارين<br>٥) تحليل نتائج الاستبانة ويعرض نتائجها في الإحصاء والبيان</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 08:02:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157247099</guid>
      </item>
      <item>
         <title>بركة</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157248296</link>
         <description><![CDATA[<div>١-انتقاء عدد من المقالات من الجرائد العربية أو المنشورة على الانترنت التى تتضمن المصطلحات والكلمات الانجليزية بدون التعريب.<br>٢-تعريب هذه الكلمات الانجليزية أى تغييرها إلى العربية .<br>٣-اختيار بعض المحاضرين العرب وطرح عليهم الأسئلة باستخدام الاستبانة لكى نعرف ماهو الموقف عندهم حول مازال استخدام الكلمات الانجليزية فى الجرائد العربية أم تعديل هذه الكلمات  بالعربية .<br>٤-تحليل النتائج المحصولة من الاستبانة  لتحديد الإجابة &nbsp;.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 08:10:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157248296</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157248744</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 08:14:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157248744</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nor Amirah</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157251559</link>
         <description><![CDATA[<div>1) نجمع الجرائد العربية والمقالات التي فيها المصطلحات والكلمات الإنجليزية بدون التعريب.<br>2) نخرج المصطلحات والكلمات الإنجليزية بدون التعريب في المقالات والجرائد العربية.<br>3) نبحث الدراسات السابقة التي تتعلق بالموضوع.<br>4) اجراء الإستبانة وتوزيعها الى المحاضرين العرب من استخدام المصطالحات والكلمات الإنجليزية بدون التعريب.<br>5) تحليل النتائج  الإستبانة.<br>6) القيام بالخلاصة للنتائج ونحصل على موقف المحاضرين العرب.   </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 08:34:15 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157251559</guid>
      </item>
      <item>
         <title>نور العزة</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157255316</link>
         <description><![CDATA[<div>1.  أن يبحث عن الجرائد العربية المنشورة نشرا تقليديا والمنشورة على الإنترنيت التي فيها المصطلحات والكلمات الإنجليزية بدون التعريب<br><br>2. أن يبحث عن المصطلحات والكلمات ويجمعها في ملفا واحدا تسهيلا للعينات الإطلاع عليها<br><br>3. أن يحدد المفحوصين والعينات عددهم وخلفيتهم<br><br>4. أن يقوم بالإستبانات تبعا بما قام بها الآخرون إن وجد في الدراسات السابقة للحصول على موقف المحاضرين العرب من استخدامها<br><br>5. أن يوزع الإستبانات إلى العينات لجمع مواقفهم وآرائهم<br><br>6. أن يحلل نتائج البحث</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 08:59:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157255316</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NUR HAMIZAN</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157256116</link>
         <description><![CDATA[<div>1- جمع الكلمات الانجليزية بدون التعريب من الجرائد العربية والانترنيت<br>2- إعداد الاستبانة لتعريب المصطلحات الانجليزية وتوزيعها إلى المحاضرية العرب<br>3- تحليل التنائج حسب الإجابة</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 09:04:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157256116</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157260223</link>
         <description><![CDATA[<div>1</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 09:27:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157260223</guid>
      </item>
      <item>
         <title>خير النساء وعفيفة</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157264156</link>
         <description><![CDATA[<div>التخطيط:</div><div><br></div><div>قبل الخوض في الموضوع، على الباحث أن يقوم بتعيين الأمور الآتية:</div><div>1. المحاضرون: من أيّ الجامعة؟ المتخصصون في أيّ مجال؟ كم عدد المحاضرين؟</div><div>2. العرب: من أي الجنسية؟ </div><div>3. المصطلحات والكلمات: تناول جميع الكلمات والمصطلحات أو الخاصة في مجال معيّن؟</div><div>4. الجرائد العربية: كم عدد الجرائد؟</div><div>5. المنشورة نشرا تقليديا: ما اسم الجرائد؟ أين نشرت هذه الجرائد؟ متى نشرت؟</div><div>6. المنشورة على الإنترنت: في أي موقع نشرت؟ متى نشرت؟</div><div><br></div><div>الجواب للأسئلة: مثلاً:</div><div>1. المحاضرون: من الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا. المتخصصون في اللغة العربية. العدد: ٢٠</div><div>2. العرب: كلّ محاضر العرب</div><div>3. المصطلحات والكلمات: في المجالات: الاقتصادية والسياسية والتكنولوجية</div><div>4. الجرائد العربية: العدد: ٢٠ (التقليدي: ١٠، الإنترنت ١٠)</div><div>5. المنشورة نشرا تقليديا: برناما، المنشور في يناير ٢٠١٧.</div><div>6. المنشورة على الإنترنت: الموقع:</div><div>http://www.al-atheer.com.my </div><div>المنشورة في يناير ٢٠١٧</div><div><br></div><div>بعد أن قام الباحث بتعيين الأمور السابقة، عليه أن يحدد كيفية الحصول على البيانات:</div><div>1. القيام بتوزيع الاستبانة إلى المحاضرين المفحوصين. وله أن يعدّ أسئلة الاستبانة-15 أسئلة، مرة واحدة</div><div>2. القيام بمقابلة ٥ محاضرين-مرة واحدة </div><div><br>ثم قام الباحث بتحليل البيانات واستنتاج النتائج</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 09:49:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157264156</guid>
      </item>
      <item>
         <title>١-جمع المفردات الجديدة بدون التعريب من الجرائد المحدثين٢.اعمل الاستبانة وتوزيعها للعينة من العرب المحاضرين٣-تحليل الإستبانة وتحليل نتائجها. </title>
         <author>raihan_bakri</author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157264361</link>
         <description><![CDATA[<div>Raihan</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 09:51:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157264361</guid>
      </item>
      <item>
         <title>عمار G1616693</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157265364</link>
         <description><![CDATA[<div>نعد استبانة ونركز على أن أسئلتها دقيقة وموصلة إلى النتائج المرجوة. فلا نسأل مثلا "ما موقفك من استخدام تلك المصطلحات" لأن من الصعب التعامل مع أجوبة عن مثل هذه الأسئلة في إطار بحثنا.&nbsp;<br><br>نقسم الجرائد المتوفرة في السوق وفي الإنترنت إلى ثلاثة أقسام. ١. جرائد ذات توجه علمي ثقافي٢.جرائد ذات توجه إخباري٣. جرائد ذات توجه شعبي.&nbsp;<br><br>نختار من كل قسم بَعْض الجرائد ثم نختار منها جملا فيها مصطلحات إنجليزية من دون تعريب. ثم نسأل مثلا "ما رأيك في استخدام هذا المصطلح في الجملة المذكورة بدلا من المصطلح العربي؟"<br><br>نجهز ستة أجوبة للمفحوصين لا يمكن لهم أن يخرجوا عنها. هي تغطي بشكل عام كل الأجوبة الممكنة وتبدأ بالتعبير عن الموافقة التامة لتلك المصطلحات&nbsp; وتنتهي بالرفض التام لها.<br><br>بالنسبة للمفحوصين فنختار محاضرين يعيشون ويمارسون وظيفتهم في دول الغرب ونجعلهم قسما والقسم الثاني يتكون من محاضرين يعيشون ويدرسون في الدول العربية. هذا التقسيم قد يكتشف فرقا بين المحاضرين العرب في الغرب و المحاضرين العرب في الدول العربية.<br><br>هناك تقسيم آخر:&nbsp; كل الفحوصين الذين تتجاوز أعمارهم الأربعين يكونون قسما والذين دون الأربعين يكونون قسما آخر لنعرف هل هناك فرق في الأجوبة يتعلق بعمر المفحوصين.<br><br>ونقدّم تلك الاستبانة للمفحوصين&nbsp; ونقوم&nbsp; بعد انتهاء الاستبانة بتحليل أجوبتهم.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 09:56:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157265364</guid>
      </item>
      <item>
         <title>موضوع النقاش</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157268855</link>
         <description><![CDATA[<div>ما موقف المحاضرين العرب من استخدام المصطلحات والكلمات الإنجليزية بدون التعريب في الجرائد العربية المنشورة نشرا تقليديا والمنشورة على الإنترنت؟<br><br>اكتب تخطيطا مفصلا لهذا السؤال البحثي.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-02 10:15:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/badri/rm_n1/wish/157268855</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
