<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Arvamusloo analüüs by Kaspar Trumm</title>
      <link>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-10-17 07:45:43 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2017-10-17 08:22:37 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Arvamusloo autor, pealkiri (lisa loo toimumiskoht ja -aeg) + link, kui võimalik</title>
         <author>kaspar_trumm</author>
         <link>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197668869</link>
         <description><![CDATA[<div><br>Timo Maran "<strong>Vastulause: milleks matsile semiootika?</strong>" Postimees/Tartu Ülikool/16. oktoober 2017 17:12/arvamusartikkel.<br><br><a href="https://arvamus.postimees.ee/4278305/vastulause-milleks-matsile-semiootika">https://arvamus.postimees.ee/4278305/vastulause-milleks-matsile-semiootika</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-17 07:46:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197668869</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Mida autor väidab? Millistel andmetel väide põhineb?</title>
         <author>kaspar_trumm</author>
         <link>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197668922</link>
         <description><![CDATA[<div>* Sirje Kiin <a href="http://https//arvamus.postimees.ee/4274391/sirje-kiin-eesti-keel-on-meie-inimvaarikuse-sumbol">kirjutas</a> 12. oktoobril Postimehes ilmunud arvamusloos «Eesti keel on meie inimväärikuse sümbol», et Tartu Ülikoolis on võimalik mõnel olulisel erialal magistrikraad omandada ainult inglise keeles: «On lausa skandaalne, et Tartu Ülikoolis ei ole praegu enam võimalik õppida magistritasemel filosoofiat ega semiootikat.<br><br>* Autor toob välja, olles ise Tartu Ülikoolis semiootika vanemteadur, et tegelikuses on siiski Tartu Ülikoolis võimalik õppida semiootikat ka emakeeles ja, et eesti- ja ingliskeelse teaduse vastandamine ei tundu mõistlik, sest see juhib tähelepanu tegelikult probleemilt kõrvale.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-17 07:46:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197668922</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Millega autor väidet tõestab? Vajadusel tsiteeri.</title>
         <author>kaspar_trumm</author>
         <link>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197668958</link>
         <description><![CDATA[<div>Autor toob välja, et mitmekesisus on hariduse alus ja vaid&nbsp;rikastab meid.<br><br>Näitena tuuakse välja Jüri Lotman, kes sattus Peterburist Eestisse akadeemilisse pagulusse ja mõtles Tartus läbi kultuuri tsentri ja perifeeria muutuvate suhete dünaamika ja ka baltisakslane Jakob von Uexküll, kes leidis inspiratsiooni saksa romantismist, mis püsis Baltimaadel kauem kui Lääne-Euroopas, ja kujundas selle pinnalt looduse omailmateooria.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-17 07:46:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197668958</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Milliseid arvamusloo mõtteid pead kõige olulisemaks? Miks?</title>
         <author>kaspar_trumm</author>
         <link>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197668987</link>
         <description><![CDATA[<div>* "Ülikooliharidus ja teadus on väikeses Eestis mitmekeelsed ning on seda vist alati olnud. Ja just see mitmekesisus, vaatamata kogu oma näivale ebapraktilisusele ja kulukusele, on alusväärtus."<br><br>* "Ainult mitmekeelsena ja eri vaatenurki hõlmates osutub võimalikuks tõlkida, teadmisi eri suundades vahendada ja kultuurisildu luua."<br><br>Leian, et ülaltoodu on miski, mis kipub paljudel rahvuslikult meelestatud indiviididel kahe silma vahele jääma. Me oleme iseseisvalt liialt väikesed ja vajame enda kohaliku elu edendamiseks ka väliseid stiimuleid.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-17 07:46:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197668987</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Missugused küsimused tekkisid? Missugust tõestusmaterjali vajad lisaks? Tõstata mõni tekstis leidunud keeruline probleem või arusaamatu koht ühisaruteluks (ehk ole valmis klassis teiste arvamust küsima ja kuulama).</title>
         <author>kaspar_trumm</author>
         <link>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197669018</link>
         <description><![CDATA[<div><br>* "Mis on teaduses tõeliselt tähtis, on erinevate väljendusviiside mitmekesisus, ligipääs eri tüüpi teadmistele ja oskus nende vahel sildu luua. Kui teadust pole enam võimalik teha emakeeles, on see väga halb, sest kaob mõtlemise täpsus ja nüansirikkus ning katkeb teadlase seos kohaliku kultuuriga. Kui uurija ei suuda end väljendada inglise keeles või teistes maailmakeeltes, jääb ta aga eemale teaduse rahvusvahelisest arengust ja kommunikatsioonist. Siis on oht provintsistuda."<br><br>^ Lõik võiks anda mõtteainet klassis arutamiseks.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-10-17 07:47:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/kaspar_trumm/6ibmmg1ggzls/wish/197669018</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
