<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>OPTATIVO 4: TRADUCCIÓN I by Norma Santos R�os</title>
      <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5</link>
      <description>PORTAFOLIO</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-01-25 07:01:28 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-11-21 12:57:35 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>UNIT I</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010509050</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-25 07:02:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010509050</guid>
      </item>
      <item>
         <title>First translation: a letter</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010509509</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/e43dd748e03c07bf7802f38ec844cdab/Norma_Santos_R_os___Letter.pdf" />
         <pubDate>2022-01-25 07:02:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010509509</guid>
      </item>
      <item>
         <title>English and Spanish versions of an academic text</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010510513</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-25 07:03:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010510513</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GLOSSARY </title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010514764</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-01-25 07:06:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010514764</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Glossary (draft)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010516335</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/dedd5d55e96d61ba032b196b9e93e7a3/Glossary__second_submission___1___1_.docx" />
         <pubDate>2022-01-25 07:07:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010516335</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Glossary (first submission)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010517784</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/13b3781238c82fc83e808cf34d3390a6/Glossary__first_submission___1_.docx" />
         <pubDate>2022-01-25 07:08:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010517784</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Anglicismos léxicos en dos corpus (Soler Costa, 2010)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010519145</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/280f7a38f71da98dabc0aa32d363e213/IMG_20210923_214224_113.jpg" />
         <pubDate>2022-01-25 07:09:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010519145</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Los anglicismos de frecuencia sintácticos en español: estudio empírico</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010520345</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/0a4f479d8d62029dd1126e6a11b46e6e/Escaneado_20210928_1945.pdf" />
         <pubDate>2022-01-25 07:10:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010520345</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Glossary (second submission)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010522489</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/4194b7faa6e6db421df67666497b3ef0/Glossary__second_submission___2_.docx" />
         <pubDate>2022-01-25 07:12:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010522489</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La lingüística contrastiva como método de enseñanza </title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010523997</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/62473b568cb484c9f8ab2e728801d3cc/La_ling__stica_contrastiva_como_m_todo_de_ense_anza___5_oct__2021_11_20_49_p__m__.jpeg" />
         <pubDate>2022-01-25 07:13:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010523997</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Glossary (final version)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010525792</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/d9410856298903979733908d5b7a9c07/Glossary_Final_DenisseAlejandra.docx" />
         <pubDate>2022-01-25 07:14:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010525792</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Instrumentos para JOA</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010527466</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/1fc66564a41674dace1e902fb85cbc4d/Norma_Santos_R_os___Instrumentos_para_JOA.pdf" />
         <pubDate>2022-01-25 07:15:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010527466</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Organizador gráfico en torno a las transferencias e interferencias</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010529526</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/039959e1b1bdba27b44328c1b6a411f7/Organizador_gr_fico_en_torno_a_las_transferencias_e_interferencias_Alejandra__1_.pdf" />
         <pubDate>2022-01-25 07:16:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010529526</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Interlanguage samples and observation notes (JOA)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010534418</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/ad4a9c89174e2a6e7d3e762a4c974350/Interlanguage_samples_and_observation_notes__JOA_.pdf" />
         <pubDate>2022-01-25 07:20:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010534418</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Traducción oblícua (transposición, modulación, equivalencia, adaptación)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010537387</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/1dd84e38119794f5d7affeb22d27eb00/Traducci_n_obl_cua__transposici_n__modulaci_n__equivalencia__adaptaci_n___5_nov__2021_10_26_36_a__m__.jpeg" />
         <pubDate>2022-01-25 07:22:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010537387</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TP1U2: Direct translation</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010542802</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/2a8ffe05a1dd13c23630ee7fac697653/TP1U2__Direct_translation.pdf" />
         <pubDate>2022-01-25 07:25:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010542802</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Text for detailed translation</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010544947</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/08726dc6e464d4e82aa952a7ae003fb6/Alice_s_Adventures_in_Wonderland___1_.pdf" />
         <pubDate>2022-01-25 07:27:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010544947</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Graphic organizer “Indirect translation techniques”</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010547074</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/ffaed916df64b2d31648759a190923b2/Graphic_organizer__Indirect_translation_techniques__Alejandra__2_.pdf" />
         <pubDate>2022-01-25 07:28:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2010547074</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cronograma para Prácticas</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014681011</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/2cc9bf9602e4804d136832c8251bb3f6/CRONOGRAMA_ALEJANDRA__1_.docx" />
         <pubDate>2022-01-26 23:07:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014681011</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Interlanguage samples, notes and reflection</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014684330</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/f915cb97ffc602a679b9513ff9b59395/Interlanguage_samples__notes_and_reflection__1_.pdf" />
         <pubDate>2022-01-26 23:12:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014684330</guid>
      </item>
      <item>
         <title>First rough translation of your text</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014693822</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/c795c786e770309baa105743bd6d84c1/First_rough_translation_of_your_text_Alejandra___1_.docx" />
         <pubDate>2022-01-26 23:24:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014693822</guid>
      </item>
      <item>
         <title>First complete draft of the indirect commented translation</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014696080</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/45711669124e0ed9ea46cf19717e5672/First_complete_draft_of_the_indirect_commented_translation_Alejandra__1_.docx" />
         <pubDate>2022-01-26 23:26:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014696080</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Indirect commented translation (final version)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014697241</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/21b15c4bf52bdd091d4c6615a5effcce/Indirect_commented_translation__final_version__Alejandra__1_.pdf" />
         <pubDate>2022-01-26 23:28:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014697241</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reflexión de la unidad 2</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014698231</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/a8cbe93b3fd433fdeb704e92d0080b69/Reflexi_n_de_la_unidad_2.rtf" />
         <pubDate>2022-01-26 23:29:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014698231</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Propuesta de criterios para la revisión de una traducción automática.</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014699724</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/5b05d20051e2bcca2ecc344d232228b4/Norma_Santos_R_os___Propuesta_de_criterios_para_la_revisi_n_de_una_traducci_n_autom_tica.pdf" />
         <pubDate>2022-01-26 23:31:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014699724</guid>
      </item>
      <item>
         <title>First partial draft of critique.</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014701392</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/ab3e9a4dabd2213c9568390c21bd6cf3/First_partial_draft_of_critique__Brayan_y_Alejandra__1_.docx" />
         <pubDate>2022-01-26 23:33:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014701392</guid>
      </item>
      <item>
         <title>First complete draft of your critique</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014702674</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/7e51fcac1da458fe475941a34946842a/First_complete_draft_of_critique__Brayan_y_Alejandra__2_.docx" />
         <pubDate>2022-01-26 23:34:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014702674</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Critique (final version)</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014704076</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/176c2172aefac8dba7f06c44876d304a/Critique__final_version__Brayan_y_Alejandra_.docx" />
         <pubDate>2022-01-26 23:36:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014704076</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reflexión global.</title>
         <author>normarios</author>
         <link>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014705482</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/815814493/dced11d501aec6e27449be685d9d78ac/Norma_Santos_R_os___Reflexi_n_global.pdf" />
         <pubDate>2022-01-26 23:38:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/normarios/6ex4pk7hv8ql8vd5/wish/2014705482</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
