<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Mi Padlet Brad by Mayte Reyes Ramírez</title>
      <link>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad</link>
      <description>Análisis sobre el libro &quot;Tokio Blues&quot; de Haruki Murakami</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-04-09 04:58:11 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-04-09 08:31:34 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/8.0/png/1f609.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>BIBLIOGRAFIA </title>
         <author>maytereyes</author>
         <link>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad/wish/3402264322</link>
         <description><![CDATA[<p>Haruki Murakami <mark>nació en </mark><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Kioto"><mark>Kioto Japón</mark></a><mark> en 1949, aunque vivió la mayor parte de su juventud en Hyogo.</mark> Su padre era hijo de un sacerdote budista y su madre de un comerciante de <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Osaka">Osaka</a>. Ambos enseñaban literatura japonesa.</p><p>Desde la juventud <mark>Murakami estuvo muy influido por la cultura occidental, en particular, por la música y literatura. </mark>Creció leyendo numerosas obras de autores estadounidenses, como <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Kurt_Vonnegut">Kurt Vonnegut</a> y <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Richard_Brautigan">Richard Brautigan</a>. Son esas influencias occidentales las que a menudo distinguen a Murakami de otros escritores japoneses.</p><p>Estudió literatura y teatro griegos en la <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Universidad_de_Waseda">Universidad de Waseda</a> (Soudai), donde conoció a su esposa, Yoko. Aunque apenas iba a la universidad, trabajaba en una tienda de discos en Shinjuku (tal como uno de sus personajes principales, Toru Watanabe de <em>Norwegian Wood</em>) y pasaba mucho tiempo en unos bares de <em>jazz</em> en <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Kabukich%C5%8D">Kabukicho</a>, <a rel="noopener noreferrer nofollow" class="mw-redirect" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Shinjuku_(Tokio)">Shinjuku</a>. Antes de terminar sus estudios, Murakami abrió el bar de <em>jazz</em> Peter Cat (Gato Pedro) en <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Kokubunji">Kokubunji</a>, Tokio, que regentó junto con su esposa desde 1974 hasta 1981. La pareja decidió no tener hijos en parte porque "no tengo la confianza, que la generación de mis padres tuvo después de la guerra, de que el mundo seguiría mejorando". Cabe acotar que <mark>el apellido Murakami es un apellido bastante difundido en Japón</mark><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Jap%C3%B3n"><mark>,</mark></a><mark> originario de varios clanes samuráis.</mark></p><p><br></p><p><strong>"CARRERA COMO ESCRITOR"</strong></p><p><br></p><p><mark>En 1988, con el enorme éxito de su novela </mark><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Tokio_blues_(Norwegian_Wood)"><strong><em><mark>Norwegian Wood</mark></em></strong></a><strong><mark> (</mark><em><mark>Tokio blues</mark></em><mark>),</mark></strong> abandonó Japón para vivir en <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Europa">Europa</a> y Estados Unidos, pero regresó a Japón en 1995, tras el terremoto de Kōbe y el ataque terrorista de gas sarín que la secta japonesa Verdad Suprema perpetró en el metro de Tokio. Más tarde Murakami escribiría sobre ambos sucesos.</p><p>La ficción de Murakami, que a menudo es tachada en Japón de literatura pop, es humorística y surreal, y al mismo tiempo refleja la soledad y el ansia de amor en un modo que conmueve a lectores tanto orientales como occidentales. Dibuja un mundo de oscilaciones permanentes, entre lo real y lo onírico, entre el gozo y la oscuridad. Cabe destacar la influencia de los autores que ha traducido, como Raymond Carver, F. Scott Fitzgerald o John Irving, a los que considera sus maestros.</p><p><br></p><p>Muchas novelas suyas tienen, además, temas y títulos referidos a una canción particular como <em>Dance, Dance, Dance</em> (de The Dells), <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Norwegian_Wood_(This_Bird_Has_Flown)"><em>Norwegian Wood</em></a> (los Beatles), y <em>South of the Border, West of the Sun</em> (la primera parte es el título de una canción de <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Nat_King_Cole">Nat King Cole</a>). Esta afición, la música, recorre toda su obra.</p><p><br></p><p><mark>Murakami es aficionado al deporte: participa en maratones y triatlón, aunque no empezó a correr hasta los 33 años.</mark> El 23 de junio de 1996 completó su primer <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Ultramarat%C3%B3n">ultramaratón</a>, una carrera de 100 kilómetros alrededor del lago Saroma en Hokkaido (<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Jap%C3%B3n">Japón</a>). Aborda su relación con el deporte en <em>De qué hablo cuando hablo de correr</em> (2008).</p><p>A finales del 2005, <mark>Murakami publica la colección de cuentos </mark><em><mark>Tōkyō Kitanshū</mark></em><mark>, traducido libremente como </mark><em><mark>Misterios tokiotas</mark></em><mark>. </mark>Más tarde editó una antología de relatos llamada <em>Historias de cumpleaños</em>, que incluye textos de escritores angloparlantes, además de uno suyo preparado especialmente para este libro.</p><p><br></p><p>El 13 de abril de 2023,<a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://es.wikipedia.org/wiki/Haruki_Murakami#cite_note-5"><sup> </sup></a>tras seis años desde su última novela, publica en Japón <em>La ciudad y sus muros inciertos</em>, una extensión de uno de sus primeros relatos con el mismo nombre.​</p><p><br></p><p><strong>"IMPORTANCIA E IMPACTO"</strong></p><p><br></p><p>El impacto de Murakami trasciende las fronteras de su país natal, Japón. <mark>Sus obras han sido traducidas a numerosos idiomas y han ganado elogios y premios en todo el mundo.</mark> Su influencia se extiende también a otras formas de arte, como el cine y la música, donde su obra ha inspirado a creadores de diversas disciplinas.</p><p>La literatura de Haruki Murakami es importante <mark>porque es una de las más influyentes de su generación y por su habilidad para explorar temas universales.</mark> Su obra se caracteriza por combinar elementos místicos con la realidad, y por transmitir el mensaje de que el arte es una parte integral de la sociedad.&nbsp;</p><p><br></p><p><strong>"OBRAS"</strong></p><p><br></p><p>Entre las obras más importantes de Haruki Murakami se encuentran <strong><mark>Tokio Blues, Crónica del pájaro que da cuerda al mundo, Kafka en la orilla, 1Q84, La ciudad y sus muros inciertos, y El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas.&nbsp;</mark></strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3666286184/664eca8d1a7fad709c0f87f5d1b305b2/Murakami.png" />
         <pubDate>2025-04-09 07:56:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad/wish/3402264322</guid>
      </item>
      <item>
         <title>REPORTE DE LECTURA (PERSONAJES, PRIMERA PARTE)</title>
         <author>maytereyes</author>
         <link>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad/wish/3402264323</link>
         <description><![CDATA[<p>1. <strong><mark>Toru Watanabe</mark></strong></p><p>Es el protagonista y narrador de la historia. Un joven reservado y reflexivo. Estudia teatro en la universidad y parece desconectado emocionalmente del mundo que lo rodea. Vive marcado por la muerte de su mejor amigo Kizuki, y se ve atrapado entre dos mujeres: Naoko y Midori. Su forma de ver la vida es melancólica y llena de cuestionamientos existenciales.</p><p><br></p><p>2. <strong><mark>Naoko</mark></strong></p><p>Exnovia de Kizuki y figura principal en la vida emocional de Toru. Es una joven sensible y hermosa, pero muy afectada por la muerte de Kizuki. Tiene dificultades para comunicarse y conectar con los demás. Luego de una noche íntima con Toru, colapsa emocionalmente y se interna en una clínica en las montañas para tratar su salud mental.</p><p><br></p><p>3. <strong><mark>Kizuki</mark></strong></p><p>Mejor amigo de Toru y novio de Naoko. Su papel es breve (muere al comienzo del libro por suicidio), su presencia es constante a lo largo de la historia, ya que su muerte hace ver muy afectados a los protagonistas. Era carismático y parecía tenerlo todo, lo que hace su suicidio aún más impactante.</p><p><br></p><p>4. <strong><mark>Midori Kobayashi</mark></strong></p><p>Compañera de universidad de Toru. Es todo lo contrario a Naoko: extrovertida, atrevida y con una forma de hablar muy directa. Aunque esta en un mal momento, (su madre murió y su padre está gravemente enfermo), lo enfrenta con una mezcla de humor negro y descaro. Su relación con Toru se va volviendo más cercana con el tiempo.</p><p><br></p><p>5. <strong><mark>Reiko Ishida</mark></strong></p><p>Aparece en la clínica donde se interna Naoko. Es su compañera de cuarto y una especie de mentora o figura maternal. Tiene unos 30 y tantos años y un pasado complicado, incluyendo una experiencia traumática con una alumna. Es comprensiva, sensible, y ayuda a Toru a entender mejor a Naoko.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3666286184/5e93eb95a6e1ac1f67a508e7b40f5ad9/tokioblues.jpg" />
         <pubDate>2025-04-09 07:56:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad/wish/3402264323</guid>
      </item>
      <item>
         <title>REPORTE DE LECTURA          (PRIMERA PARTE)</title>
         <author>maytereyes</author>
         <link>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad/wish/3402264325</link>
         <description><![CDATA[<p>El libro comienza con <strong><mark>Toru Watanabe</mark></strong>, un hombre adulto que recuerda su juventud al escuchar la canción “Norwegian Wood” de los Beatles. A partir de ahí, la historia se traslada a sus años como estudiante universitario en Tokio, a finales de los años 60.</p><p>Toru está muy afectado por el suicidio de su mejor amigo, Kizuki, quien murió a los 17 años sin dejar explicación. Esta pérdida también impacta a Naoko, la novia de Kizuki, con quien Toru mantiene una relación cada vez más cercana. Ambos se sienten unidos por la misma tristeza. Pasean juntos, hablan poco pero con profundidad, y parecen sentirse mejor estando juntos.</p><p>Después de cumplir 20 años, Naoko se ve afectada emocionalmente. Tras pasar una noche íntima con Toru, desaparece sin avisar. Luego él descubre que se ha internado en una clínica especializada en salud mental en las montañas, buscando recuperarse.</p><p>Mientras tanto, Toru sigue con su vida universitaria. Allí conoce a Midori, una joven viva, provocadora y muy diferente de Naoko. Midori habla sin filtros, es divertida, a pesar de su carácter alegre, también carga con el dolor de cuidar a su padre enfermo y la pérdida de su madre. La relación entre Toru y Midori se vuelve más cercana, hay atracción, pero él se siente atado emocionalmente a Naoko.</p><p>Toru comienza a visitar a Naoko en la clínica, donde también conoce a Reiko, su compañera de cuarto, una mujer mayor con un pasado complicado, que se convierte en una figura clave para entender a Naoko. Estas visitas hacen que Toru se sienta dividido entre la energía de Midori y la melancolía profunda que comparte con Naoko.</p><p><br></p><p>Esto nos explica el conflicto central de la historia: <mark>la lucha interna de Toru entre el pasado y el presente, entre el duelo y el deseo de seguir adelante, nos relata que se encuentra atrapado entre dos mujeres muy diferentes que reflejan distintas partes y emociones de él mismo.</mark></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3666286184/9fd3ba853ad3c3e2ff3370696fb682f0/tokioblues.jpg" />
         <pubDate>2025-04-09 07:56:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad/wish/3402264325</guid>
      </item>
      <item>
         <title>OPINIÓN</title>
         <author>maytereyes</author>
         <link>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad/wish/3402301459</link>
         <description><![CDATA[<p>La primera mitad de Tokio Blues tiene una vibra muy emocional, muy melancólica, siento que eso es justo lo que la hace especial.</p><p><br/></p><p>el protagonista logra hacerte sentir el dolor de perder a una persona, por su confusión emocional y la soledad que transmite. La relación entre Toru y Naoko, por ejemplo, está llena de silencios, miradas y gestos, como si fueran dos personas tratando de no empeorar emocionalmente. Y eso se siente muy real.</p><p>Lo interesante es cómo aparece Midori, en ese momento tan tenso, con su energía y su forma tan alegre de vivir y ver el mundo. Es como si representara una entrada a la vida, mientras que Naoko me da una vibra totalmente distinta, representando el apego al pasado y al dolor. Sin ser una historia de acción o intriga el conflicto emocional que pasan los personajes es muy profundo.</p><p><br/></p><p><mark>En resumen, la mitad del libro nos relata muy bien el dilema del protagonista, que yo pienso es el ¿Cómo vivir con el peso del pasado sin dejar de avanzar? Y lo hace de una forma muy profunda, en mi punto de vista.</mark></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-09 08:29:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/maytereyes/padlet_brad/wish/3402301459</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
