<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Multilingual resources for global and disaster health by </title>
      <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH</link>
      <description>In times of crisis, humanitarian workers need timely evidence which suits the local context within which they work, and they need to be able to communicate effectively across a range of languages. This guide complements our Finding the Evidence for Global and Disaster Health (http://bit.ly/E4GDHLeaflet), and contains a range of Multilanguage tools to support cross-working and overcome language barriers in global and disaster health.</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2020-01-24 16:34:09 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2020-03-18 13:29:38 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f9ed.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Guidelines</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435732165</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Medbox: The aid library<br></strong>This multi-language resource contains key information on ebola, natural hazards, conflict, zika, tuberculosis, cholera, leprosy, polio, rapid response, refugee, disability, and specific hazards. Languages include a range of international and local languages.<br><a href="https://www.medbox.org/">https://www.medbox.org/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 16:59:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435732165</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Systematic reviews</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435732502</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Cochrane Library<br></strong>Cochrane has had an organisational translation strategy since 2014, and has published more than 28,000 translations of the abstracts and plain language summaries of our systematic reviews across 15 languages, including Croatian, French, German, Japanese, Korean, Malay, Persian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, simplified and traditional Chinese, Tamil, and Thai.<br><a href="https://www.cochranelibrary.com/">https://www.cochranelibrary.com/<br></a><br></div><div><strong>Evidence Aid<br></strong>This organisation uses knowledge from systematic reviews to provide reliable, up-to-date evidence on interventions that might be considered in the context of natural disasters and other major healthcare emergencies. Evidence Aid seeks to highlight which interventions work, which don’t work, which need more research, and which, no matter how well meaning, might be harmful; and to provide this information to agencies and people planning for, or responding to, disasters. Some of the content is published in French and Spanish.<br><a href="https://www.evidenceaid.org/">https://www.evidenceaid.org/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:00:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435732502</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Reporting guidelines</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435732990</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Enhancing the QUAlity and Transparency Of health Research (EQUATOR) Network<br></strong>This site contains validated reporting guidelines for the main study types, including randomised trials, observational studies, systematic reviews, study protocols, case reports, guidelines, quality improvement studies, diagnostic studies, and economic evaluations, and qualitative research. Some of the reporting guidelines are published in German, Portuguese, and Spanish.<br><a href="https://equator-network.org">https://equator-network.org</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:01:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435732990</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Epistemonikos</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435735396</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a collaborative, multilingual database of health evidence, and contains the largest<br> source of systematic reviews relevant for health-decision making, and a large source of<br> other types of scientific evidence.<br><a href="https://www.epistemonikos.org/">https://www.epistemonikos.org/</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:05:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435735396</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Virtual Health Library – BIREME</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435735672</link>
         <description><![CDATA[<div>This database provides access to scientific and technical information in health in Latin America and the Caribbean, and is available in Spanish, Portuguese, and English.<br><a href="https://bvsalud.org/">https://bvsalud.org/<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:05:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435735672</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SciELO – Scientific Electronic Library Online</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435735871</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a bibliographic database, publishing scientific research in Spanish, Portuguese, and English. It contains 815, freely-available, scientific journals from different countries.<br><a href="https://scielo.org/en/">https://scielo.org/en/<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:05:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435735871</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Research4Life</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435736106</link>
         <description><![CDATA[<div>This is the collective name for five programmes – Hinari, AGORA, OARE, ARDI and GOALI – that provide developing countries with free or low-cost access to academic and professional peer-reviewed content online. Some of the content is available in French, Spanish, and Portuguese. This site also includes an Advocacy Toolkit specifically developed for librarians.<br><a href="https://www.research4life.org/">https://www.research4life.org/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:06:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435736106</guid>
      </item>
      <item>
         <title>LILACS (Latin American and Caribbean Health Sciences Literature)</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435736427</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a bibliographic database, containing 895,000 records, including 480,000 available in full-text, about health information from Latin America and the Caribbean countries. The database can be searched in Spanish, Portuguese, and English.<br><a href="http://bases.bireme.br/cgi-bin/wxislind.exe/iah/online/?IsisScript=iah/iah.xis&amp;base=LILACS&amp;lang=p&amp;form=A">http://bases.bireme.br/cgi-bin/wxislind.exe/iah/online/?IsisScript=iah/iah.xis&amp;base=LILACS&amp;lang=p&amp;form=A</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:06:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435736427</guid>
      </item>
      <item>
         <title>IRIS Pan American Health Organization (PAHO)</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435736775</link>
         <description><![CDATA[<div>IRIS PAHO is a repository containing scientific information from Latin American countries, published in Spanish, Portuguese, and English.<br><a href="http://iris.paho.org/xmlui/discover">http://iris.paho.org/xmlui/discover</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:07:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435736775</guid>
      </item>
      <item>
         <title>UNISDR terminology on Disaster Risk Reduction</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435737663</link>
         <description><![CDATA[<div>The United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) Terminology aims to promote common understanding and common usage of disaster risk reduction concepts and to assist the disaster risk reduction efforts of authorities, practitioners and the public. It is available in English, Arabic, Chinese, French, Russian, and Spanish.<br> English - <a href="https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyEnglish.pdf">https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyEnglish.pdf</a><br> Arabic - <a href="https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyArabic.pdf">https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyArabic.pdf</a><br> Chinese - <a href="https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyChinese.pdf">https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyChinese.pdf</a><br> French - <a href="https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyFrench.pdf">https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyFrench.pdf</a><br> Russian - <a href="https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyRussian.pdf">https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologyRussian.pdf</a><br> Spanish - <a href="https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologySpanish.pdf">https://www.unisdr.org/files/7817_UNISDRTerminologySpanish.pdf</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:08:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435737663</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Translators without Borders glossaries</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435737958</link>
         <description><![CDATA[<div>TWB Glossaries are a tool to assist humanitarian field workers and interpreters working on responses across the globe. They aim to improve communication between aid workers and communities by providing clear and accurate translations of humanitarian terms in an easy-accessible offline format. With the built-in audio feature, you can also hear the words spoken aloud. They have also created web apps.<br><a href="https://translatorswithoutborders.org/twb-glossaries/">https://translatorswithoutborders.org/twb-glossaries/</a><br> <a href="https://glossaries.translatorswb.org/">https://glossaries.translatorswb.org/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:08:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435737958</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SYSTRAN translate</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435738233</link>
         <description><![CDATA[<div>This enables short, quick translations, of up to 5,000 characters, between a range of languages, including Albanian, Arabic, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malay, Norwegian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese.<br><a href="https://translate.systran.net/translationTools/text">https://translate.systran.net/translationTools/text<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:09:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435738233</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ReversoTranslation</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435738488</link>
         <description><![CDATA[<div>This is an online translator based on AI technology for up to 800 characters, and translates between a range of languages, including Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, and Turkish.<br><a href="http://www.reverso.net/translationresults.aspx">http://www.reverso.net/translationresults.aspx</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:09:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435738488</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Picture Communication Tool</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435738699</link>
         <description><![CDATA[<div>The Picture Communication Tool comprises sets of drawings that can be used with people whose first language is not English, or who are unable to communicate verbally. It cannot replace the need for interpreters but can be particularly useful for day to day activities within a medical setting.<br><a href="http://www.picturecommunicationtool.com/">http://www.picturecommunicationtool.com/</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:09:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435738699</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Microsoft Translator</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435738884</link>
         <description><![CDATA[<div>This app translates real-time conversations, menus, street signs, websites, and documents in to more than 60 languages. There is a personal and business option.<br><a href="https://www.microsoft.com/en-us/translator/">https://www.microsoft.com/en-us/translator/</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:10:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435738884</guid>
      </item>
      <item>
         <title>MediBabble Translator</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739071</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a history-taking and physical exam application designed to improve the safety, efficiency, and quality of care for non-English speaking patients.<br><a href="https://apps.apple.com/us/app/medibabble-translator/id355398880">https://apps.apple.com/us/app/medibabble-translator/id355398880</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:10:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739071</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Linguee Dictionary and App</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739295</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a dictionary app for Spanish, French, German, Portuguese, Russian, Chinese, Japanese, Italian, Dutch, and Polish. All dictionaries are bidirectional, and translations can even be found offline.<br><a href="https://www.linguee.com/">https://www.linguee.com/</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:10:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739295</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Interactive Terminology for Europe (IATE)</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739455</link>
         <description><![CDATA[<div>IATE is the EU's terminology database. It has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004 for the collection, dissemination and management of EU-specific terminology.<br><a href="https://iate.europa.eu/home">https://iate.europa.eu/home</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:10:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739455</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hierarchy of disaster management terms</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739646</link>
         <description><![CDATA[<div>This glossary is a result of a joint effort of a number of inter-governmental organizations, nongovernmental organizations and national institutions to publish a collection of internationally agreed definitions of disaster-related basic terminology. The terms are also available in French and Spanish.<br><a href="https://reliefweb.int/sites/reliefweb.int/files/resources/004DFD3E15B69A67C1256C4C006225C2-dha-glossary-1992.pdf">https://reliefweb.int/sites/reliefweb.int/files/resources/004DFD3E15B69A67C1256C4C006225C2-dha-glossary-1992.pdf</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:11:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739646</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Google Translate - website and app</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739857</link>
         <description><![CDATA[<div>This site lets you type, talk, translate images, write, and access text translations offline, and communicate in over 100 languages.<br><a href="https://translate.google.com/">https://translate.google.com/</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:11:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435739857</guid>
      </item>
      <item>
         <title>English-French emergency management glossary of terms</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435740154</link>
         <description><![CDATA[<div>This glossary covers a wide range of Emergency management terminology, in English and French.<br><a href="https://www.emergencymanagementontario.ca/sites/default/files/content/emo/docs/EM%20Glossary%20of%20Terms_PDFUA.pdf">https://www.emergencymanagementontario.ca/sites/default/files/content/emo/docs/EM%20Glossary%20of%20Terms_PDFUA.pdf</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:11:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435740154</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Emergency multilingual phrasebook</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435740580</link>
         <description><![CDATA[<div>The British Red Cross has produced this publication with the advice and support of the National Health Service. This multilingual phrasebook has been designed for use in medical emergencies, where the patient does not speak English. It contains a list of essential questions in 36 languages, with English translations. It will enable basic communication between first contact carers and patients in some emergency situations.<br><a href="https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130105192116/http:/www.dh.gov.uk/en/Publicationsandstatistics/Publications/PublicationsPolicyAndGuidance/DH_4073230">https://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130105192116/http://www.dh.gov.uk/en/Publicationsandstatistics/Publications/PublicationsPolicyAndGuidance/DH_4073230</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:12:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435740580</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Emergency and crisis communication vocabulary</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435740756</link>
         <description><![CDATA[<div>This document includes approximately one hundred terms, in English and French, to use when communicating about emergencies and crises.<br><a href="http://publications.gc.ca/collections/Collection/S52-2-252.pdf">http://publications.gc.ca/collections/Collection/S52-2-252.pdf</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:12:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435740756</guid>
      </item>
      <item>
         <title>HealthReach USA</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435742987</link>
         <description><![CDATA[<div>This site provides information for patients, in different formats and languages, in an easy to read format. Bear in mind though that some of the advice regarding medications and food, can differ to UK guidance, and some medicines may not be approved by other regulatory bodies.<br><a href="https://healthreach.nlm.nih.gov/">https://healthreach.nlm.nih.gov/</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:16:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435742987</guid>
      </item>
      <item>
         <title>NHS</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435743202</link>
         <description><![CDATA[<div>The NHS in England provides patient information leaflets in a range of languages.<br><a href="https://www.nhs.uk/accessibility/health-information-in-other-languages/">https://www.nhs.uk/accessibility/health-information-in-other-languages/<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:16:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435743202</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Medline Plus</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435743523</link>
         <description><![CDATA[<div>This resource is provided by the US National Library of Medicine, and provides access to health information in languages other than English.<br><a href="https://medlineplus.gov/languages/languages.html">https://medlineplus.gov/languages/languages.html<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:16:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435743523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Informed Choices project</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435744299</link>
         <description><![CDATA[<div>This project creates learning resources that enable people to recognise reliable claims and make informed health choices. The content of this site is published in Spanish, Norwegian, French, Kinyarwanda, Chinese, and Kiswahili.<br><a href="https://www.informedhealthchoices.org/">https://www.informedhealthchoices.org/</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:17:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435744299</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Testing Treatments International</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435744464</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a multilingual learning resource which people can use to assess claims about the effects of a treatment. It helps identify resources needed to help people understand and apply concepts, because effective treatments can prevent health problems, save lives, and improve quality of life.<br><a href="http://en.testingtreatments.org/key-concepts-for-assessing-claims-about-treatment-effects/">http://en.testingtreatments.org/key-concepts-for-assessing-claims-about-treatment-effects/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:18:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435744464</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Critical appraisal checklists</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435746371</link>
         <description><![CDATA[<div>The Centre for Evidence-Based Medicine provides access to a range of resources in different languages, including critical appraisal checklists in Chinese, German, Lithuanian, Portuguese, Spanish, and Persian, and levels of evidence in French, and Japanese.<br><a href="https://www.cebm.net/">https://www.cebm.net/<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:20:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435746371</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Teachers of Evidence-Based Health Care</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435747676</link>
         <description><![CDATA[<div>This site contains a Learning Resources Database, with multilingual resources to help teach evidence-based health care to an international population. Many languages are covered, including sign language.<br><a href="https://teachingebhc.org">https://teachingebhc.org</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:22:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435747676</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Translators without Borders</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435748229</link>
         <description><![CDATA[<div>This is a non-profit organisation working towards a world where knowledge knows no language barriers.<br> <a href="https://translatorswithoutborders.org/">https://translatorswithoutborders.org/<br></a><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:23:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435748229</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rules on sexual conduct for humanitarian workers</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435748455</link>
         <description><![CDATA[<div>Translators without Borders has worked with the Inter-Agency Standing Committee (IASC) to help prevent sexual exploitation and abuse in humanitarian contexts. They have created a plain language version of the principles, available in 100-plus languages, to help aid workers and community members access the principles in their own language.<br><a href="https://translatorswithoutborders.org/psea-translated/">https://translatorswithoutborders.org/psea-translated/</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:23:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435748455</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Libraries without Borders</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435748787</link>
         <description><![CDATA[<div>This organisation has tools for bringing libraries to the most vulnerable populations and resources to strengthen the capacity of communities. It includes 28,000 curated resources in 23 languages.<br> <a href="https://www.librarieswithoutborders.org/">https://www.librarieswithoutborders.org/</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:24:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435748787</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Good practice guide to interpreting</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435749120</link>
         <description><![CDATA[<div>This guide was produced to raise awareness of why interpreting is important and how to use an interpreting service correctly in health settings. It is available in Arabic, Bengali, Chinese, English, and Somali).<br><a href="http://www.migrantsorganise.org/?p=21539">http://www.migrantsorganise.org/?p=21539</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:24:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435749120</guid>
      </item>
      <item>
         <title>EthnoMed</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435749408</link>
         <description><![CDATA[<div>The objective of the website is to make information about culture, language, health, illness and community resources directly accessible to health care providers who see patients from different ethnic groups. EthnoMed was designed to be used in clinics by care providers in the few minutes before seeing a patient in clinic.<br><a href="http://ethnomed.org/clinical">http://ethnomed.org/clinical</a> </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-01-24 17:24:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/435749408</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Sphere Project training pack</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/454287770</link>
         <description><![CDATA[<div>Sphere recently released an updated version of its Syria training pack, a set of Arabic-language materials that contain guidance on how best to apply the Sphere standards in responses to the country’s conflict.<br>https://spherestandards.org/syria-training-pack/</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-03-04 13:13:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/454287770</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Sphere Handbook</title>
         <author>pcdebrun1</author>
         <link>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/454288679</link>
         <description><![CDATA[<div>The Sphere philosophy is based on two core beliefs:<br>• People affected by disaster or conflict have the right to life with dignity and, therefore, the right to assistance; and<br>• All possible steps should be taken to alleviate human suffering arising out of disaster or conflict.<br>The Humanitarian Charter and Minimum Standards put these core beliefs into practice. The Protection Principles inform all humanitarian action, and the Core Humanitarian Standard contains commitments to support accountability across all sectors. Together, they form The Sphere Handbook, which has developed into one of the most widely referenced humanitarian resources globally.<br>English: https://spherestandards.org/handbook-2018/<br>Other languages: https://spherestandards.org/handbook/editions/</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2020-03-04 13:14:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/pcdebrun1/Multilingual_E4GDH/wish/454288679</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
