<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>WARM-UP by Thuy Nguyen</title>
      <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq</link>
      <description>Week 1</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-12-08 18:05:50 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-06 23:08:36 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>IDEAS/THOUGHTS.....</title>
         <author>shamrock2811</author>
         <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/312536272</link>
         <description><![CDATA[<div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-12-08 18:06:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/312536272</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435166</link>
         <description><![CDATA[<div>Vấn đề dịch thơ ca tiếng Việt sang tiếng nước ngoài </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-09 03:06:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435166</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Phương pháp dịch ngoại cảnh (thiên nhiên) trong tiểu thuyết</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435295</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-09 03:06:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435295</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nghề dịch vs công nghệ thời kỳ 4.0</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435301</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-09 03:06:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435301</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Phân tích video phiên dịch của 1 phiên dịch viên</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435573</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-09 03:07:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435573</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435846</link>
         <description><![CDATA[<div>Vietnamese translation of "Dune" and how certain Arabic words have been sterilized and censored in the translation.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-09 03:07:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658435846</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ý tưởng: Khó khăn (của sinh viên) trong quá trình dịch hội thoại/phiên dịch? </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658436244</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-09 03:08:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658436244</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Conceptual metaphors of love in lyrics of a English song </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658436486</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-08-09 03:09:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/shamrock2811/5qs5xitolhnq/wish/2658436486</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
