<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Oficialitat i reconeixement de la llengua catalana fora de l&#39;Estat espanyol by </title>
      <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-10-31 16:45:59 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-12-28 20:59:10 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>L&#39;extensió actual del català</title>
         <author>andresaml17</author>
         <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202561627</link>
         <description><![CDATA[<div>La llengua catalana també es parla fora d'Espanya: a Andorra on és l'única llengua oficial, a la Catalunya Nord i a L'Alguer on l'Estat italià com la mateixa ciutat de L'Alguer defensen per llei l'ús oficial del català.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://lengua.laguia2000.com/wp-content/uploads/2007/06/catalan.jpg" />
         <pubDate>2017-11-01 15:34:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202561627</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El català a la resta del món</title>
         <author>andresaml17</author>
         <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202582026</link>
         <description><![CDATA[<div>També es parlat per algunes colònies a l’Amèrica Llatina (Argentina, Mèxic, Xile, Brasil, Uruguai, Veneçuela, Colòmbia, Cuba, República Dominicana), a l’Europa occidental (França, Alemanya, Suïssa, Bèlgica), a Algèria &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/93/1-12_Political_Color_Map_World.png" />
         <pubDate>2017-11-01 16:10:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202582026</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oficialitat a la UE</title>
         <author>raquelsh_2000</author>
         <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202695813</link>
         <description><![CDATA[<div>El català és una llengua oficial a l'Estat espanyol però no a la Unió Europea, ja que perquè una llengua sigui oficial a Europa, un estat membre l'ha de proposar per ser reconeguda oficialment i, després, que el Consell Europeu ha d'aprovar-la proposta. En el cas de la llengua catalana, l'Estat espanyol mai no ha fet el pas perquè l'oficialitat del català a la UE sigui possible. Llavors els diputats catalans del Parlament Europeu no poden utilitzar el català en cap circumstància.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/234818766/73ca96a315ceba4fbd8db9b7e19880cb/CAT_oficialitat3.png" />
         <pubDate>2017-11-01 19:51:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202695813</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Com a conseqüències d&#39;aquesta no oficialitat a la UE tenim fets que desconeixem</title>
         <author>raquelsh_2000</author>
         <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202698155</link>
         <description><![CDATA[<div>-La impossibilitat d'utilitzar el català davant les institucions i els organismes europeus.<br><br>-La supressió i limitació de drets lingüístics que anteriorment garantia la legislació catalana.<br><br>-Els representants polítics catalans tampoc poden fer servir el català en cap dels diversos estaments europeus.<br><br>-Cap dels documents oficials de les institucions europees pot estar escrit en català.<br><br>-La llengua catalana no pot formar part de l'àmbit de programes i accions comunitàries de protecció, foment i difusió de llengües de la Unió Europea.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/234818766/7e7df81deea7427ad169df5e80482aec/af_pl_europa_flyer_instagram_2_1485790209_800.png" />
         <pubDate>2017-11-01 19:57:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202698155</guid>
      </item>
      <item>
         <title>El procés que implica un tràmit en català a la UE</title>
         <author>raquelsh_2000</author>
         <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202698168</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/234818766/4b33b370388d4a6083fce1025f9e9fd5/prova2.png" />
         <pubDate>2017-11-01 19:58:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202698168</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Principat d&#39;Andorra</title>
         <author>raquelsh_2000</author>
         <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202703975</link>
         <description><![CDATA[<div> La llengua pròpia, nacional i oficial d'Andorra és el català i a més és l'únic estat que té el català com a únic idioma oficial.  El català és la llengua materna del 38,8% de la població i la més utilitzada amb el 58,3%.</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/234818766/7058c5cfe9b5c67099903c16a9de75ab/Andorra_lenguas_2.png" />
         <pubDate>2017-11-01 20:17:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202703975</guid>
      </item>
      <item>
         <title>L&#39;Alguer</title>
         <author>raquelsh_2000</author>
         <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202704004</link>
         <description><![CDATA[<div>Fins fa relativament poc, la majoria dels habitants de la zona parlaven alguerès, una varietat dialectal del català amb influències del sard i l'italià. El català va ser reemplaçat pel castellà com a llengua oficial durant el segle XVII, i, al segle XVIII, per l'italià. Malgrat aquest fet, la Constitució italiana preveu la protecció de les minories lingüístiques. L'any 1997 la Llei Regional de Promoció i Desenvolupament de la Cultura i de la Llengua de Sardenya es dirigeix tant al sard com a la llengua catalana de la ciutat de L'Alguer i l'any 1999 el català torna a sortir esmentat en la llei estatal dedicada a regular les minories lingüístiques.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-01 20:17:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202704004</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Catalunya del Nord</title>
         <author>raquelsh_2000</author>
         <link>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202704057</link>
         <description><![CDATA[<div>A causa de la forta presència del francès, única llengua oficial de la República Francesa la llengua es troba en una situació on és parlada essencialment en la part rural i la transmissió familiar de la llengua s'ha vist en gran part interrompuda des de fa trenta anys. En 2009, el 13,9% dels alumnes de l'educació primària o secundària havien rebut un ensenyament de o en català. Al 2007 el Consell General dels Pirineus Orientals declarà l'oficialitat de la llengua catalana, juntament amb el francès, mitjançant la Carta a favor del català.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-11-01 20:18:08 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/andresaml17/5jgjkcj0od8r/wish/202704057</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
