<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>十月二十七日打字作業 by Amanda Harrison</title>
      <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh</link>
      <description>CFL4B October 27, 2018 Typing homework</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-10-23 19:31:46 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-10-12 18:27:29 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Amanda Harrison 盧香月</title>
         <author>bcs_amanda2013</author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/296165874</link>
         <description><![CDATA[<div>Use Better Chinese II page 53 pattern and create your own shopping experience. The item you buy can't be the same as the other Classmate's item.<br> <br>你好，請問你要買什麼？<br>我要買書。這本書多少錢？<br>那本書十五塊錢。<br>太貴了！十塊錢可以嗎？<br>不可以。十三塊錢賣給你，要不要？<br>好吧！這是十三塊錢。<br>謝謝！<br>不客氣！</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-23 19:31:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/296165874</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>bcs_amanda2013</author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/296167603</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/127161716/6107bb17d257e50427dacd1610845474/book.png" />
         <pubDate>2018-10-23 19:35:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/296167603</guid>
      </item>
      <item>
         <title>David Tran/陳順</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297696293</link>
         <description><![CDATA[<blockquote><blockquote>請問，你要買什麼？</blockquote></blockquote><div><br></div><blockquote><blockquote>我要買四個蘋果。<br><br>這四個蘋果多少錢？<br><br>那四個蘋果二十塊錢。<br><br>太貴了！十塊錢可以嗎？<br><br>不可以。十八塊錢賣給你，要不要？<br><br>好吧！這是十八塊錢。<br><br>謝謝！<br>不客氣！</blockquote></blockquote><div><br></div><blockquote><blockquote>Hi David,</blockquote></blockquote><div>It's perfect!  You are No. 1 to turn in your typing homework!  +1<br><br>-Amanda Lao Shi<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/328267984/c13b03027c7e79bf106f4f3e372c6154/image.png" />
         <pubDate>2018-10-27 23:02:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297696293</guid>
      </item>
      <item>
         <title>William Hui/許道澄</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297701744</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br><br>我要買紅色的上衣。這件紅色的上衣多少錢？<br><br>那件上衣二十五塊錢。<br><br>太貴了！十五塊錢可以嗎？<br><br>不可以。二十塊錢賣給你，要不要？<br><br>好吧！這是二十塊錢。<br><br>謝謝！<br><br>不客氣！<br><br>Hi William,<br>Perfect!  All ready for Christmas?  +1<br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/328276849/935f15c1c9d151a5d38baafd8d43b1d7/A769333.jpg" />
         <pubDate>2018-10-28 01:05:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297701744</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Megan&#39;s Typing Hwk shopping experience </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297705138</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br>我要買足球。<br>這個足球多少錢？<br>這個足球八十塊錢。<br>太貴了！十塊錢可以嗎？<br>不可以 ! 十五塊錢賣給你,要不要？好吧！這是十五塊錢。謝謝！不客氣！<br> </div><div>謝謝！ 再見！<br><br>Hi Megan,<br><br>Perfect!  That was a bargain.  The Seller probably lost money on the sale.<br><br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-28 02:34:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297705138</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Aaron Liu/廖栩崇</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297706498</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br>我要買鉛筆。這支鉛筆多少錢？<br>那支鉛筆五塊錢。<br>太貴了！一塊錢可以嗎？<br>不可以。三塊錢賣給你，要不要？<br>好吧！這是三塊錢。<br>謝謝！<br>不客氣！<br><br>Hi Aaron,<br>Perfect!  <br>- Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-28 02:57:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297706498</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Annika Wang/王佳紅她說：請問，你要買什麼？他說：我要買籃色的褲子。一條籃 色的褲子多少錢？她說：那條褲子五十塊錢。他說：太貴了！四十塊錢可以嗎？她說：不可以。四十五塊錢賣給你，要不要?</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297828848</link>
         <description><![CDATA[<div><br>他說：好吧！這是四十五塊錢。<br><br>她說：謝謝！<br>他說：不客氣！<br><br>Note: Sorry I couldn't make my format like David's. The computer doesn't allow me to do it. <br><br>Hi Annika,<br><br>All you have to do is to click on the end of the sentence and press enter to give a line space.<br><mark>籃</mark> 色 should be<mark> 藍</mark>色<br>Great job! +1<br>-Amanda Lao Shi<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://bingefashion.com/wp-content/uploads/2017/09/blue-pants-for-women-rfcobzx-.jpg" />
         <pubDate>2018-10-29 00:02:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/297828848</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kylie&#39;s typing Hwk Shopping experience </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298331265</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼?我要買裙子。<br>這條裙子多少錢?<br>那條裙子十四塊錢。<br>太貴了！十塊錢可以嗎？<br>不可以。十二塊錢賣給你，要不要？<br>好<mark>巴</mark>！這是十二塊錢。<br>謝謝！It should be 吧.<br>不客氣！<br><br>Hi Kylie,<br>Great job!<br><br>Have a great day!<br>-Amanda Lao Shi<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-30 02:16:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298331265</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lauren&#39;s Typing Hw</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298331811</link>
         <description><![CDATA[<div>My Shopping Experience<br>C:請問你要買什麽？<br>L:我要買一條裙子。<br>L:這條裙子多少錢？<br>C:那條裙子三十塊錢。<br>L:太貴了！二十五塊錢可以嗎?<br>C:不可以。二十七塊錢賣給你，要不要？<br>L:好吧！這是二十七塊錢。<br>C: 謝謝！<br>L:不客氣！<br><br><br>謝謝！再見老師<br><br>Hi Lauren,<br>Perfect!  That's such a beautiful skirt!  I want one too. +<br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="https://d1cr7zfsu1b8qs.cloudfront.net/pimg/o/300598.jpg" />
         <pubDate>2018-10-30 02:20:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298331811</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seth Lee Shopping Experience</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298785379</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br>我要買鉛筆。<br>這<mark>個</mark>鉛筆多少錢？<br>那<mark>個</mark>鉛筆兩塊錢。<br>太貴了！<mark> It should be 枝.</mark><br>一塊錢可以嗎？<br>不可以。 一塊五十分賣給你，要不要？<br>好吧！<br>這是一塊五十分。<br>謝謝！<br>不客氣！<br><br>Hi Seth,<br> <br>Great job!  You can also use 一塊半 for this.<br><br>Have a great day!<br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-30 23:30:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298785379</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Hao Chern Liaw</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298800840</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br><br>我要買球鞋。這雙球鞋多少錢？<br><br>這雙球鞋一百塊錢。<br><br>太貴了！八十塊錢可以嗎？<br><br>不可以。九十塊錢賣給你，要不要？<br><br>好吧！這是九十塊錢。<br><br>謝謝！<br><br>不客氣！<br><br>Hi Hao Chern,<br><br>It's perfect!  <br>Have a great day!<br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-31 00:54:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298800840</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ethan To / 蘇俊濤</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298829007</link>
         <description><![CDATA[<div>你要買什麼？｜<br>            ｜<br>            ｜ 我要買橡皮。 這橡皮多少錢？<br>            ｜<br>這是四塊錢。｜<br>            ｜<br>            ｜太貴了！一塊錢可不可以？<br>            ｜<br>不可以！兩塊｜<br>可以嗎？ ｜<br> ｜<br>            ｜可以！這是兩塊錢。<br> ｜<br>謝謝！ ｜<br> ｜<br> ｜不客氣！<br>Hi Ethan,<br><br>I made the following corrections.<br>你要買什麼？｜<br>            ｜<br>            ｜ 我要買橡皮。 這    橡皮多少錢？Missing <mark>個</mark><br>            ｜<br>這是  四塊錢。｜Missing 這<mark>個橡皮</mark>四塊錢<br>            ｜<br>            ｜太貴了！一塊錢可不可以？<br>            ｜<br>不可以！兩塊｜        <mark>Missing 錢</mark><br>可以嗎？ ｜<br> ｜<br>            ｜可以！這是兩塊錢。<br> ｜<br>謝謝！ ｜<br> ｜<br> ｜不客氣！<br><br>Have a great day!<br><br>-Amanda Lao Shi<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-10-31 03:38:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/298829007</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Charlotte 沈嘉靄</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299247844</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br>我要買一隻狗。<br>這一隻狗多少錢？<br>那一隻狗三十五塊錢。<br>太貴了！三十一塊錢可以嗎？<br>不可以。三十三塊錢賣給你，要不要？<br>好吧！這是三十三塊錢。<br> 謝謝！<br>不客氣！<br><br>Hi Charlotte,<br><br>Perfect!  I would say 33 dollars for Scooby Doo is a real bargain!  +1<br>- Amanda Lao Shi</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/328835759/9ba4a88a80a6c177d153e71df3eb7972/Scooby_Doo_scooby_doo_5194607_445_722.jpg" />
         <pubDate>2018-11-01 05:14:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299247844</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Caitlin To/蘇𤤯琦</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299629992</link>
         <description><![CDATA[<div>請問你要買什麼？<br>我要買一串葡萄。<br>這串葡萄多少錢？<br>那一串葡萄六塊錢。<br>太貴了！兩塊錢可以嗎？<br>不可以。五塊錢賣給你，要不要？<br>好吧！ 這是五塊錢。<br>謝謝！<br>不客氣！<br><br>Hi Caitlin,<br><br>It's perfect!<br><br>Have a great day!<br><br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-02 00:11:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299629992</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jennilyn Mi Nguy</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299659610</link>
         <description><![CDATA[<div>請問你要買什麼？<br>我要買西瓜。 這個西瓜多少錢？<br>那個西瓜七塊錢。<br>太貴了！四塊錢可以嗎？<br>不可以。五塊錢買給你，要不要？<br>好吧！這是五塊錢。<br>謝謝！<br>不客氣！<br><br>Hi Jennilyn,<br><br>Perfect!  <br><br>Have a great day!<br><br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-02 03:08:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299659610</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Jenice Heng/Zheng Mei Xiang</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299661224</link>
         <description><![CDATA[<div>請問, 你要買什麼?<br>我要買四根香蕉. 這四根香蕉多少錢?<br>那四根香蕉八塊錢.<br>太貴了! 五塊錢可以嗎?<br>不可以. 六塊錢賣給你, 要不要?<br>好吧! 這是六塊錢. <br>謝謝! <br>不客氣!<br><br>Hi Jenice,<br><br>It's perfect! The bananas are kind of expensive though. :-)<br>-Hi Aaron,<br>Perfect!  <br>- Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-02 03:22:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299661224</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Kingston’s typing homework </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299667174</link>
         <description><![CDATA[<div>My shopping experience <br><br>請問，你要買什麼?<br>我要買漢堡包。<br>這一個漢堡包少錢?<br>那一個漢堡包五塊錢。<br>太貴了!<mark>二</mark>塊錢可以嗎?<br>不可以。四塊錢賣給你，要不要?<br>好吧!這是四塊錢。<br>謝謝!<br>不客氣!<br><br>Hi Kingston,<br><mark>二</mark>塊錢 should be<mark>兩</mark>塊錢. Other than that, it's perfect! <br><br>Have a great day!<br><br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-02 04:18:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299667174</guid>
      </item>
      <item>
         <title>鄭曉蕾</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299681998</link>
         <description><![CDATA[<blockquote>請問，你要買什麼?<br>我要買小提琴。<br>小提琴多少錢?<br>小提琴八千塊錢。<br>太貴了！七千塊錢可以嗎?<br>不可以。七千五百塊錢賣給你，要不要?<br>好吧！這是七千五百塊錢。<br>謝謝！<br>不客氣！</blockquote><div>HI Charlotte,<br><br>It's awesome!  You used the thousands in your amount and the word violin that  we haven't learned.  Nice violin, by the way. +1<br>-Amanda Lao Shi</div><div><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://culture.teldap.tw/culture/images/Exhibition/Violin6/Violin1722_1.jpg" />
         <pubDate>2018-11-02 07:23:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299681998</guid>
      </item>
      <item>
         <title>鄭軒宇</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299682186</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br>我要買“我的世界電玩”。 (Minecraft)<br>這個“我的世界電玩”多少錢？<br>那個“我的世界電玩”五十塊錢。<br>太貴了！二十塊可以嗎？<br>不可以。二十九塊錢賣給你，要不要？<br>好吧！這是二十九塊錢。<br>謝謝！<br>不客氣！<br><br>Hi Sean,<br><br>Perfect!  I thought Minecraft was only $25 five years ago on Steam.  Has it gone up in price?  Great job making up your own shopping experience!<br>+1<br>-Amanda Lao Shi</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://1.bp.blogspot.com/-wLAcJfS-og4/U0wZeB3L3TI/AAAAAAAALjY/uZ-OfKy8yis/s1600/Minecraft-header-logo.png" />
         <pubDate>2018-11-02 07:25:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/299682186</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabelle Chen writing</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/300019725</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br>我要買一條香<mark>焦</mark>。這條香<mark>焦</mark>多少錢？<br>那條香<mark>焦</mark>五塊錢。<br>太貴了！三塊錢可以嗎？<br>不可以。四塊錢賣給你，要不要？<br>好吧！這是四塊錢。<br>謝謝！<br>不客氣！<br><br>Hi Isabelle,<br><br>Great job!  香<mark>焦</mark> should be 香<mark>蕉.<br><br></mark>Have a great evening!<br><br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-03 01:09:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/300019725</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ruby luu</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/300025885</link>
         <description><![CDATA[<div>請問，你要買什麼？<br>我要買魚。<br>這條魚多少錢？<br>那條魚十五塊錢。<br>太貴了！十塊錢可以嗎？<br>不可以。十三塊錢賣給你，要不要？<br>好吧！<br>這是十三塊錢。<br>謝謝！<br>不客氣！<br>Hi Ruby,<br><br>Perfect!  <br><br>Have a great day!<br><br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2018-11-03 02:50:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/300025885</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Evan Lam</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/300030682</link>
         <description><![CDATA[<blockquote>請問，你要買什麼?<br><br>我要買糖果。<br><br>這個糖果多少錢?<br><br>那個糖果是一百塊錢。<br><br>太貴了！一塊錢可不可以<mark>嗎</mark>? <em><mark>嗎 is</mark></em><mark> an extra word</mark><br><br>不可以。九十塊錢賣給你，要不要?<br><br>好吧! 這是九十塊錢。<br><br>謝謝！<br><br>不<mark>是</mark>氣！It should be <mark>客   </mark></blockquote><div>Hi Evan,<br><br>Great job!<br><br>Have a great evening!  <em>+1</em><br><br>-Amanda Lao Shi</div>]]></description>
         <enclosure url="http://ep.yimg.com/ay/blaircandy/hard-candy-hostess-mix-30oz-15.jpg" />
         <pubDate>2018-11-03 04:21:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/bcs_amanda2013/521rqx79rmwh/wish/300030682</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
