<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Translation 4th meeting by Firima</title>
      <link>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr</link>
      <description>Learn how to translate idiom</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2018-03-01 05:42:40 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-05-13 11:24:14 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Hello students</title>
         <author>adizone23</author>
         <link>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485622011</link>
         <description><![CDATA[<div>Today, you're gonna learn about how to translate a text which includes idioms. Surely, the way you understand the culture will allow you easily in the process of comprehending and translating the idioms. Beware of the words because the knowledge of culture and context are highly stressed.&nbsp;<br><br>So, how do you work on the text this week?<br>1. Read the text carefully with your group members (the group members are similar to the last week group);<br>2. Comprehend the text (understand the context, culture, the author, and genre of the text (it can be narrative, descriptive, procedure, recount, and etc.);<br>3. Start to look up your dictionary for the difficult words to understand;<br>4. If necessary, do the checking stage several times before you post your translation;<br>5. Post your result here in Padlet app;<br>6. Send the link of your post to the WhatsApp class group;&nbsp;<br>7. The due time of posting your translation is at 11.00 AM, February 17th 2023. <br><br>Here I attach the text you're going to translate.&nbsp;Hopefully you enjoy the learning process, my dear students. </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/268409638/03ef53326e107892ee65efdc8134dc4c/Translation_material_4th_meeting.docx" />
         <pubDate>2023-02-16 22:09:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485622011</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Group 7</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485814477</link>
         <description><![CDATA[<div>1. Reiza Fitria Indah A ( 2140601034)<br>2. Haslina (2140601003)<br>3. Santi Rohmawati H (2140601039)<br>4. Rindiany (2140601036)<br>5. Tifani Pati (2140601006)<br>6. Indira Puja Susanto (2140601071)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1966684915/2934c43f43fa2ca09c13b121a6aca1eb/Group_7.docx" />
         <pubDate>2023-02-17 02:27:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485814477</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485819549</link>
         <description><![CDATA[<div>Anggota:<br>1. Eva suzanti (2140601013)<br>2. Amilia dwi utami (2140601068)<br>3. Meyrisqa (2140601031)<br>4. Alya novita maya (2140601074)<br>5. Nadila putri  (2140601032)<br>6. Marselliah (2140601004)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1966679950/67e09d24b70f3f5362c3688c7f1f2c12/TERJEMAHAN.docx" />
         <pubDate>2023-02-17 02:33:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485819549</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485832743</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1665415473/1f50cbfc1dc31ab7fae56e68c6b489ad/Translation.docx" />
         <pubDate>2023-02-17 02:51:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485832743</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Name Group : - Valentina Indah 2140601007- Marlina Audina 2140601010- Agnesi Rangga 2140601027- Nur Atika 2140601033- Febrianti Rahayu 2140601062- Natasha Sahrany 21406010631. Culture : EnglandAuthor  : Effrage DavisGenre   : Descriptive2. Ungkapan &quot;it&#39;s raining cats and dogs&quot; sudah ada sejak waktu yang lama. Mungkinkah telah terjadi peristiwa cuaca yang aneh di masa lalu dan benar-benar hujan kucing dan anjing? Jawabannya tidak, tak ada catatan terkait kejadian tersebut.Ada berbagai teori tentang bagaimana ungkapan ini bermula. Bisa jadi berasal dari Mitologi Norse, yang berasal dari kata catadupe, yang merujuk pada hewan-hewan mati di jalanan Inggris yang terangkat oleh air badai.Catatan pertama ungkapan ini digunakan pada tahun 1651 oleh penyair Inggris Henry Vaughan. Yang menulis kumpulan puisi berjudul Olor Iscanus.Dalam puisi tersebut, ia merujuk pada atap yang aman dari, &quot;dogs and cats rained in shower.&quot;Pada tahun 1652, seorang dramawan Inggris bernama Richard Brome menulis drama komedi Citty Witt. Dia pasti terpengaruh oleh Vaughan karena ia menulis, &quot;It shall rain dogs and polecats.&quot;Polecat adalah bagian dari keluarga musang, yang umum ditemukan di Inggris pada masa itu. Sepertinya dia mungkin sedang bercanda tentang situasi tersebut.Ungkapan ini tidak menjadi begitu terkenal hingga tahun 1738, ketika Jonathan Swift menerbitkan Koleksi Lengkap Percakapan yang Santun dan Cerdik. Ini merupakan sebuah satir tentang percakapan yang terjadi di kalangan kelas atas. Salah satu karakternya khawatir akan turun hujan kucing dan anjing. Ungkapan ini tampaknya mengejek kelas atas dan dengan demikian, itu melekat.Penulis, dramawan, dan penyair Inggris lainnya telah mencoba ungkapan lain seperti &quot;its raining pitchforks&quot; atau &quot;it&#39;s raining stair rods&quot; untuk menggambarkan curah hujan yang deras. Namun, sang pencetus mengalahkan mereka.Kumpulan puisi Swift yang diterbitkan bukanlah yang pertama kali dalam menggunakan istilah tersebut. Dalam sebuah puisi yang ditulisnya pada tahun 1710, berjudul City Shower, ia menggambarkan banjir yang terjadi setelah hujan lebat. Banjir yang terjadi begitu kuat hingga menyebabkan hewan-hewan mati di jalanan. Hal ini menyebabkan orang-orang menggambarkan cuaca tersebut sebagai hujan kucing dan anjing.Mitologi Norse terbentuk dari mitos-mitos orang-orang dari keturunan Jerman utara. Dewa Badai Norse, Odin, sering digambarkan dengan anjing dan serigala yang merupakan simbol angin. Para penyihir akan mengendarai sapunya selama badai dan sering terlihat bersama kucing hitam sebagai pertanda hujan lebat bagi para pelaut.Jadi, dalam hal ini ungkapan &quot;raining cats and dogs&quot; bisa dikaitkan dengan angin dan hujan lebat yang sama-sama muncul saat hujan deras.Ungkapan kucing dan anjing juga dapat berasal dari ungkapan Yunani &quot;cata doxa&quot; yang berarti bertentangan dengan pengalaman atau kepercayaan. Jadi jika benar-benar hujan kucing dan anjing, itu berarti hujannya sangat deras atau tak terbayangkan. Itu mungkin menjadi versi lain dari kata kuno &quot;catadupe.&quot; kata ini biasanya memiliki arti yang sama di dalam bahasa yang berbeda, tetapi mungkin ada beberapa perubahan seperti yang diharapkan.Dalam bahasa Inggris, catadupe berarti katarak atau air terjun. Dalam bahasa latin catadupe diambil dari orang Yunani κατάδουποι, yang merujuk pada katarak atau air terjun di sungai nil. Oleh karena itu, pepatah tersebut bisa berasal dari air terjun hujan, yang masih merupakan curah hujan yang tidak wajar.</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485836408</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2023-02-17 02:55:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485836408</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Grup 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485844292</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1294021557/e8386b3e26f9554db65b48dbc08937c7/translation_klp__1.docx" />
         <pubDate>2023-02-17 03:05:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/adizone23/4ph9bi19lxwr/wish/2485844292</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
