<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Modality by Mauricio Chipoco Fernández</title>
      <link>https://padlet.com/machipfer/4g88k8735aee8wq1</link>
      <description>Know your modals</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-04-20 23:48:35 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-15 22:37:07 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://media1.giphy.com/media/St7UsUGuJU9RS/giphy.gif</url>
      </image>
      <item>
         <title>Instructions</title>
         <author>machipfer</author>
         <link>https://padlet.com/machipfer/4g88k8735aee8wq1/wish/1440333866</link>
         <description><![CDATA[<div>Decide if the modals from the text are used in epistemic or  deontic modality. and explain your choice.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="https://media2.giphy.com/media/xT9IgDfU4aiMdMN8NG/giphy.gif" />
         <pubDate>2021-04-20 23:51:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/machipfer/4g88k8735aee8wq1/wish/1440333866</guid>
      </item>
      <item>
         <title>The Man of Mistery</title>
         <author>machipfer</author>
         <link>https://padlet.com/machipfer/4g88k8735aee8wq1/wish/1440339552</link>
         <description><![CDATA[<div>“One of the reasons,” said Mrs. Harvey, the cook to Mr. Jobson, the butler, as they sat together after supper, “one of the reasons why I <strong><em>should</em></strong> never marry you, Mr. Jobson is… “<br><br></div><div>“One of the reasons,” said Mr. Jobson thoughtfully, “<strong><em>might</em></strong> be that you have never been asked. Not that I know of.”<br><br></div><div>“Well,” said Mrs Harvey, “we’ll put it this way then: one of the reasons why I <strong><em>should</em></strong> never marry the kind of man you are, is that I <strong><em>could</em></strong> never feel I had his confidence.”<br><br></div><div>“I see”, said Mr. Jobson.&nbsp;<br><br></div><div>“You are what I <strong><em>should</em></strong> call a man of mystery. Evening after evening I sit here talking to you. You know nearly as much of my private affairs as I know myself. And what do you ever tell me about yourself?”<br><br></div><div>“Not a lot”, said Mr jobson.&nbsp;<br><br></div><div>“Well, I came upon a piece of news today that concerns me and you too, and I have decided to say nothing about it.”&nbsp;<br><br></div><div>“Ah” said Mr jobson, picking up the paper&nbsp;<br><br></div><div>“I don't see why I <strong><em>should</em></strong> tell you anything about it. In my opinion, life <strong><em>should</em></strong> be a matter of give and take. If I had your confidence, you <strong><em>would</em></strong> have mine.”<br><br></div><div>Mr. Jobson looked up from his newspaper but said nothing.&nbsp;<br><br></div><div>“Well, I'<strong><em>ll</em></strong> tell you this time… but it'<strong><em>ll</em></strong> be the very last until you make some change in your ways. I was talking to the old lady this morning when she was giving the orders for the day and she remembered that I had been in her service just 15 years today. And she told me that both of us were mentioned in her will if we were in her service at the time of her death.”&nbsp;<br><br></div><div>“Ah!”, said the man of mystery.<br><br></div><div>“You make me impatient! Do put that newspaper down when I tell you an important thing like that! Have you got nothing to say about it?”<br><br></div><div>“You see,” said Mr. Jobson, “it's not really news to me. The old lady told me the same thing three weeks ago.”<br><br></div><div>“And you never mentioned it! Really, I don't call it right. It doesn't seem honest to me. What do you suppose the sum <strong><em>would</em></strong> be?”<br><br></div><div>“<strong><em>Can't</em></strong> say.” said Mr. Johnson.<br><br></div><div>“I know this,” said Mrs Harvey, “if you were to offer me £100 from my place today, I <strong><em>wouldn't</em></strong> take it. I've known cases where as much as £500 have been left to a cook. Of course, we hope that the old lady<strong><em> will</em></strong> live for many years yet, but she must be well over 70 and the years of a man are three score and 10 as the Bible states. I wish I knew exactly what her age is! I've given her a chance to refer to it more than once, but she never seemed to care to say anything about it.<br><br></div><div>(Extract from “The Man of Mistery” by Barry Pain)<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-04-20 23:53:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/machipfer/4g88k8735aee8wq1/wish/1440339552</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Homework</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/machipfer/4g88k8735aee8wq1/wish/1834486788</link>
         <description><![CDATA[<div>The Man of Mistery</div><div>“One of the reasons,” said Mrs. Harvey, the cook to Mr. Jobson, the butler, as they sat together after supper, “one of the reasons why I <strong>should</strong> never marry you, Mr. Jobson is… “</div><div>R: Modalidad Epistémica: es esta modalidad porque se basa en la opinión que tiene ella hacia el señor Jobson de acuerdo a sus comportamientos con ella.</div><div>&nbsp;</div><div>“One of the reasons,” said Mr. Jobson thoughtfully, “<strong>might</strong> be that you have never been asked. Not that I know of.”</div><div>Modalidad Epistémica: es esta modalidad porque demuestra duda sobre el tema.</div><div>&nbsp;</div><div>“Well,” said Mrs Harvey, “we’ll put it this way then: one of the reasons why I <strong>should</strong> never marry the kind of man you are, is that I <strong>could</strong> never feel I had his confidence.”</div><div>R: Modalidad Epistémica: es esta modalidad ya que habla de la confianza que tiene hacia el señor Jobson..</div><div>&nbsp;</div><div>“I see”, said Mr. Johnson.&nbsp;</div><div>“You are what I <strong>should</strong> call a man of mystery. Evening after evening I sit here talking to you. You know nearly as much of my private affairs as I know myself. And what do you ever tell me about yourself?”</div><div>R: Modalidad Epistémica: es esta modalidad ya que habla de la perspectiva que tiene ella hacia el señor Jobson&nbsp; por la forma que es con ella siendo una persona que no le cuenta nada.&nbsp;</div><div>&nbsp;</div><div>“Not a lot”, said Mrjobson.&nbsp;</div><div>“Well, I came upon a piece of news today that concerns me and you too, and I have decided to say nothing about it.”&nbsp;</div><div>“Ah” said Mrjobson, picking up the paper&nbsp;</div><div>“I don't see why I <strong>should</strong> tell you anything about it. In my opinion, life <strong>should</strong> be a matter of give and take. If I had your confidence, you <strong>would</strong> have mine.”</div><div>R: Modalidad Epistémica: son estas modalidades porque habla de la confianza y de lo que es incierto y no incierto y además habla dando su opinión.</div><div>&nbsp;</div><div>Mr. Jobson looked up from his newspaper but said nothing.&nbsp;</div><div>“Well, I'<strong>ll</strong> tell you this time… but it'<strong>ll</strong> be the very last until you make some change in your ways. I was talking to the old lady this morning when she was giving the orders for the day and she remembered that I had been in her service just 15 years today. And she told me that both of us were mentioned in her will if we were in her service at the time of her death.”&nbsp;</div><div>R: Modalidad Epistémica: es esta modalidad porque se refiere a que le dirá por esta vez, pero probablemente le vuelva a decir en el futuro alguna otra cosa.</div><div>&nbsp;</div><div>“Ah!”, said the man of mystery.</div><div>“You make me impatient! Do put that newspaper down when I tell you an important things like that! Have you got nothing to say about it?”</div><div>“You see,” said Mr. Jobson, “it's not really news to me. The old lady told me the same thing three weeks ago.”</div><div>“And you never mentioned it! Really, I don't call it right. It doesn't seem honest to me. What do you suppose the sum <strong>would</strong> be?”</div><div>R; Modalidad Epistémica: es esta modalidad debido a que no sabe con certeza cuánto dinero le podrían dar.</div><div>&nbsp;</div><div>“<strong>Can't</strong> say.” said Mr. Johnson.</div><div>R: Modalidad Deóntica: es esta modalidad debido a que Sr. Jobson&nbsp; sabe cuál es el monto, pero le dijeron que no podía decirlo ya que puede que sea algo secreto que tenga que guardar</div><div>“I know this,” said Mrs Harvey, “if you were to offer me £100 from my place today, I wouldn't take it. I've known cases where as much as £500 have been left to a cook. Of course, we hope that the old lady will live for many years yet, but she must be well over 70 and the years of a man are three score and 10 as the Bible states. I wish I knew exactly what her age is! I've given her a chance to refer to it more than once, but she never seemed to care to say anything about it.</div><div>&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-10-21 18:59:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/machipfer/4g88k8735aee8wq1/wish/1834486788</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
