<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>My bold padlet by Madison Silva</title>
      <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw</link>
      <description>Made with a wish on a star</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2017-02-21 13:54:54 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2023-02-23 05:44:18 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Pasaporte </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155142745</link>
         <description><![CDATA[<div>Definición documentos importante para viajar<br><br>Noun <br><br>SIN: Tarjeta de identification <br><br>sentence: Tú nesesitas una pasaporte si vas europe<br><br>Translation: Passport<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/b643cd1822031376ca590d139088d435/images.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:01:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155142745</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Destino</title>
         <author>luca_della_ragione</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155143673</link>
         <description><![CDATA[<div>Un lugar que terminas en despues de el&nbsp; vuelo<br><br>Noun<br><br>SIN:&nbsp; El fin lugar de el viaje<br><br>Sentence: Yo espere por arivar al destino<br><br>Translation: destination </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/0c7a82c2ff5ef0602f43656d06232e40/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:04:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155143673</guid>
      </item>
      <item>
         <title>La bienvenida</title>
         <author>luca_della_ragione</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155146144</link>
         <description><![CDATA[<div>Un manera de decir hola<br><br>Noun<br><br>SIN:&nbsp; Hola<br><br>Sentence: Yo espero por decir bienvenidos a mi familia<br><br>Translation: welcome</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/85e5c9d01b105ac3e92dfaa010f9cb5b/imgres_1.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:10:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155146144</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Pasaje </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155146655</link>
         <description><![CDATA[<div>Un papel que puede uso para entrar en un lungar</div><div><br>noun <br><br>SIN: Tengo acceso<br><br>Sentence:<br>Necesitas un pasaje para entrar <br><br>Translation: Ticket </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/f5c920e875f049610898159c63473392/imgres_2.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:11:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155146655</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Itinerario</title>
         <author>luca_della_ragione</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155150040</link>
         <description><![CDATA[<div>La secuencia de varios puntos en una trayectoria.<br><br>Noun<br><br>SIN: Plan de viajes<br><br>Sentence: Yo tengo un itinerario para cuando voy en vacaciones<br><br>Translation: itinerary</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/e39aa67899d73ae295bf523bf60d6ea1/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:20:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155150040</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Despedida </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155153531</link>
         <description><![CDATA[<div>diciendo adiós<br><br>noun<br><br>SIN: adiós<br><br>sentence:<br>mamá y papá de despedida <br><br></div><div>Traslation: farewell</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/ccc1c26639c91dbc9d7ade533a946f0e/imgres.png" />
         <pubDate>2017-02-21 14:27:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155153531</guid>
      </item>
      <item>
         <title>llagada </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155154085</link>
         <description><![CDATA[<div>Llegar a un lugar<br><br>noun<br><br>SIN: Llegar<br><br>sentence: <br>Estamos teniendo y fiesta para la llegada de mamás<br><br>Translation: arrival </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/a21dbd921f61e8549e810349f23e77e4/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-02-21 14:28:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155154085</guid>
      </item>
      <item>
         <title>de ida y vuelta</title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155154290</link>
         <description><![CDATA[<div>Viajar a un lugar</div><div><br>noun<br><br>SIN: Viajar<br><br>sentence:<br>Estamos haciendo un viaje de ida y vuelta<br><br>Translation: round trip </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/9797ee4ecbba1cdfc7078c0dd9a0921e/imgres.png" />
         <pubDate>2017-02-21 14:29:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155154290</guid>
      </item>
      <item>
         <title>la temprada alta/baja</title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155626890</link>
         <description><![CDATA[<div>No muchas o muchas personas visitan un país<br><br>noun<br><br>SIN: vistas mucho o no mucho<br><br>sentence: <br>Hay temporada baja en Hawai<br><br>Translation: high/low season </div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/7ca3c1fba7ac89d6c4d9460ebd4c988a/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:25:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155626890</guid>
      </item>
      <item>
         <title>viajero </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155628536</link>
         <description><![CDATA[<div>Una persona que viaja mucho</div><div><br>noun<br><br>SIN: Persona de viaje<br><br>sentence: yo soy un viajero <br><br>Translation: traveller</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/a942717e9cd7af58e05fa8d61e07f31e/imgres_1.jpg" />
         <pubDate>2017-02-22 23:39:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155628536</guid>
      </item>
      <item>
         <title>hacer la maletas </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155630481</link>
         <description><![CDATA[<div>Poner las cosas en un caso<br><br>noun<br><br>SIN: bolso<br><br>sentence: yo necesitó hago la maletas por vacaciones<br><br>translation: to pack</div><div><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/f9a02ea35bcf47311a6b57d51b2d2438/imgres_2.jpg" />
         <pubDate>2017-02-23 00:01:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155630481</guid>
      </item>
      <item>
         <title>hacer un viaje </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155630520</link>
         <description><![CDATA[<div>Llegar a un destino</div><div><br>noun <br><br>SIN: voy un destino <br><br>sentence:<br>Yo necesito hago un viaje<br><br>translation: to take a trip </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/a37e6ed166e2e0ffc361125a16b7c651/imgres.png" />
         <pubDate>2017-02-23 00:01:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155630520</guid>
      </item>
      <item>
         <title>perder (el vuelo) </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155631534</link>
         <description><![CDATA[<div>No subir a su avión a tiempo<br><br>noun<br><br>SIN: perder<br><br>sentence: yo perdo el vuelo <br><br>translation: to miss (the flight) </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/5748d7e8f378827d2396ccdb38977c14/imgres_3.jpg" />
         <pubDate>2017-02-23 00:11:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155631534</guid>
      </item>
      <item>
         <title>ir de vacaciones </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155632128</link>
         <description><![CDATA[<div>Viajar lejos de casa<br><br>noun<br><br>SIN: de viaje<br><br>sentence: Yo nesesitó fui de vacaciones <br><br>Translation: to take a trip</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/5861d3f7cbe0f9086437a7ce205dd332/imgres_4.jpg" />
         <pubDate>2017-02-23 00:18:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155632128</guid>
      </item>
      <item>
         <title>regresar</title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155633259</link>
         <description><![CDATA[<div>Para dar algo de vuelta<br><br>noun<br><br>SIN: devolver<br><br>sentence: Yo regreso la pasaje <br><br>translation: to return</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/0b7c3a84d2fd3abebb003efd996549c5/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-02-23 00:29:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155633259</guid>
      </item>
      <item>
         <title>a bordo</title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155634431</link>
         <description><![CDATA[<div>Llegar en<br><br>noun<br><br>SIN: dentro<br><br>Sentence:<br>A bordo la avion <br><br>translation:<br>on board</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/a6663bccc5b5888a6772953350d8cd33/imgres.png" />
         <pubDate>2017-02-23 00:41:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155634431</guid>
      </item>
      <item>
         <title>retrasado</title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155635049</link>
         <description><![CDATA[<div>Algo que es tarde</div><div><br>noun <br><br>SIN: tarde <br><br>sentence: my avion es retasado <br><br>translation: delayed </div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/067cff776927525d25a3cfb0f6c41eae/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-02-23 00:45:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155635049</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Vencido </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155645667</link>
         <description><![CDATA[<div>Algo que es viejo<br><br>noun <br>SIN: Antiguo<br><br>sentence: Mi pasaporte es vencido <br><br>translation: expired</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/b5e857f8922892961f80bf8c62ec4a2b/imgres.png" />
         <pubDate>2017-02-23 02:16:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155645667</guid>
      </item>
      <item>
         <title>vigente </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155646471</link>
         <description><![CDATA[<div>Tener evidencia para probar un punto<br><br>noun <br>SIN: evidencia <br><br>sentence: mi pasaje es vigente<br><br>translation: valid</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/c8df8e2243dda93755dc857c3e1b7b38/imgres_1.jpg" />
         <pubDate>2017-02-23 02:24:37 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/155646471</guid>
      </item>
      <item>
         <title>el albergue </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158318239</link>
         <description><![CDATA[<div>una pequno casa el digo barato<br><br>noun&nbsp;<br><br>Sin: Pequena casa<br><br>sentence: mi amigos y yo vamos&nbsp; a una albergue<br><br>Translation: hostel</div><pre><br></pre>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/a635edc23449c5ed4cd17fdf52878c3f/200px_Aboriginal_Hostel_Budapest.jpg" />
         <pubDate>2017-03-07 13:23:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158318239</guid>
      </item>
      <item>
         <title>la alojamiento</title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158318358</link>
         <description><![CDATA[<div>Un lugar donde alguien vive</div><div><br>noun <br><br>SIN: una casa <br><br>sentence: yo vivo en un alojamiento<br><br>Translation: lodging</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/07f1084c5a8429bfe12f6371ee6da1bf/imgres.jpg" />
         <pubDate>2017-03-07 13:23:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158318358</guid>
      </item>
      <item>
         <title>la habitación (Individual/doble)</title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158632520</link>
         <description><![CDATA[<div>Un lugar en el que te alojas por unos días</div><div><br>noun <br><br>SIN: Una hotel <br><br>sentence: yo tengo un habitación doble por nosotros<br><br>Translation: room (single/double)</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/04da8992e66a975158b3003db132f472/imgres_1.jpg" />
         <pubDate>2017-03-08 12:53:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158632520</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Recepción </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158633919</link>
         <description><![CDATA[<div>Escritorio principal en el hotel<br><br>noun<br><br>SIN: Escritorio principal </div><div><br>Sentence: yo voy a recepción para obtener la clave<br><br>translation: front desk <br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/prod/175053129/2789a10f3500ba5fc010859629a727aa/imgres_2.jpg" />
         <pubDate>2017-03-08 12:59:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158633919</guid>
      </item>
      <item>
         <title>el servicio de habitación </title>
         <author>madison_silva1</author>
         <link>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158635389</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2017-03-08 13:06:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/madison_silva1/48quz5vmtagw/wish/158635389</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
