<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Language Exchange, spring 2025 by </title>
      <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258</link>
      <description>언어교환, 봄학기 2025. Contribute by sharing your meeting logs to help us build a vibrant and interactive language exchange community. Let’s keep our conversations positive and supportive! Follow the rubric from each school. Click &quot;+&quot; sign and add your post and respond to at least 2 postings. All the meetings should be completed by April 20th (Sunday). 플러스 버튼을 누르면 포스팅을 할 수 있습니다. 언어교환일지를 올려주세요. 그리고 다른 친구들의 포스팅에 답글을 달아주세요. 미팅은 4월 20일 (일요일)까지 마무리 해 주세요. </description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-03-07 02:56:08 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-05-03 21:14:56 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/8.0/png/1f30f.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Yuri Ahn</title>
         <author>full7672</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3375221833</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p>o Meeting Length: 36 minutes 36 seconds</p><p>o&nbsp;Meeting Time and Date : 3/20 10pm (KST)</p><p>o Time frames for me best speaking sample&nbsp;: 0:00:47 ~ 0:05:47 </p><p><br/></p><p>2) Topic : &nbsp;College student life</p><p><br/></p><p>3)&nbsp;Language use information</p><p><br/></p><p>o&nbsp;New Words/Expressions : </p><p>What i learned from her : Britches 바지,  Bouncy house, Q tip 면봉, Bite the bullet 이를 악물고 참다. Drawing tablet 그래픽 태블릿  . TV stand 티비 거치대 </p><p><br/></p><p> What she learned from me :</p><p>주제( Subject), 이사 (Move), 외로운 (Lonely), 친절한 (Kind), 수업 (Class), 재밌다(Fun). 돈을 벌다(Earn Money).</p><p><br/></p><p>o&nbsp;Meeting Summary and Plan: </p><p>My college life is about enjoying school festivals and meeting professors to get advice or talk to them.</p><p>Isabelle's favorite class is drawing class and she enjoys making animated videos</p><p><br/></p><p>o&nbsp;Plan : Every Thursday evening at 10 p.m on zoom ( Next meeting topic is&nbsp;Job applications&nbsp;and&nbsp;work experiences&nbsp;including part-time jobs)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3500495299/1f8db64183816be66fe453d346b0778c/video1040857725.mp4" />
         <pubDate>2025-03-20 16:04:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3375221833</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yena Ahn</title>
         <author>o0lroim</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3376885685</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 32 minutes 29 seconds </p></li><li><p>Meeting Time and Date : 3/21 11pm (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 10:30~15:30</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : College student life</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><ul><li><p>New words/Expressions : PU(Pull up : 이리로 와!), College Graduate student(대학원생), I blink(까먹었다), Rec center(=Recreation center : 운동센터), Integrated design (통합 디자인)</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>What she learned from me : 부러워요(I’m jealous), 수고했어요(You've done a good job.), 다니고 있어요(attend), 잠시만요(Hold on), ~하려고 했는데(I was going to do it)</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Summary : I talked about college life with Amanda, and I found out that my favorite food(Pork cutlet) and favorite animation are the same.</p><p>We both have two friends at school, and Amanda had a conversation that they left school and I didn't make many friends because I wanted to focus on my studies.</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Plan : We will meet again on Zoom next week this time.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3572525397/c53e4ba153da06a46d86c67d070bd9eb/video1406032320.mov" />
         <pubDate>2025-03-21 16:16:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3376885685</guid>
      </item>
      <item>
         <title>아넬리스 모랄레스</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3377551959</link>
         <description><![CDATA[<p>meeting length: 32 min 11 sec</p><p>meeting date: 3/22 10am EST 11pm KST</p><p>best speaking: 20~25 min</p><p><br/></p><p>new words:</p><p>도시락: lunchbox</p><p>meeting summary + plan: </p><p>we talked about how the community at their school is, the differences in lunch time (how 서울신대 has a designated 1-hour lunchtime while KSU you have to find time in your schedule), what our class schedules look like, the size differences in classes, the difficulty in getting internships in the atlanta area, our travel times to school, and the fashion trend in korea right now!</p><p>there were a few words I didn't understand, but she would translate them for me when I asked! I plan to continue to carefully listen so I can understand better and expand my knowledge of Korean. </p><p><br/></p><p>plan: meet next Saturday at the same time! </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3579609539/4f7398700fcbfd417bbb6ca6c4262dac/video1441482341.mp4" />
         <pubDate>2025-03-22 15:05:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3377551959</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Amanda- Meeting 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378237232</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting length:</strong> 32 min. 29 sec. </p><p><strong>Meeting date and time:</strong> 3/21/25 at 10 am est. </p><p><strong>Best time frame for me:</strong> 8:30-14</p><p><br/></p><p><strong>New words/phrases: </strong></p><p>부러워요- jealous</p><p>수고 했어요- good job</p><p>방근 일어났어?- you just woke up?</p><p><br/></p><p><strong>Meeting summary:</strong></p><p>We discussed our ages, friendships at school, and learned we have the same anime. We talked about how we get to school and how long it takes, as well as where we work and when that starts. We talked about when we wake up and what we like to do with friends. I also learned she’s interested in fashion, which is similar for me as well. We went back and forth asking each other questions, switching back and forth between Korean and English, asking a good bit of questions. </p><p><br/></p><p><strong>Meeting plan:</strong> to meet next Friday at the same time. </p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3583436580/806b1192a6cccf83ad22bc5aefe85be2/video1406032320.mov" />
         <pubDate>2025-03-23 18:27:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378237232</guid>
      </item>
      <item>
         <title>빅토리 타플린</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378267042</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length:</strong> 38:51</p><p><strong>Meeting Time and Date:</strong> 3/21/25 @ 9:30 p.m. (KST) / 8:30 a.m. (EST)</p><p><strong>Best Speaking Time Frame:</strong> 32:00-37:00</p><p><br></p><p><strong>New words/Expressions:</strong></p><p>반말 - informal speech to be used around family/peers</p><p>존댓말 - formal speech to be used around elders, superiors, or strangers</p><p>학생회 - student council</p><p>발음 - pronunciation</p><p>대며 수업 - face-to-face class</p><p><br></p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>During our first meeting, we introduced ourselves and talked about our respective majors and school years. We also talked about what we wished to do once we graduate. We talked about our schools in relation to the major cities that they are near (Seoul and Atlanta), as well as how we liked our colleges and our proximity to them (when commuting). We discussed a little of our daily routines, the clubs that we are involved in at school, and our living situations. Talking to 해련 was very nice and fun and we discovered that we have a lot in common with one another (we are both third years, have similar tastes in music, and enjoy reading, and more!) We discussed what our work load was like in school and what we enjoy about our English and Korean classes. 해련 said that I had good Korean speaking and pronunciation skills. When she used a term in Korean that I did not understand, she would define it for me in English, which was very helpful. As we continue with our meetings, I will make sure to listen diligently to her speaking in order to build my ear for listening and understanding spoken Korean.</p><p><br></p><p><strong>Plan: </strong>Next week, we will meet via Zoom at the same time and discuss work culture in America and Korea!</p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3583492663/b2e065ef0e44760212d4d483a92c0964/TalkMedia_talkv_high_mp4.mp4" />
         <pubDate>2025-03-23 19:27:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378267042</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabelle - Meeting 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378434302</link>
         <description><![CDATA[<p>1)</p><p>Meeting length: 36 min 36 seconds</p><p>Meeting date: 3/20 9 AM EST</p><p>Best speaking time frames: 29:50 - 34:50</p><p><br/></p><p>2) Topic: College Life</p><p><br/></p><p>3) Language Use Information</p><p><br/></p><p>New Words: </p><p>주제: Subject</p><p>외로운: Lonely</p><p>돈을 벌다: Make Money</p><p><br/></p><p>Summary + Plan: </p><p>I planned to discuss my classes. I discussed the current assignment in Animation and which classes I liked and did not like. I also explained some of the layout of campus and how I work in the 3D lab in the Buruss building. She taught me how to say make money and a few other words relevant to conversation. I talked to her about her major and how she enjoys learning English and traveling. We also talked about friends and how moving to an apartment made me have less friends. We also talked about our ages and her Korean age. Next time I need to use a headset because my Zoom kept cutting out some, which made it difficult to understand. </p><p><br/></p><p>Plan: Meet on 3/26 at 10 PM KST. Discuss the differences in American and Korean work culture.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3570384734/2f0357957aabd0f5eabd2738f27c8c0c/video1040857725.mp4" />
         <pubDate>2025-03-24 00:17:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378434302</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sidney &amp; Harmony Meeting 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378482066</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting length: 48min</p><p>Meeting date: 3/21/2025 9pm EST</p><p>Best Time Frame: 0:45-5:00~</p><p><br/></p><p>New Words/Phrases:</p><p>애정에 굶주림- Starving for affection </p><p>동물- Pet (like your pet dog/cat)</p><p>매운- Spicy</p><p>동아리- Club (like school club/organization)</p><p>김치찌개- Kimchi Stew (선우's fav dish!) </p><p><br/></p><p>Meeting summary:</p><p>We did basic introductions including our names, ages, school years, and majors, then chatted a bit about if we live on campus, how we each get to school and how long it took, some classes we were taking, any clubs we were in or things we did on campus, and what our favorite foods and movie genres were. At a few points we would swap a few words back and forth in the chat to get proper spelling for notes, and had fun asking for translations for certain words we wanted to know. While I had a list of a few questions I wanted to ask, that ran out pretty quick and resulted in a bit of a lull in the conversation, so I want to prepare much more questions and topics for our next meeting!</p><p><br/></p><p>Next Meeting Plan: Next Wednesday at 9pm EST </p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/16BFvlcYQ5Kv2QDva9kBTWM2yZwwBsj6Q/view?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-03-24 00:46:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378482066</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lauryn- Meeting 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378640052</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting length: 40 minutes</p><p>Meeting date and time: 3/23/2025, 9PM EST/ 10AM KST </p><p>Best speaking time: 0:50-1:00 (I didn't really get to speak Korean because we got distracted and ran out of time)</p><p><br/></p><p>New Words: 국룰- social norms</p><p><br/></p><p>Meeting Summary: We started with an introduction with our names, ages, and our major. We talked about how many classes we were taking, and where we lived. Also, we got distracted and talked about kpop and kdramas. We also talked about clubs and playing instruments. We got super distracted, and we definitely needed to plan and be better prepared. Yewon was able to practice her English skills, but because of our unpreparedness, I was unable to practice my Korean, so we need to come better prepared for our next meeting. We did have fun though!</p><p><br/></p><p>Meeting plan: Same time next Sunday, this time with more preparation</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3584436248/06df85ca91954d072905e39b5d493ac5/video1994801260.mp4" />
         <pubDate>2025-03-24 02:16:49 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378640052</guid>
      </item>
      <item>
         <title>David Robles - Meeting 1 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378774903</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 31:37</p><p>Meeting date: 3/22 9:00pm </p><p>Best speaking time frames: 19:20 - 24:20</p><p><br/></p><p>Topic: Introduction, College Student Life, and Jobs and Job applications</p><p><br/></p><p>New words: </p><p>인기있는 - popular</p><p>야구 - baseball</p><p><br/></p><p>Summary and Plan:</p><p>We introduced ourselves and asked some basic questions. I got to learn about 예준's hobbies and job. He really likes playing soccer, watching baseball, and he works at the library. I learned about his commute to school, how far he lives from school, and where his hometown is. We talked about what places I would like to visit in Korea and what places he would like to visit in the US.  We also talked about what kind of music we like and our favorite foods. He told me he was going to eat tacos with his friends later that day!</p><p><br/></p><p>Plan: Meet next at the same time on Saturday and discuss honorific language and a controversial issue</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3585283598/cc694977abc3376d0bdd58058474a108/video1583562112.mp4" />
         <pubDate>2025-03-24 03:40:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3378774903</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Haeryeon Lee</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3379727348</link>
         <description><![CDATA[<p>1) [Meeting details]</p><p><br/></p><p>- [Meeting Length] : 38 minutes 51 seconds</p><p>- [Meeting Time and Date] : 3/21 21:30p.m. (KST) / 08:30a.m (EST)</p><p>- [Time frames for me best speaking sample] : 09:00 ~ 13:00(Only English) / 18:30 - 19:30(Korean)</p><p><br/></p><p>2) [Topic] : College student life</p><p><br/></p><p>3) [Language use information]</p><p><br/></p><p>- [New words/Expressions] :</p><ol><li><p>Diligent (부지런하다)</p></li><li><p>Theological (신학의)</p></li><li><p>Employment (고용)</p></li><li><p>Lecture (강의)</p></li></ol><p><br/></p><p>- [What she learned from me] :</p><ol><li><p>존댓말 (Honorific)</p></li><li><p>반말 (talking down to)</p></li><li><p>학생회 (Student council)</p></li><li><p>대면수업 (face-to-face class)</p></li><li><p>발음 (pronunciation)</p></li></ol><p><br/></p><p>- [Meeting Summary] :</p><p>Victory and I had our first meeting, which was the first time. We each talked about school, major, and where we lived, and we learned that we were in the same third grade and talked about our careers after graduation. Going to university, we got to know each other about commuting time, and we talked about the student council and each other's school life among the activities the school is doing. Both of them learned that they like reading books, and they talked about how to study Korean and English classes, and why they like each other. They taught me honorifics and informal language in Korean, and if there were any parts that I couldn't understand or were difficult for me to understand because I couldn't hear English words well, Victory changed them to easier words or retold them so that we could communicate more smoothly. I will try to make sentences a little faster and communicate with them at the next meeting!</p><p><br/></p><p><br/></p><p>- [Plan] : We will meet again on Zoom next week the same time and discuss work culture America and Korea.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3584581083/8753b1822ce6284a92a761ba87b5a893/3_21_1__________.mp4" />
         <pubDate>2025-03-24 15:08:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3379727348</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GAAE KIM</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3380295338</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 39 minutes 9 seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 3/25 7:30am (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 00:58~6:30</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : College student life</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions:</p><p><br/></p><p>Pay attention (주의를 기울이다)</p><p><strong>executives(임원)</strong></p><p><strong>tougher(더 힘든)</strong></p><p><strong>finance(재무)</strong></p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p>What she learned from me :</p><p>비슷하다(similar)</p><p>똑같다(the same)</p><p>짧다(short)</p><p>취미 (hobby)</p><p><br/></p><p>Meeting summary :&nbsp; I talked with Gladys about my college life.</p><p><br/></p><p>We discussed what classes I take on school days, how long they last, how I commute to school, and what I do on days when I don’t have classes.</p><p><br/></p><p>She also shared what classes she takes, how long they last, and how she reviews her lessons. After school, she spends time chatting with her friends, while I go to exercise.</p><p><br/></p><p>She doesn’t have classes on Fridays and works on weekends. I don’t have classes on Mondays and Thursdays, and on those days, I go to work</p><p><br/></p><p><br/></p><p>Plan : we will meet agaim on Teams next week this time</p>]]></description>
         <enclosure url="https://o365stu.sharepoint.com/sites/730gaaekim/Shared%20Documents/exchange/Recordings/exchange%EC%97%90%EC%84%9C%20%EB%AA%A8%EC%9E%84-20250325_073655-%EB%AA%A8%EC%9E%84%20%EB%85%B9%EC%9D%8C_%EB%85%B9%ED%99%94.mp4?web=1" />
         <pubDate>2025-03-25 00:06:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3380295338</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yewon Yang</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3381576347</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 38 minutes 53 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 3/24 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 15:00-20:00</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : College student life</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>-New words/Expressions : </p><p>going on a tangent : 옆길로 새다. (친구와 이야기를 하다가 다른 주제의 이야기로 빠지는 것)</p><p>-What she learned from me :</p><p> 국룰 (a universally accepted or implicit rule)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary : After the self-introduction, I could feel the intimacy and commonality by talking about the dramas and K-pop that each of us enjoyed. </p><p>And we talked about college lifestyles and challenges, we talked a lot about friendships, we talked about how many subjects we took.</p><p> I also talked about clubs and student meetings and shared interesting activities that I participated in at university. It was amazing that Lauren joined the band. I also talked about student meetings.</p><p>&nbsp;</p><p>Plan : We decided to meet on Zoom at the same time next week, and next time, we decided to think about what we want to ask or answer about the topic in advance and think of expressions we want to learn.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3593776667/a96c5dfb50a23f11aa6b3135687a8fb6/video1994801260_1.mp4" />
         <pubDate>2025-03-25 14:39:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3381576347</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Carol and Ariana  meeting 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3382132716</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting length: </strong>36 min. 04 sec.</p><p><strong>Meeting date and time: </strong>3/23/25 @7:00pm EST</p><p><strong>Best time frame for me:</strong></p><p><strong>Carol: 21-25 min</strong></p><p><strong>Ariana:20:17-25</strong></p><p><strong>New words/phrases:</strong>&nbsp;</p><p>달빛-moonlight</p><p>노을- sunset glow</p><p>고민중이야-I am thinking about you</p><p>배고프다- hungry</p><p>졸립다-sleepy</p><p><strong>Meeting summary: </strong></p><p>we talked about both of our college life, for example, we asked about what her favorite class was. she said her favorite class was English! She said that although it was hard, it was so much fun. We also talked about if she works and studies and where that is. we talked about how we get to school and how long it takes. I learned that she is a business major and that she likes her major a lot. For the first 15 minutes, we talked in English, and for the last 15 minutes, we talked in Korean.</p><p><strong>Meeting plan: </strong>we plan to meet on Sunday at the same time </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3589957995/d05e5c371482439bedf28ada4ef61ac5/video1481162101.mp4" />
         <pubDate>2025-03-25 22:39:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3382132716</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nahyeon Kim (video 1 - English)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3383151350</link>
         <description><![CDATA[<p>1) [Meeting details]</p><p><br/></p><p>- [Meeting Length] : 59 minutes 3 seconds</p><p>*The video was long so I uploaded it as two separate videos.</p><p><br/></p><p>- [Meeting Time and Date] : 3/23 09:38 a.m. (KST)</p><p><br/></p><p>- [Time frames for me best speaking sample] : 15:00~20:10</p><p><br/></p><p><br/></p><p>2) [Topic] : College life &amp; K-pop Talk</p><p><br/></p><p>3) [Language use information]</p><p>- [New words/Expressions] :</p><p>1. rosary(목주)</p><p>2. Global political science(세계 정치학)</p><p>3. you’re doing great so far(지금까지 잘하고 있다.)</p><p>4. filipino(필리핀의)</p><p>5. They’re cool(멋지네)</p><p><br/></p><p>- [What she learned from me] :</p><p>1. 느좋(Feel so good)</p><p>2. 느좋카(Good mood café)</p><p>3. 다니고 있어요.(A word expressing belonging somewhere)</p><p>4. 하루, 이틀(1day. 2day)</p><p>5. 아름답다(beautiful)</p><p><br/></p><p>- [Meeting Summary] :</p><p>Cam and I introduced ourselves and talked about our school lives. I found out that Cam is the president of the K-pop club and the vice president of the Korean language and culture club. I also found out that we both like the Korean idol group NCT 127 and baseball. So naturally, we ended up talking a lot about K-pop. We also had a quick chat about tattoos. I told Cam about the English exclamation "holy moly" which is not a Korean expression, and I also taught him the exclamations "sexy food" and "who makes this" which are used when eating really delicious food. These are actually popular expressions in Korea, so I wanted to teach them to Cam since he is curious about Korean culture.</p><p><br/></p><p>- [Plan] : We decided to continue the meeting at the same time next Saturday, and the topic was how we had been doing over the past week and stories about part-time jobs.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3598675912/02a882d3e09d8a5411be42ab67365f3a/video1418098383.mp4" />
         <pubDate>2025-03-26 12:14:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3383151350</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nahyeon Kim(Video 2 - Korean)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3383152623</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3598675912/6f35140b16b86294d7c7a69267eaf54a/video1646409789.mp4" />
         <pubDate>2025-03-26 12:15:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3383152623</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sidney and Harmony- Meeting 2!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3384269705</link>
         <description><![CDATA[<p><strong><sub>Meeting Length: </sub></strong><sub>34 minutes 55 seconds</sub></p><p><strong><sub>Meeting Time and Date:</sub></strong><sub> 3/26/2025 9pm EST</sub></p><p><strong><sub>Best Time Frame:</sub></strong><sub> 0:35-12:30~</sub></p><p><br/></p><p><strong><sup>New Words/Expressions:</sup></strong></p><p><sup>Convenience store-편의점</sup></p><p><sup>Delivery-배달</sup></p><p><sup>Coupang- 쿠팡에</sup></p><p><sup>"But I didn't get it because I didn't have any experience"-근데 경력이 없어서 떨어졌어요. (when talking about why you didn't get a job!)</sup></p><p><br/></p><p><strong><sup>Meeting Summary: </sup></strong><sup>We first asked him questions about his own job experience and learned that he had a sort-of delivery type of job. We later all shared some stories of bad work experiences and he told us an anecdote about one time when he had to deliver a package of kimchi that was busted so it was sticky and gross and ruined his work phone lol. We also talked about the average pay for basic jobs like that in Korea and that you get paid more if you work at night! Then we shared our own work experience and talked about what we each do at our own jobs currently, trying to mime out a few things to try and explain what our job tasks were and swapped spelling for a few words to further explain to each other what we meant. I think going forward it would be more beneficial for us to ask more often about spelling words or possibly typing out sentences for each other to read over to maybe help in translation while we are talking together and to use for reference for future notes!</sup></p><p><br/></p><p><strong><sup>Next Meeting Plan: Same time next week, Wednesday at 9pm EST! </sup></strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1_UHhd1LlwkrOAnqUWNe0HChGBFUzFXzJ/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-03-27 02:51:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3384269705</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seonwoo Kim</title>
         <author>nrimbotree</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3384929155</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 48 minutes 25 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 3/22 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 13:00-18:00</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : College student life</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions we shared :</p><p><br/></p><p>veterinary (수의학)</p><p>lemon pepper(레몬과 부순 후추 열매를 혼합해서 만든 양념의 일종)</p><p>club(동아리)</p><p>애정에 굶주린 (needy)</p><p>김치찌개 (kimchi soup)</p><p>교통 (traffic)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary : There were too many people in Kennesaw so that 3 people (Sidney, Harmony, Seonwoo) have been a team. We had self-introductions. and we shared conversations about individual college students'life.</p><p><br/></p><p>Here is a detail;</p><ul><li><p>Major</p></li><li><p>Whether they like the class</p></li><li><p>How much time they spend to go to university</p></li><li><p>Favorite class</p></li><li><p>School lunch</p></li><li><p>Club activity, etc.</p></li></ul><p><br/></p><p>And we talked about their favorite foods and their pets.</p><p>&nbsp;</p><p>Plan : We decided to meet on Thursday 10 a.m (KST). We will talk about their job experiences.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/16BFvlcYQ5Kv2QDva9kBTWM2yZwwBsj6Q/view?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-03-27 11:29:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3384929155</guid>
      </item>
      <item>
         <title>yejun seo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3384979597</link>
         <description><![CDATA[<p><br></p><p><br></p><p>1) Meeting details</p><p><br></p><ul><li><p>Meeting Length : 31 minutes 37 seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 3/23 10am (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 10:17~14:00</p></li></ul><p><br></p><p>2) Topic : College student life and hobby</p><p><br></p><p>3) Language use information</p><p><br></p><ul><li><p>New words<strong> : immigration(이주, 이민자),&nbsp; cafeteria(카페테리아)</strong></p></li></ul><p><br></p><ul><li><p>learned from me : 누나(sister), 심화과정,(In-depth course), 한복(Korean clothes)</p></li></ul><p><br></p><ul><li><p>Meeting Summary :It was awkward because it was my first meeting and I was worried about what to start with, but I felt closer through private questions and conversations about the given questions. We didn‘t come to each other’s countries, but we got new information by explaining each other‘s environment and country.</p></li></ul><p><br></p><ul><li><p>Plan : supposed to meet at the next time as a Zoom meeting.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3604388179/2535d185e246c18976f8abdebdd36e86/video1583562112.mp4" />
         <pubDate>2025-03-27 12:12:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3384979597</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yesol Kim</title>
         <author>thf0691</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3385026462</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Length: 36 minutes 3 seconds</p><p>oMeeting Time and Date: 3/24 8:00am(KST)</p><p>oTime frames for your best speaking sample: 07:00~12:00</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic: College student life</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>oNew Words/Expressions:</p><p>1. Dormitory(기숙사)</p><p>2. stair(계단)</p><p>3. school bus(스쿨버스)</p><p>4. praduation(졸업)</p><p>5. Green campus(그린 캠퍼스)</p><p>&nbsp;</p><p>oWhat guys learned from me:</p><p>달빛(moon light)</p><p>노을(sunset glow)</p><p>고민중이야(I am thinking about it)</p><p>배고프다(hungry)</p><p>졸립다(sleepy)</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Summary:</p><p>We talking about college life.had a conversation about our favorite classes, where we live, how we get to school, how many courses we are taking, whether we have roommates, and what our school friends are like.</p><p>&nbsp;</p><p>oPlan: We will meet again on zoom next week this time.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3513290919/e2e6f0317d9f72ccb94b468fc06c836b/video1481162101.mp4" />
         <pubDate>2025-03-27 12:48:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3385026462</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yuri Ahn 1</title>
         <author>full7672</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3385234911</link>
         <description><![CDATA[<p>1) &nbsp;Meeting details</p><p>-Meeting length: 39:36 (1 video)+ 20:43 (Second video -we couldn't finish the conversation in Korean, so I'm going to uploading a second video )</p><p>-Meeting time and date: 3/27 10PM (Korea time)</p><p>-Best Speaking Time frame: 0:00~05:00</p><p><br/></p><p>2) Topic: &nbsp;Job applications&nbsp;and&nbsp;work experiences&nbsp;including part-time jobs</p><p><br/></p><p>3) Language Use information</p><p>new words</p><p><br/></p><p>-what i learned from her: </p><p>Biweekly 2주에 한번 받는 급여 </p><p>Qualification 자격증</p><p>Freelance 프리랜서</p><p>Resume 이력서</p><p>Retired 은퇴하다</p><p>State tax 세금</p><p><br/></p><p>-what she learned from me:</p><p> 일 work</p><p> 돈 money</p><p>사람 person</p><p>회사 company</p><p>월급 monthly pay</p><p>직원 employee</p><p>이력서 resume</p><p>영수증 receipt</p><p><br/></p><p>- Meeting summary and plan:</p><p>She said she wants to find a part-time job that makes more money when she works, and she interestingly explained her experience of dropping eggs on the floor when she worked at a store, and I also talked about my experience of dropping drinks on the floor when I worked at the (Coupang) Cultural Heritage Center.</p><p><br/></p><p>Plan:  Every Thursday evening at 10 PM on zoom</p><p> (next topic is &nbsp;The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech)&nbsp;and 반말&nbsp;(informal speech)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3500495299/9992ef28a66400aff1208c722374f4e2/video1871596335.mp4" />
         <pubDate>2025-03-27 14:56:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3385234911</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yuri Ahn2</title>
         <author>full7672</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3385241540</link>
         <description><![CDATA[<p>Second video </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3500495299/de404ccb28754d5bd4073a65c6ae9221/video1892571473.mp4" />
         <pubDate>2025-03-27 15:00:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3385241540</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soohyun Park</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3385312825</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><ul><li><p>Meeting Length : 32 min 9 sec</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 3/22 11pm(KST) / 10am (EST)</p></li><li><p>Time frame for me best speaking sample : 6:10~11:10</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : College Student Life</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><ul><li><p>New words/Expressions :</p></li></ul><ol><li><p>Fill up  (v.채우다)</p></li><li><p>What is the distance between school and house? (학교와 집 사이의 거리는 어떻게 되나요?)</p></li><li><p>Individually (개별적으로)</p></li><li><p>It's turning to spring (봄으로 바뀌고 있다)</p></li><li><p>Frashman (1학년)</p></li></ol><p><br/></p><ul><li><p>What she learned from me</p></li></ul><ol><li><p>도시락 (Lunchbox)</p></li><li><p>개인적인 (Individual)</p></li><li><p>학과 (department)</p></li><li><p>꽃 (Flower)</p></li><li><p>모카무스 (Mocha Mousse)</p></li></ol><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p> During our first meeting, she asked me about the community of the school. I told her that the community of Korean university has a good friendship with the same major people and other students.</p><p> And we talked about how to get the classes, also whether to do an internship when they become a seniors. In Korea, Before the start a semester, All students has to apply for class that i want. But if many students want to get a class, I may not be able to apply. So, we should to have a faster speed more than other people. It's the same in Atlanta. A lot of classes fill up very fast. Moreover, the senior students can apply for class, so the freshman can last to apply.</p><p> About internships, In Atlanta students hard to get a opportunities because connections is important to business people. I felt that America and Korea were similar in this point.</p><p><br/></p><p>5) Plan</p><p>To meet next Saturday at the same time.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3605046270/eeba81d8e4f33f9d5fe1a68db2dae084/video1948441631.mp4" />
         <pubDate>2025-03-27 15:44:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3385312825</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Saebom Kim</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3386176865</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><ul><li><p>Meeting Length : 32 min 36 sec</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 3/22 11pm(KST) / 10am (EST)</p></li><li><p>Time frame for me best speaking sample : 4:00~9:00</p></li></ul><p><br/></p><p><br/></p><p>2) Topic : College Student Life</p><p><br/></p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><ul><li><p>New words/Expressions :</p></li></ul><ol><li><p>Barley 보리</p></li><li><p>brainworks (심리학과에서 배우는 수업 과정 중 - 뇌 관련)</p></li><li><p>refinement (교양)</p></li><li><p>commuting to school (통학)</p></li><li><p>different grade (후배, 선배 등)</p></li></ol><p><br/></p><ul><li><p>What he learned from me</p></li></ul><ol><li><p>기숙사 (Dormitory)</p></li><li><p>후배 (Junior)</p></li><li><p>조사 (Research)</p></li><li><p>환경 (Environment)</p></li><li><p>혼혈 (mixed-blood)</p></li></ol><p><br/></p><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p>In this meeting, I talked with him about my school life. First, we introduced ourselves to each other and talked about how we were doing at school.</p><p>We talked about our school, department, friends, classes, etc. We also talked about what we learned in our department, whether there were any difficulties, and how we were doing with our friends.</p><p>In addition, I heard why I want to learn Korean, why English is difficult, and why my partner wants to learn Korean.</p><p>The next meeting is scheduled to meet at this time next week.</p><p><br/></p><p><br/></p><p>5) Plan</p><p>Every Saturday at the same time. </p><p>11pm(KST) / 10am (EST)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3608131939/e7d4f542c6766f8f82be3b12f213f2d2/video1821072810.mp4" />
         <pubDate>2025-03-28 04:38:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3386176865</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yena Ahn</title>
         <author>o0lroim</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3387250190</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p>- Meeting Length : 31 minutes 38 seconds</p><p>- Meeting Time and Date : 3/28 11pm (KST)</p><p>- Time frames for me best speaking sample : 14:39 ~ 19:39</p><p> </p><p>2) Topic :  Job applications and work experiences including part-time jobs + introduce Dream job</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>- New Words/Expressions : </p><p>Rude customer(진상 고객)</p><p>over time(초과 근무)</p><p>wage(임금)</p><p>Unix(컴퓨터 디자인 관련 직업)</p><p>like(~와 같은, 미국에서 이 표현이 For example보다 자주 사용된다는 사실또한 알게되었다.)</p><p>The UPS store(배송 센터 중 한 곳)</p><p><br/></p><p>- What she learned from me :</p><p>Vrarious expessions about 'Dream'</p><p>- 꿈(dream)</p><p>- 장래희망(What you hope for in the future)</p><p>- 진로(career)</p><p>너 정말 똑똑하다!(You're so smart!)</p><p>그냥 멋있어서요(It's just cool)</p><p><br/></p><p>- Meeting Summary and Plan: </p><p>Amanda taught me that she wanted to work at Pinterest. But she has not achieved anything for that dream yet. Because she is focusing on my school life and trying to get good grades.</p><p><br/></p><p>While talking about my part-time job experience, I found something in common that we all had no experience of welcoming rude customers.</p><p><br/></p><p>We also had a conversation about tip culture and overtime.</p><p>We introduced each other's dream jobs and got to know what kind of dreams we have.</p><p><br/></p><p>Even after 31 minutes, we stopped recording the meeting video and talked about our daily lives for another 10 minutes.</p><p><br/></p><p>o Plan : We will meet again on Zoom next week this time.</p><p>April 4th, 11 PM (KST)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3572525397/269fc55a792702849fd7ea97ebfba599/0328________.mp4" />
         <pubDate>2025-03-29 01:06:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3387250190</guid>
      </item>
      <item>
         <title>아넬리스 2nd meeting!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3387818148</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>meeting length:</strong> 33분 29초</p><p><strong>meeting time and date:</strong> 03.29 10am EST 11pm KST</p><p><strong>best speaking: ~</strong>17-22</p><p><br/></p><p><strong>new words/expressions:</strong></p><p>월급 - monthly pay</p><p>진사손님(?) - rude customer </p><p>아르바이트 - part-time job</p><p>최저임금 - minimum wage </p><p>이력서 - resume </p><p><br/></p><p><strong>meeting summary: </strong></p><p>the second meeting felt allot more comfortable! 수현 and I discussed our first jobs, and our dream jobs as well! I asked about the typical positions for students, if they're paid well (we also discussed minimum wage in SoKor, which equals 6.82 USD), rude customers in america and sokor, and typical business language. I learned resumes aren't required for part-time applications, and they're online, and very easy to get - something I pointed out was very different from the US. I learned the typical age to start working is 18, and it is normal for first jobs to be at a cafe. I also learned workers are paid once a month! </p><p> </p><p>next meeting plan: </p><p>04/05 10am EST/11pm KST</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3614797134/e58655ec611582a97fcb869772740c01/video1790793768.mp4" />
         <pubDate>2025-03-30 05:13:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3387818148</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Amanda Meeting 2</title>
         <author>awalla88</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388105599</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting length</strong>: 31 min 38 sec</p><p><strong>Meeting time and date</strong>: 3/28, 10 am est</p><p><strong>Best frame for me:</strong> 5:30 - 10:30 </p><p><strong>New Words/expressions:</strong></p><p>끔: dream</p><p>장래희망: hope for</p><p>진로: career</p><p>너 정말 똑똑하다: you're so smart</p><p>그냥 멋있어서요: its just cool</p><p>알바 (아르바이트): part time job</p><p><br/></p><p><strong>Meeting summary:</strong></p><p>Yena and I talked about all things career related. We asked both personal and general questions to get a better understanding of each other's lives, as well as how the other person's home country operates. I learned she has worked a total of 7 part time jobs so far. Neither of us have to deal with rude customers. We discussed tip culture and she says she wishes she could get tips too, whereas I talked about the negative side of tipping culture. We also talked about each others dream jobs. She is interested in working for Coyseio while I am interested in working for Pinterest. I also learned that a lot of students work as copiers, printing things out and getting to have fun.</p><p><br/></p><p><strong>Meeting plan: </strong>next Friday, 10 am est</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3578362023/f0c80685156825c47c1881327080b45b/0328________.mp4" />
         <pubDate>2025-03-30 16:48:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388105599</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabelle Video 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388184473</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 1 Hour 1 minute</p><p>Meeting time and date: 10 PM KST 3/27</p><p>Best time: Second video 1:45-6:45</p><p>New Words/Expressions:</p><p>회사: Company</p><p>월급: Monthly Pay</p><p>직원: Employee</p><p>이력서: Resume</p><p>영수증: Receipt</p><p><br/></p><p>Meeting summary: We talked about both our different experiences in part time jobs. We talked about how I worked at ChickFila and how she worked at a mailing company. We also talked about typical transportation to work. I told her about how in America we generally use cars, as few cities have railways and buses. We also talked about where people generally look to find jobs and what they show for skills. </p><p><br/></p><p>Meeting plan: Thursday, April 3 10 PM KST</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3616654489/427035bc959527657f0c40ff19f28d0c/video1871596335.mp4" />
         <pubDate>2025-03-30 18:48:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388184473</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabelle Video 2</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388185009</link>
         <description><![CDATA[<p>Best time in this video!! 1:45-6:45.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3616654489/efd13342a3769416153e1565e7bebc7e/video1892571473.mp4" />
         <pubDate>2025-03-30 18:49:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388185009</guid>
      </item>
      <item>
         <title>빅토리 타플린 - Meeting 2</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388236289</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length: </strong>34:48</p><p><strong>Meeting Time and Date: </strong>03/28/25 @ 9:30 p.m. (KST) / 8:30 a.m. (EST)</p><p><strong>Best Speaking Time Frame: </strong>14:30-20:00</p><p><br/></p><p><strong>New Words/Expressions:</strong></p><p>사장 - boss</p><p>부지런 - diligent</p><p>성실 - sincere</p><p>휴학 - leave of absence</p><p>고학년 - senior year / higher grade</p><p>최저시금 - minimum wage</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>In our second meeting, I felt less nervous about my Korean skills when talking with Haeryeon and I felt like I was able to grasp a lot of our conversation in Korean. The time flew by as we had a great discussion about the differences in jobs in Korea and America, specifically our part-time job experiences. In English, Haeryeon asked me questions about work life in America while I asked her questions about work life in Korea in Korean. We talked about our respective job experiences, when we started working, and which jobs we liked and which jobs we didn't. We also discussed the average pay for part time jobs in both Korea and America. I informed Haeryeon of how minimum wage differs here in the United States depending on which state you live and work in. We bonded over both working in a cafe and our shared experience of working in similar environments in different countries.</p><p><br/></p><p><strong>Plan: </strong>Next week, we will meet at the same time and discuss the usage and context of 존댓말 and 반말!</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3616876891/53c606d765ebbc0478ad7cc12cbe7047/TalkMedia_talkv_high_2_mp4.MP4" />
         <pubDate>2025-03-30 20:46:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388236289</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Haeryeon Lee</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388384082</link>
         <description><![CDATA[<p>1) [Meeting details]</p><p><br/></p><p>- [Meeting Length] : 38 minutes 51 seconds</p><p>- [Meeting Time and Date] : 3/28 21:30p.m. (KST) / 08:30a.m (EST)</p><p>- [Time frames for me best speaking sample] :</p><p>02:00 ~ 05:00(Only English) / 27:30 -29:30(Korean)</p><p><br/></p><p>2) [Topic] : Work and Job</p><p><br/></p><p>3) [Language use information]</p><p><br/></p><p>- [New words/Expressions] :</p><ol><li><p>Choosing (선택하기)</p></li><li><p>Purchase (구매)</p></li><li><p>Transaction (거래)</p></li><li><p>Faithfulness (성실)</p></li><li><p>Wage (임금)</p></li></ol><p><br/></p><p>- [What she learned from me] :</p><ol><li><p>고학년 (Higher grade)</p></li><li><p>최저시급 (Minimum hourly wage)</p></li><li><p>휴학 (Leave of absence)</p></li><li><p>성실 (Faithfulness)</p></li><li><p>편의점 (Convenience store)</p></li><li><p>삼각김밥 (Triangular rolled-rice gimbap)</p></li></ol><p><br/></p><p>- [Meeting Summary] :</p><p>Victory started working part-time when I was 16. Victory said that book shops and cafes were something I wanted to do again, and I think they especially liked working in book stores! I also answered that since I have experience working in cafes, it is difficult to make a menu I am confident in making and steam hot milk. By examining the minimum hourly wage in the U.S., the minimum hourly wage in Korea, and the difference between Korean and American prices, I learned that this is how my peers in America make money, and I felt like it was time to understand Victory a little bit more! And Victory is such a nice and best partner who always tells me again when I don't understand English words!</p><p><br/></p><p><br/></p><p>- [Plan] : We will meet next Saturday 04/05 same time on Zoom and discuss &nbsp;존댓말(polite or deferential speech)&nbsp;and 반말&nbsp;(informal speech)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3617632653/2eff42973b96ee592e925cdbe83cfe7a/3_28_2__________.mp4" />
         <pubDate>2025-03-31 00:56:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388384082</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lauryn- Meeting 2</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388551867</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 39 minutes and 30 seconds</p><p>Meeting time and date: 9PM EST/ 10AM KST 3/30</p><p>Best time: 26:07- 31:07</p><p><br/></p><p>New Words/Expressions:</p><p>한복: korean traditional clothes</p><p>폭싹 속았수다: Thank you for your hard work</p><p>귀업다: cute</p><p>멋지다: cool</p><p>최에: one favorite thing</p><p><br/></p><p>Meeting summary: We actually had our meeting right before this, but we accidentally didn't record, so this was our second meeting. We talked about our part time jobs, and I showed Yewon part of my uniform. Yewon said she wanted an easy part time job. We also talked a little bit about Korean actors. I wish our other meeting was recorded because I felt like we had a better meeting the first time, but it went a lot better than last week's meeting.</p><p><br/></p><p>Meeting plan: Same day same time next week</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3584436248/0c949b066e50c4b907aa051527e62317/video1082255263.mp4" />
         <pubDate>2025-03-31 02:55:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388551867</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yewon Yang</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388626572</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 39 minutes 29 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 3/31 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 3:20-8:20</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : Job applications and work experiences including part-time jobs</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>-New words/Expressions :</p><p> tips : 팁들</p><p>application : 어플</p><p>cowerker :　동료</p><p>register : 등록하다 </p><p>we need to lock in=we need to focus : 우리는 집중해야한다.</p><p>&nbsp;</p><p>-What she learned from me : </p><p>한복(Korean traditional clothing) </p><p>폭싹속았수다(It means “Thank you for your hard work” in Jeju dialect)</p><p>최애(one’s favorite thing)</p><p>귀엽다(cute) </p><p>멋지다(cool)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary: Lauryn and I talked about job applications and work experiences, including part-time jobs. Lauryn has been working part-time for two years and found out that she comes to work in the morning. So it was so funny and respectful to say that she earns a lot of money but spends all of her money on her hobbies and is short of money. The hat, which is her uniform, was also cute.</p><p>I talked about short-term and unique part-time jobs at polling places, cafes, and wearing hanbok. The cafe where I worked told me that Lauryn's favorite actor is a model and it's fun.</p><p>We also talked about good and bad customers. Some customers made strange complaints and some good customers gave compliments.</p><p>I also talked about difficulties while working, but Lorin said it was easier than I thought and I didn't have much difficulty either.</p><p>And we asked each other if there was another part-time job they wanted to do, and Lorin told us about stores that sell products because she loves K-pop. I love board games, so we talked about working part-time at a board game cafe. Both of them said they wanted to make a lot of money by doing easy things.</p><p>&nbsp;</p><p>Plan : We decided to meet on Zoom at the same time next week, and next time, we decided to think about what we want to ask or answer in advance about the topic of honorifics and informal speech and think about expressions we want to learn.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3618491689/5bb14cb497d657917ff0eef5408c9269/video1082255263.mp4" />
         <pubDate>2025-03-31 03:56:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3388626572</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sidney- Meeting 1 (and a half, sorta?)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3389450010</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 49:32</p><p><br></p><p>Meeting Date and Time: 3/31/2025 @9:00am EST</p><p><br></p><p>Best Time Frame For Me: 35:10~38</p><p><br></p><p>Meeting Summary/Plan: During our first meeting we both introduced ourselves by talking about what grade we were in, how old we were, and what our majors are. I learned that she is 21, but she added that it was in the Korean age system which I remembered was a bit different than our own so upon googling it I found we were probably more or less the same age then. I also found out that she is a global business major (국제 경영) and is currently in student government (<strong>학생회)</strong> at her college. We switched topics a little later since we needed to catch up and we talked about our job experiences and I learned that she works at a cafeteria where she cleans and serves drinks (so I think she meant like a cafe or coffee shop type place lol). She also saw my nails and we both showed ours off and thought each others were cute. And we finished off our meeting by planning to have another call at the same time this coming Wednesday :-) </p><p>The language barrier (and my bad internet) was a bit hard to get around so we had a lot of pauses between sentences or questions where we were either trying to figure out what the other was asking or we weren't sure how to translate our response, so to prepare for our next meeting I plan to write down a few more phrases or just simple words to have at the ready to at least be able to get the sentence point across. Hopefully that helps somewhat! </p><p><br></p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1SzsgwxvDoAb8wfKI1rVCXnimweCwRgCe/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-03-31 14:50:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3389450010</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GAAE KIM</title>
         <author>GAAEKIMG</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3390128808</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br></p><p><br></p><ul><li><p>Meeting Length : 39 minutes 9 seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 3/25 7:30am (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 00:58~6:30</p></li></ul><p><br></p><p>2) Topic : College student life</p><p><br></p><p>3) Language use information</p><p><br></p><p>New words/Expressions:</p><p><br></p><p>Pay attention (주의를 기울이다)</p><p><strong>executives(임원)</strong></p><p><strong>tougher(더 힘든)</strong></p><p><strong>finance(재무)</strong></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>What she learned from me :</p><p>비슷하다(similar)</p><p>똑같다(the same)</p><p>짧다(short)</p><p>취미 (hobby)</p><p><br></p><p>Meeting summary :&nbsp; I talked with Gladys about my college life.</p><p><br></p><p>We discussed what classes I take on school days, how long they last, how I commute to school, and what I do on days when I don’t have classes.</p><p><br></p><p>She also shared what classes she takes, how long they last, and how she reviews her lessons. After school, she spends time chatting with her friends, while I go to exercise.</p><p><br></p><p>She doesn’t have classes on Fridays and works on weekends. I don’t have classes on Mondays and Thursdays, and on those days, I go to work</p><p><br></p><p><br></p><p>Plan : we will meet agaim on Teams next week this time</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1334701529/6c13c869a1fadb081b2a00d7d1b540e6/exchange___________20250325_073655___________________.mp4" />
         <pubDate>2025-04-01 01:44:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3390128808</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GAAE KIM</title>
         <author>GAAEKIMG</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3390189637</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 42minutes 28seconds </p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/1 7:30am (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 00:09~05:21</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : <strong>job support systems and part-time job experiences.</strong></p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions:</p><p><br/></p><p><strong>course: 과정</strong></p><p><strong>depend: 의존하다, 달려 있다</strong></p><p><strong>financial: 재정의, 금융의</strong></p><p><strong>internship: 인턴십, 실습 과정</strong></p><p><strong>economically: 경제적으로</strong></p><p><br/></p><p>What she learned from me :</p><p><br/></p><p><strong>정부 → government</strong></p><p><strong>시급 → hourly pay</strong></p><p><strong>대단해요 → Well done</strong></p><p><strong>수고했어요 → Good job</strong></p><p><strong>지원 → support</strong></p><p><br/></p><p>Meeting summary :<strong> we talked about government support and working part-time.</strong></p><p><br/></p><p><strong>I mentioned that the Korean government provides a certain amount of money and assigns an employment specialist to each individual to help them secure a job.</strong></p><p><br/></p><p><strong>I also said that I have worked at a café, and in two weeks, I will be teaching teenagers.</strong></p><p><br/></p><p><strong>She said that she has been working at an American restaurant for eight years, where she washes dishes, serves, and does various other tasks.</strong></p><p><br/></p><p><strong>She also mentioned that the American government does not provide as detailed support as the Korean government. Instead, it offers more general support, and there aren’t as many programs.</strong></p><p><br/></p><p><br/></p><p>Plan : we will meet agaim on Teams next week this time</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1334701529/1d340aceff4f7d402a852d6e87fb6108/exchange___________20250401_074527___________________.mp4" />
         <pubDate>2025-04-01 02:22:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3390189637</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sidney -Meeting 2 (sorta 3..IDK)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3392887531</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 40:55</p><p><br/></p><p>Meeting Date: 4/2/2025 9:00AM EST</p><p><br/></p><p>Best Speaking Time: ~21:00-28</p><p><br/></p><p>Meeting Summary and Plan: We talked about usage of polite vs. informal speech mostly with who you would use it with and she explained that Korean people will usually use formal speech with people older than them or just to show respect to another person, and use informal speech with anyone the same age or younger than you. I also learned that if you meet a stranger you would use polite, unless you are the same age (which I guess you would have to ask them first in polite speech how old they are to find this out? lol) then you can use impolite. Or if the stranger is a "rude person" then you can use informal with them lol. Korean people do not like when strangers use informal speech with them! It shows disrespect. We also shared how we use formal/informal with family members, and I asked if she had to use formal speech when she was at work. We plan to have our next meeting at the same time next Monday where we will talk about a controversial social issue. I am a bit stumped on this topic, so I might message her during the week to discuss it a bit beforehand to be able to prepare more. The language barrier is still a bit tough to work around ;-; but we will figure it out!! </p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1u1ZCT00fHUa0dL72ofwuCQv-kVnq5fMM/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-02 14:36:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3392887531</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Saebom Kim</title>
         <author>7spring</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394438155</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><p>Meeting Length : 31 min 17 sec</p><p>Meeting Time and Date : 3/29 11:30pm(KST) / 10:30am (EST)</p><p>Time frame for me best speaking sample : 5:04~10:04</p><p>2) Topic : Job applications and work experiences including part-time jobs</p><p>3) Language use information</p><p>New words/Expressions :</p><p>a clothing store (옷 가게)</p><p>prescription (처방전)</p><p>sell people stuff (사람들에게 물건을 팔다)</p><p>resume (이력서)</p><p>restocking shelves and stuff (선반 재입고)</p><p>What he learned from me</p><p>천천히 (slowly)</p><p>장단점 (pros and cons)</p><p>경험 (experience)</p><p>손님, 고객 (customer)</p><p>면접 (interview)</p><p>4) Meeting Summary</p><p>We talked about our part-time job experiences and future jobs today. We talked about what we enjoyed and struggled while working part-time, and we talked about what kind of work we want to do in relation to our future jobs and our strengths and weaknesses.</p><p>Talking about their past experiences was new and fun.</p><p>In the last meeting, I used a mixture of English and Korean for 30 minutes, not just one language for 15 minutes each, but in this meeting, I reminded again the rules so that I can only use English for 15 minutes and Korean for 15 minutes.</p><p>The next meeting is scheduled to meet at this time next week.</p><p>We talked about our school, department, friends, classes, etc. We also talked about what we learned in our department, whether there were any difficulties, and how we were doing with our friends.</p><p>In addition, I heard why I want to learn Korean, why English is difficult, and why my partner wants to learn Korean.</p><p>The next meeting is scheduled to meet at this time next week.</p><p>5) Plan</p><p>Next week Saturday at the same time. </p><p>11pm(KST) / 10am (EST)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3608216102/052bf21d7dd5099ebfa4c6cb2084aebd/video1682096651.mp4" />
         <pubDate>2025-04-03 12:49:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394438155</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yebeen Jin</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394611359</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>o Meeting Length: 49 minutes 51 seconds</p><p>o Meeting Time and Date : 3/31 10pm (KST)</p><p>o Time frames for me best speaking sample : 29:00~ 34:00</p><p><br></p><p>2) Topic :  College student life</p><p>                Job applications and work experiences including part-time jobs</p><p><br></p><p>3) Language use information</p><p><br></p><p>o New Words/Expressions</p><p><br></p><p>What i learned from him : Dormitory (기숙사),  Nail polish (네일), Semester(학년)</p><p><br></p><p>What he learned from me : 주제 (Topic), 혼자(Alone), 살다(Live)</p><p><br></p><p>o Meeting Summary:  </p><p><br></p><p>Sidney is  second year of university and his major is English. Also, He is a member of the horror movie club </p><p><br></p><p>I'm not in a club, but I'm in a student council. Also, I hate studying</p><p><br></p><p>o Plan : We decided to have a second meeting on April 2nd. [the theme of the next meeting: The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech) and 반말 (informal speech)]</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1SzsgwxvDoAb8wfKI1rVCXnimweCwRgCe/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-03 14:39:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394611359</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yuri Ahn1</title>
         <author>full7672</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394663462</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>1) Meeting details</strong></p><p>meeting length : (1 video)38:34 </p><p>+ ( second video) 09:17</p><p><br/></p><p><em>we finished  30minutes in total( English + 15minutes Korean +15 minutes) but while talking in Korean zoom cut off so we started again to continue</em></p><p><br/></p><p>meeting time and date: 4/03 10pm (KST)</p><p>time frames for me best speaking sample :01:32-06:32</p><p><br/></p><p><strong>2) topic</strong>: The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech) and 반말 (informal speech)</p><p><br/></p><p><strong>3) language use information</strong></p><p><br/></p><p>-what i learned from her</p><ol><li><p>could i get~ ( 정중한 의미로 무엇이 필요로 할때 쓴다) 뜻은: ~가져도 될까요?, ~ 주문해도 될까요 </p></li><li><p>can i get~ (정중한 표현보다는 더 낮은 표현으로 무엇을 필요 할때 쓴다) 뜻은" ~가져도 될까요? .~주문해도 될까요</p></li><li><p>woman -&gt; ma'am ( 정중하게 상대를 높일때 woman 보다는 ma'am 을 쓴다. 뜻은 여성에서 부인으로 바뀐다 </p></li><li><p>4. man-&gt; sir ( 정중하게 상대를 높일때  man보다는 sir을 쓴다.  뜻은 남자에서 선생님으로 바뀐다.</p></li><li><p>you-&gt; doctor (특정 직업이나 직위를 가진 사람을 존중하는 의미에서 사용된다) 뜻은 '너'에서 의사로 바뀐다 </p></li><li><p>miss 남성을 정중하게 부를 때 사용하며 기혼/미혼 상관없이 사용 가능하다 예를 들어<strong> </strong>Mr. Kim (김 씨), Mr. Smith (스미스 씨)라고 표현가능하다 </p></li><li><p>mr. 기혼여성에게 쓰는 표현이다. 부인을 뜻한다.</p><p><br/></p><p>-what she learned from me</p><ol><li><p> 밥 먹었어?-&gt;식사하셨어요 did you eat </p></li><li><p>이해했니?-&gt;이해하셨나요 did you get it</p></li><li><p>먼저 갈게-&gt; 먼저 가보겠습니다  i'll leave </p></li><li><p>해도 되니?-&gt;해도 될까요 can i ~?-&gt; could i~?</p></li><li><p>먹을래?-&gt;드실래요? do you want to eat ?</p></li><li><p>지나갈게?-&gt; 지나갈게요 i'll pass</p><p><br/></p><p>- Meeting summary and plan:</p><p><br/></p><p>I learned how to order politely in a restaurant and how to call other politely.  and i taught Isabel how to speak politely to older people and how to use informal and formal speech appropriately depending on the situation. </p><p><br/></p></li></ol><p>- plan  every Thursday evening at 10 PM (in Korea) on zoom , next topic is current social issue.</p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3500495299/9c7fbafdf3f80958b7bc494a276def1c/video1447800315.mp4" />
         <pubDate>2025-04-03 15:15:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394663462</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yuri ahn2</title>
         <author>full7672</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394665045</link>
         <description><![CDATA[<p>second video </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3500495299/2a725de543976ff14fcf0f77d43a639a/video1041328287.mp4" />
         <pubDate>2025-04-03 15:16:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394665045</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yebeen Jin</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394706490</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>o Meeting Length: 40 minutes 55 seconds</p><p>o Meeting Time and Date : 4/2 10pm (KST)</p><p>o Time frames for me best speaking sample : 4:49~ 9:49</p><p><br/></p><p>2) Topic : The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech) and 반말 (informal speech)</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p>o New Words/Expressions</p><p><br/></p><p>What i learned from him : Honorific (존댓말), Siblings(남매), Sentence order(문장순서)</p><p><br/></p><p>What he learned from me : 예의 없다(rude), 가능하다(It is possible), 부모님(Parents)</p><p><br/></p><p>o Meeting Summary:  </p><p>It is said that the United States also uses polite to teachers and professors</p><p>In Korea, even if they are the same age, they told me that they use polite for the first time</p><p>o Plan : We were supposed to meet every Monday at ten o'clock in the evening. [Choose a controversial social issue to discuss]]</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1u1ZCT00fHUa0dL72ofwuCQv-kVnq5fMM/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-03 15:43:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394706490</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nahyeon Kim</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394808265</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>1) Meeting details</strong></p><p>-Meeting Length : 38 minutes 52 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 3/29 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 19:30 ~ 24:30</p><p> </p><p><strong>2) Topic </strong>: Travel stories and part-time job stories</p><p> </p><p><strong>3) Language use information</strong></p><p><strong>-New words/Expressions :</strong></p><p>호두(Walnut)</p><p>관두다(quit)</p><p>모습(Appearance)</p><p>도장(seal, stamp)</p><p>파네라(브랜드 이름) :panera</p><p><br/></p><p><strong>-What she learned from me : </strong></p><p>사과가 되지 말고 도마도가 되어라 (속담)</p><p>: Don't be an apple, be a tomato</p><p>홍대 : Hongdae</p><p>에버랜드 : Everland</p><p>롯데월드 : Lotteworld</p><p>실내 : Inside</p><p>바깥 : Outside</p><p>대전 : Daejeon</p><p> </p><p><strong>Meeting Summary:</strong> After graduating from college, Cam decided to travel to Korea with her Korean husband for 3 months, and they decided to go to Gwangju, Jeju, and Busan. Cam said she likes seafood and wants to come and enjoy concerts and Waterbomb. She also really likes Korean rappers. Cam really likes pineapple pizza. (It's a pizza made up of sauce, cheese, and pineapple.) She can't turn the dough as fancy as the pizza-making videos. And Cam said she doesn't have a part-time job right now.</p><p>I told Cam not to go to Daejeon because there's nothing to see there but bread, and suggested she go to Cheonan and try some walnut cookies. When I told Cam about my library work life, he was really shocked and comforted me that it must be hard.</p><p><br/></p><p>Oh! And I told Cam the proverb, "Don't be an apple, be a tomato."</p><p><br/></p><p>Cam really likes games and K-pop, so he said he definitely wants to go to a PC room and a karaoke room when he comes to Korea. Cam likes the game 'Overwatch', and we decided to play the game together when we come to Korea and have some time. </p><p><br/></p><p><strong>Plan :</strong>  Cam and I have personal commitments, so we'll have our next meeting on Wednesday at the same time. The topic of conversation for our next meeting will be "What would you do with $100,000?"</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3639274939/8089f47671d0192bf722bf98cf6dbf1b/video1039917268.mp4" />
         <pubDate>2025-04-03 17:06:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394808265</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soohyun Park</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394887423</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><ul><li><p> Meeting Length : 33 min 26 sec</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 3/28 11pm (KST), 10am (EST)</p></li><li><p>Time frame for me best speaking sample : 4:23 – 9:23</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : job application and work experiences including part-time job</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><ul><li><p>New words/Expressions :</p></li></ul><p>1. formal 정중한</p><p>2. polite 예의바른</p><p>3. refer 언급하다</p><p>4. resume 이력서</p><p>5. aggressive 공격적인</p><p><br/></p><ul><li><p>What she learned from me</p></li></ul><p>1. 월급 Monthly pay</p><p>2. 이력서 Resume</p><p>3. 진상손님 Rude customer</p><p>4. 최저임금 Minimum hourly wage</p><p>5. 아르바이트 Part-time job</p><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p> First, we talked about job experiences. Anellis has a experience in a clothing store. And I started working when I was 18. I worked in a restaurant, a café and so on.</p><p> I was curious about the words that employees usually speak to each other. So, I asked if there was a word that called a rude customer. In Korean we can call ‘진상손님’. And In America, they call it ‘Keren’. Like a name. I searched for this word after the meeting. I could see that Americans call them Keren when they express rude customers. I’m so interesting that!</p><p> And also, I realized that the most employees have to be formal when writing email and speaking at meeting. I used to think that American employees can be casual.</p><p> And we talked that it is difficult for American students to find part-time jobs compared to Korean students.</p><p><br/></p><p>5) Plan</p><p>4/5 11pm(KST), 10am(EST)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3639748232/e41fdfe0b3ab3ca0a5d373782b97414d/video1851004087.mp4" />
         <pubDate>2025-04-03 18:16:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3394887423</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seonwoo Kim</title>
         <author>nrimbotree</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3395147731</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 34 minutes 55 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 3/27 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 22:50-27:50</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : Job applications and work experiences including part-time jobs</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions we shared :</p><p><br/></p><p>bathe (목욕시키다)</p><p>grind (갈다)</p><p>trim (손질하다)</p><p>convenience store (편의점)</p><p>면접 (job interview)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary : We talked about our job experiences.</p><p>I said that I don't have many job interview (only in convenience store).</p><p>And Sidney is working as a escape room manager, Harmony is working as a bather in a pet store.</p><p>Their pay for hour was higher than me, I envied them but I thought it may be higher because their price is higher than Korea.</p><p>And we talked about memorable experiences. I said about bad experience while carrying Kimchi package. Sidney said about challenging customer, and Harmony sid about a experience for cursing customer for the work she haven't do at all.</p><p><br/></p><p>It felt easier than the first meeting.</p><p>&nbsp;</p><p>Plan : We decided to meet on next week in a same time.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1_UHhd1LlwkrOAnqUWNe0HChGBFUzFXzJ/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-03 23:51:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3395147731</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yejun seo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3395453263</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 34 minutes 16 seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/2 9am (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 19:00~22:40</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : A week‘s life, the new language of each country</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><ul><li><p>New words<strong> : absence makes the heart grow fonder(</strong>누군가의 부재는 마음이 그 사람을 더 사랑하게 만든다.) lowkey(비밀스럽게, 조용히), mog, fell off(줄다, 질이 떨어지다)</p></li><li><p>learned from me : 한약, 갓생, 순대</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Summary : Today, we asked each other about each other’s week and had an exciting conversation that we had seen each other after a long time, and we had time to understand by teaching them buzzwords and new words from each country. It wasn‘t easy to talk because we had to teach each other the language we heard for the first time, but we focused on each other and understood each other, and I want to have a more fun and diverse conversation next week.</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Plan : supposed to meet at the next time as a Zoom meeting.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3641811180/17aaa2d43fd46a01f10e51d007ba30fa/video1728645374.mov" />
         <pubDate>2025-04-04 03:25:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3395453263</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yesol kim</title>
         <author>thf0691</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3396014744</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Length: 39 minutes 31 seconds</p><p>oMeeting Time and Date: 3/31 8:00am(KST)</p><p>oTime frames for your best speaking sample: 18:30~24:05</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic: Job applicationsandworkexperiencesincluding part-time jobs</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>oNew Words/Expressions:</p><p>1. career(직업)</p><p>2. salary(급여)</p><p>3. boss(사장)</p><p>4. minimum wage(최저시급)</p><p>5. clock out(퇴근하다)</p><p>&nbsp;</p><p>oWhat they learned from me:</p><p>1. customer(고객)</p><p>2. troublemaker(진상)</p><p>3. You’re doing great!(잘하고 있어요!)</p><p>4. future(미래)</p><p>5. efficient(효율적인)</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Summary:</p><p>Ariana is not currently working, but she mentioned having a fun work experience in the past. Carol has been working at an American restaurant for six years and works long hours at a time. I found out that Carol, like me, works at a place where a uniform is required. Whether in Korea or there, it seems difficult to buy an apartment with just one job. We also talked about our dreams. In the future, Ariana wants to become a veterinarian, and Carol wants to become an English teacher.</p><p>&nbsp;</p><p>oPlan: We will meet again on zoom next Wednesday at 12am(Topic: depression among young adults)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3513290919/6b6b677a3de0bc66eecb264cff4cc48f/video1518294353.mp4" />
         <pubDate>2025-04-04 12:34:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3396014744</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabelle Campbell Video 1</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3396534871</link>
         <description><![CDATA[<p>1: Meeting Details: 47 minutes and 51 seconds</p><p><br/></p><p>Time and Date: 4/03 10 PM KST</p><p>Best Speaking time: Second Video - 0:30 - 5:30. </p><p>Topic: Informal and Formal Speech</p><p><br/></p><p>New Words: Informal/Polite</p><p>밥 먹었어?/ 식사하셨어요? - Did you eat?</p><p>이해했니? / 이해하셨나요? - Did you get it?</p><p>먼저 걸게. / 먼저 가부겠습니다. - I'll leave.</p><p>해도 되니? / 해도 될까요? - Can I?</p><p>지나갈게 / 지나갈게요 - I'll pass.</p><p><br/></p><p>Meeting summary and plan: </p><p>We talked about the different prefixes in English that are polite: mrs, ms, mr. I also taught Yuri how to use please when ordering or asking questions. Yuri taught me when and where formal speech is used in Korea and many different common phrases in Korean both polite and informal. She also taught me more about dropping the ending to be informal.</p><p><br/></p><p>Plan: Meet 04/11 at 10 PM KST. Talk about current social issues.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3646003355/7f07e6530a6964e3dbe9148bb2285cc0/video1447800315.mp4" />
         <pubDate>2025-04-04 22:05:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3396534871</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Isabelle Campbell Video 2</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3396535073</link>
         <description><![CDATA[<p>Video 2</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3646003355/740a57d24121528aad8d12ea80effbf3/video1041328287.mp4" />
         <pubDate>2025-04-04 22:06:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3396535073</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yena Ahn</title>
         <author>o0lroim</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3396600008</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p>- Meeting Length : 39 minutes 55 seconds</p><p>- Meeting Time and Date : 4/4 11pm (KST)</p><p>- Time frames for me best speaking sample : 0:38 ~ 5:38</p><p><br/></p><p>2) Topic : The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech)&nbsp;and 반말&nbsp;(informal speech)</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>- New Words/Expressions :</p><p>🤞 : "We are close" sign</p><p>Hold on : 잠깐 기다려 줘</p><p>“Sir”, “ma’am,” “Mrs.” “Ms.” “Mr.” : 미국은 존댓말 단어가 없는 대신 이름 앞에 이런 칭호를 붙여 존경을 표현한다고 합니다.</p><p>Slang : 은어, 속어</p><p><br/></p><p><br/></p><p>- What she learned from me :</p><p>The simple way to make 존댓말 is to add a “요” or “습니다”to the end of the word.</p><p>뭐해?(What are you doing)-&gt; 뭐해요?</p><p>먹었다(Ate)-&gt;먹었습니다</p><p><br/></p><p>Honorific vocabulary</p><p>먹다(eat)-&gt;드시다</p><p>자다(go to sleep)-&gt;주무시다</p><p>이름(name)-&gt;성함</p><p>나이(age)-&gt;연세</p><p><br/></p><p>- Meeting Summary and Plan:</p><p>I decided that it was difficult for foreigners to understand the difference between informal and honorifics, so I made a simple ppt and explained it to Amanda.</p><p><br/></p><p>It taught me how to make 존댓말, that the honorific vocabulary is an irregular word form with more respect.</p><p><br/></p><p>Amanda said that unlike Korea, the U.S. does not use 존댓말 because Americans have no manners</p><p>And I also learned the difference in Etiquette between South and North America, so I got very interesting information.</p><p><br/></p><p>Listening to these no manner American stories, I answered that I would be hurt if I met such an American, and Amanda agreed that I would be hurt, too.</p><p><br/></p><p>The U.S. doesn't use slangs at all for business conversations.</p><p><br/></p><p>As long as we are very close, even if we are a professor, we can talk using slangs.</p><p>So Amanda is close to a Korean professor, so I was surprised by the fact that she used Slang and talked.</p><p><br/></p><p>Without 존댓말, America expresses kindness with facial expressions and actions.</p><p><br/></p><p>o Plan : We will meet again on Zoom next week this time.</p><p>April 11th, 11 PM (KST)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3572525397/20f88d335229b121b3afe61ee2f50eb8/video1326154520.mp4" />
         <pubDate>2025-04-05 01:11:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3396600008</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soohyun Park</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3397010005</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><ul><li><p>Meeting Length : 37 min 30 sec</p></li></ul><ul><li><p>Meeting Time and Date : 4/5 11pm (KST), 10am (EST)</p></li></ul><ul><li><p>Time frame for me best speaking sample : 3:40 – 8:40</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : The usage and context of 존댓말 and 반말</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><ul><li><p>New words/Expressions :</p></li></ul><p>1. honorific 경칭의</p><p>2. 선생님 : A man = Mr./ An unmarried woman = Ms, Miss./ A married woman = Mrs.</p><p>3. 교수님 : Professor</p><p>4. 남자 Man : Sir</p><p>5. 여자 Woman : Ma’am</p><ul><li><p>What she learned from me</p></li></ul><p>1. 공손하다 Polite, Humble attitude</p><p>2. 진지 Meal</p><p>3. 잡수시다 be eating</p><p>4. -시다 (Verb)</p><p>5. -님, -씨 (Title)</p><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p>We talked about 존댓말 and 반말. We taught Korean when we talk in English and taught English when we talk in Korean. I taught her about the honorific words like a 진지(A meal). And also I taught her three steps about verbs in the meaning of eating. 먹는다-드신다-잡수신다. She said she had heard of 먹는다 and 드신다, but she had never heard of 잡수신다.</p><p>&nbsp;And I learned from her about title of people. Mr, Ms, Miss, Mrs, Sir, Ma’am like this. It was hard for me to distinguish between Ms. and Mrs. but now I know exactly.</p><p><br/></p><p>5) Plan</p><p>4/12 11pm(KST), 10am(EST)</p><p>Topic : social issue</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3648636996/490a506872771851442e8a8c37f90806/video1203116944.mp4" />
         <pubDate>2025-04-05 17:45:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3397010005</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Amanda meeting 3</title>
         <author>awalla88</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3397565086</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length:</strong> 39 min 55 sec</p><p><strong>Meeting date and time: </strong>4/4, 10 am EST</p><p><strong>Best time frame for me: </strong>23:45 ~ 30:00</p><p><br/></p><p><strong>Topic</strong>: polite and deferential speech</p><p><br/></p><p><strong>Words I learned from her:</strong></p><p>주무시다: Sleep honorific (already learned but remembered because of her)</p><p>은어/속어: Slang</p><p>잠깐 기다려 줘: hold on/wait a second</p><p><br/></p><p><strong>Words she learned from me:</strong></p><p>"We're like this 🤞": we are close -&gt; 우리는 가까이 있어요</p><p>Sir, ma'am, Mr. Mrs. Ms: honorifics</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Summary: </strong></p><p>We started the meeting off with a short powerpoint talking about how polite speech is used in Korea. We went over 존댓말  and 반말 and how certain words change because of it. I learned that you only switch to 반말 when you're very close to the person, and while Koreans will understand if a foreigner does not use 존댓말, it is still very much preferred to try. I learned that in university, you always use 존댓말 at first, even though you might be the same age as the people around you because you are not close yet. We also both learned that in the opposite country, it is okay to use 반말 with your family. We discussed the cultural differences with politeness between both countries. I told her it is very common here for people to not be polite, to nudge in public, to use slang regardless of closeness, etc. I told her politeness varies depending on region in America, and how stereotypically, Southerners run more polite than Northerners. We learned each other's MBTI and she said she would be very hurt if someone nudged her without apologizing.</p><p><br/></p><p><strong>Meeting plan:</strong> we will meet same time, same day next week. 4/11, 10 am EST</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3578362023/a94c9b67c28e0a39d6f05d2279d251f8/video1326154520.mp4" />
         <pubDate>2025-04-06 17:10:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3397565086</guid>
      </item>
      <item>
         <title>빅토리 타플린 - Meeting 3</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3397670276</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length: </strong>36:38</p><p><strong>Meeting Time and Date: </strong>04/06/25 @ 9:30 p.m. (KST) / 8:30 a.m. (EST)</p><p><strong>Best Speaking Time Frame: </strong>18:00~24:00</p><p><br/></p><p><strong>New Words / Expressions:</strong></p><p>~님: honorific suffix (used after a full name or title)</p><p>예의: courtesy</p><p>명예: honor</p><p>존중: respect</p><p>민감한: sensitive</p><p>우월성: superiority</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>During our meeting, we discussed the difference in how respect is given/shown in South Korea and America. Haeryeon asked me questions about giving respect in the workplace amongst your superiors, coworkers, and customers, as well as giving respect to professors and classmates in school, and I asked her the same in return and learned about what kind of language is used in formal and informal settings in South Korea. We also discussed the differences in English and Korean when it comes to respectful language. We discussed the kind of language that we use with our friends and the kind of language that we use with our families and how our relationships with our family members affect the way that we speak with them. I asked a lot of questions about the honorific system in Korean culture as well as the age system and Haeryeon gave me a lot of insightful knowledge on Confucian culture in South Korea!</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Plan: </strong>We will meet next Friday at the same time to discuss societal expectations for college students in South Korea and America.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3652006019/7551e3ac3a223279bc04322767951a1a/TalkMedia_talkv_high_3_mp4.mp4" />
         <pubDate>2025-04-06 20:29:06 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3397670276</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Haeryeon Lee</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3398015563</link>
         <description><![CDATA[<p>[Meeting Length] : 36:38</p><p>[Meeting Time and Date] : 25.04.06 @ 9:30 p.m. (KST) / 8:30 a.m. (EST)</p><p>[Best Speaking Time Frame] : 02]12:00 ~ 17:00</p><p><br/></p><p>[New Words / Expressions] :</p><ol><li><p>~씨 : Ms. Mrs.</p></li><li><p>높임말 : Honorific</p></li><li><p>조직적인 : Organizational</p></li><li><p>유교적인 : Confucian</p></li><li><p>예민하다 : Sensitive</p></li><li><p>우월성 : supremacy</p></li></ol><p><br/></p><p>[What she learned from me] : </p><ol><li><p>~님: honorific suffix (used after a full name or title)</p></li><li><p>예의: courtesy</p></li><li><p>명예: honor</p></li><li><p>존중: respect</p></li><li><p>민감한: sensitive</p></li><li><p>우월성: superiority</p></li></ol><p><br/></p><p>[Meeting Summary] :</p><p>Victory and I talked about honorifics and informal speech in Korea and the United States. Victory told my close friends, teachers, and family about how Americans are treated with honorifics and informal speech between guests, staff, and presidents! They told me about the Confucian customs of Korea and what it is good for Americans to learn, honorifics or informal speech, before visiting Korea. We talked a lot about the differences in language, and since the differences between honorifics and informal speech are clear in Korea, they talked about culture, age system, and courtesy of Korea. I was envious of America's open mind, and it was a useful meeting!</p><p><br/></p><p>[Meeting Plan] : We will meet next Friday at the same time to discuss societal expectations for college students in South Korea and America.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3653221954/44c2a660ee25df5b64c08e470a7b6f58/04_06_3__________.mp4" />
         <pubDate>2025-04-07 02:39:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3398015563</guid>
      </item>
      <item>
         <title>아넬리스</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3398140469</link>
         <description><![CDATA[<p>meeting length: 37 min 30 sec </p><p>meeting date and time: 04/05 10am EST 11pm KST</p><p>best speaking time frame: 20-25</p><p>topic: 존댓말 and 반말</p><p><br/></p><p>new words/expressions: </p><p>진지: 1) serious 2) honorific meal</p><p>잡수신다: to eat (very honorific, rare use)</p><p>자부신다: to hold </p><p>주문: ordering </p><p><br/></p><p>meeting summary: </p><p>soohyun and i discussed the differences in ordering culture in sokor and the us, and she showed me the three ways of saying to eat. (먹는다, 드신다, 잠수신다). we also discussed the difference in titles for different people, 님 (more polite, used automatically), 씨 (less polite, follows a name) and 쌤 (shortened 선생님). i was curious if there was a title used for those who have doctorate degrees but don't work in medicine, and soohyun told me there is none - if a teacher has a doctorate, they are still only referred to as a teacher. there is a difference between 선생님 (초등/주/고등) and 교수님 (대), though. I also asked how 존댓말 was learned, and she explained how it is learned naturally through parents. </p><p><br/></p><p>meeting plan: same time 04/11! we will discuss controversial social issues. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3653106128/cc320587fd8dc3759110b9f289320325/video1203116944.mp4" />
         <pubDate>2025-04-07 04:10:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3398140469</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariana 2nd Meeting</title>
         <author>arysofia21</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3398608231</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length:</strong> 39:33</p><p><strong>Meeting Date:</strong> 3/30/25  7:00pm EST</p><p><br/></p><p><strong>Best Speaking Time Frame:</strong></p><p>00:43-1:47, 11:42-13:23</p><p><br/></p><p><strong>Topic:</strong> Job applications and work experiences including part-time jobs.</p><p><br/></p><p><strong>New Words/Expressions:</strong></p><p>고객  Customer</p><p>진상  Trouble maker</p><p>잘하고 있어요  You’re doing great</p><p>미래  Future</p><p>효율적인  Efficient</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>We talked about work &amp; our current job. Yesol works part time at a coffee shop, although she didn’t work today. She worked last Wednesday from 6pm to 10pm &amp; has only been there for a week. I’m currently not working, while Carol works at Roaster &amp; had a shift today from 10am to 4pm. We asked if the salary was decent, Yesol said it’s around minimum wage. She was curious about our hourly wages &amp; I wanted to say around $15, but accidently said $50. We also shared our past job experiences. Carol used to work as a waitress &amp; I had worked as a hostess at Chili’s. Yesol previously worked at a restaurant and an ice cream shop. When we talked about dream jobs, Yesol said she wanted to work in the trades, I’d like to become a veterinarian, &amp; Carol wants to become an English teacher to teach in Korea. We agreed that having only 1 job would be difficult to afford an apartment in Atlanta or Seoul.</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Plan:</strong> Next Tuesday at 11am EST.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3585003688/9aea3cb67607433f4c012aa4af12f7db/video1518294353.mp4" />
         <pubDate>2025-04-07 09:58:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3398608231</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yewon Yang</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3398720389</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 38 minutes 54 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 4/7 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 1:35-2:35, 6:20-10:20</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : Use and context of honorifics and informal language</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>-New words/Expressions</p><p>sir : 남성에게 쓰는 높임 표현</p><p>mrs : 결혼한 여성 호칭</p><p>ms : 결혼여부와 상관없는 여성 호칭</p><p>mr : 결혼여부와 상관없는 남성 호칭</p><p>ma’am : 여성에게 쓰는 높임 표현</p><p>&nbsp;</p><p>-What she learned from me</p><p>반모(Modes that don't use honorifics)</p><p>언니(Older sister)</p><p>오빠(Older brother)</p><p>동생(Younger brother)</p><p>동갑(Same age)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary: First of all, I talked to Lorin about how she felt about Korean honorific culture.</p><p>Lauryn answered that honorific culture is a little difficult and difficult. This is because you have to speak differently when you talk to your boss in English. It's good to look polite, but I answered that the relationship doesn't seem to get close easily, and Lauryn agreed.</p><p>So when I speak English, I don't have honorifics, so I talked about getting to know people faster and more conveniently.</p><p>I also asked Lauryn if she had any questions about the honorific culture of Korea. Lauryn asked if she uses honorifics to people older than me. So I used honorifics to people older than me, and I said I wouldn't use honorifics to people of the same age until high school, but they are the same age in college, I use honorifics at first.</p><p>Also, Lauryn asked her parents if they use honorifics. Most of them answered that they don't use honorifics. And she asked if they use honorifics when they ask for directions. So I answered that I use honorifics. I also told to her bow my head and say hello.</p><p>And Lorin told me that she will live in Korea for a month this summer vacation and learn Korean. It was very interesting</p><p>&nbsp;</p><p>Plan : We decided to meet on Zoom at the same time next week, and next time, we decided to think about what we want to ask or answer in advance about the topic social issues</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3655281904/8c4519fdf8ab398d28bd159c16ba605a/video1093409996.mp4" />
         <pubDate>2025-04-07 11:45:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3398720389</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lauryn- Meeting 3</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3399282624</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 38 minutes and 54 seconds</p><p>Meeting date and time: 4/6, 9PM EST/ 10AM KST</p><p>Best speaking time: 27:13- 32:13</p><p><br/></p><p>New Words/Expressions:</p><p>반모- informal mode</p><p>언니- older sister</p><p>오빠- older brother</p><p>동생- younger sibling</p><p>동갑- same age</p><p><br/></p><p>Meeting Summary: This was a difficult topic to talk about, because I wasn't really sure what to say about it. Yewon explained it to me, and I told her that we don't really have that here, except when we text our boss or something. I asked her if you need to use formal speech when asking for directions, since I am going to Korea in the summer for study abroad. </p><p><br/></p><p>Meeting plan: Our meeting got cut off at the end, but we agreed to meet the same day same time next week, talking about social issues</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3584436248/fe5cdfb8bfb58bc9aba2b8c8f41559cd/video1093409996.mp4" />
         <pubDate>2025-04-07 18:06:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3399282624</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sidney-Language Exchange Meeting 3!!</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3402757604</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 33:49</p><p>Meeting Date and Time: 4/9/2025 9AM EST</p><p>Best Time Frame For Me: ~14:00-16:00</p><p><br/></p><p>New Words:</p><p>긍정적- Positive (positivity?)</p><p>정신 상담사- Psychotherapist (mental health therapist?)</p><p>사회 문제- Social Issue/Problem</p><p>"미국에서 사회적 큰 문제예요"- It's a big social issue in the U.S.</p><p>마약 문제- Drug (illegal) issue/problem</p><p><br/></p><p>Meeting Summary and Plan:</p><p>In our third meeting we talked about social issues in both of our countries. Yebeen talked about the low birth rate in Korea and how many people there were now giving up on marriage because of the economy, it being too expensive to have a wedding and be able to start/support a family. But she told me that from what she has seen about weddings in the United States, she thinks they look fun. So from that I assumed that Korean weddings are usually much more formal and reserved in comparison. After that I introduced the topic of mental health issues in the united states and how, even though it is becoming more mainstream to talk about them, it is still a prevalent issue. From that though, Yebeen said that she thought "the image of the U.S. is positive" so she didn't think mental health was a social problem. She thought the bigger issue would be about the drug epidemic in the U.S., which kind of caught me off guard lol. But she told me that that was also an issue in Korea which was interesting to hear because I wasn't aware that was such a prevalent issue there as well. I think our conversations are becoming a little bit less awkward so that is really nice, but I am still personally having issues with understanding her questions quickly enough to respond so I may ask her to speak a bit slower next meeting lol. We plan to meet again at the same time next Monday at 9am EST. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1skt2ybGc5SymnVTWpkyM-2e4dD4J1Hjw/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-09 14:34:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3402757604</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yebeen Jin</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3404586458</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>o Meeting Length: 33 minutes 49 seconds</p><p>o Meeting Time and Date : 4/9 10pm (KST)</p><p>o Time frames for me best speaking sample : 1:02~ 6:02</p><p><br/></p><p>2) Topic :  Choose a controversial social issue to discuss.</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p>o New Words/Expressions</p><p><br/></p><p>What i learned from him : mental health(정신건강), counselor(상담사), therapist(치료사), counseling(상담,조언), therapy pointment(치료 예약)</p><p><br/></p><p>What he learned from me : 사회 이슈(social issue), 긍정적(Positive), 의사(Doctor)</p><p><br/></p><p>o Meeting Summary:  </p><p>I talked about Korea's low birth rate and aging population.</p><p><br/></p><p>He talked about mental health issues in the United States.</p><p><br/></p><p>o Plan : We were supposed to meet every Monday at ten o'clock in the evening. [What would you do if you had $100,000?]</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1skt2ybGc5SymnVTWpkyM-2e4dD4J1Hjw/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-10 14:03:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3404586458</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yuri Ahn</title>
         <author>full7672</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3404858358</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><ul><li><p>Meeting length: 36:45</p></li><li><p>Meeting time and date: 4/11 11pm (KST)</p></li></ul><ul><li><p>Time frames for me best speaking sample:04:00~09:00</p></li></ul><p>2) Topic : Depression among students</p><p><br/></p><p>3) Language use information: </p><p>What she taught me-&gt;  </p><p>addiction : 중독 </p><p>psychologist: 심리학자</p><p>tylenol : 두통약 또는 해열 진통제</p><p>benadryl: 알레르기 약</p><p>psychiatrist: 정신과 의사 </p><p><br/></p><p>what i taught her -&gt; </p><p>행복  happiness</p><p>불안 anxiety</p><p>슬픔 sorrow</p><p>피곤 tired</p><p>자살 suicide</p><p><br/></p><p>meeting summary and plan : We talked about how high school students go through the process of dealing with depression . and i also realized that in the US, people with depression are considered lazy. </p><p>plan: Thursday evening at 10pm on zoom </p><p>next topic is What would you do if you had $100,000?</p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3500495299/fafb40fab2bce965b30d9926dc43ec72/video1771107407.mp4" />
         <pubDate>2025-04-10 17:13:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3404858358</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seonwoo Kim</title>
         <author>nrimbotree</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3405371800</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 41 minutes 26 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 4/3 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 23:38-33:38</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : Controversial social issues</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions we shared :</p><p><br/></p><p>martial law (계엄령)</p><p>impeachment (탄핵)</p><p>extreme / radical (극단적인)</p><p>trial (재판)</p><p>보편적인 (standard)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary : Sidney has gone to other group, so there were two of us. We talked about social issues. We talked about depressive disorder and the deaths of talents a bit. and the point has changed into politics. We had conversations about our individual thought of president's impeachment, President Trump, etc.</p><p>&nbsp;</p><p>Plan : We decided to meet on next week in a same time.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3577579406/2dea9e9baca545a7a04c30e6b079c513/video1307344891.mp4" />
         <pubDate>2025-04-11 01:39:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3405371800</guid>
      </item>
      <item>
         <title>yejun seo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3405580582</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 29 minutes 28 seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/10 10am (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 00:31~08:25</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : A week‘s life, About each other‘s class, food, Asking and answering each other‘s questions</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><ul><li><p>question : When he had 100,000 dollars, he answered that he wanted to go to various countries such as Korea, the United States, Japan, and Chile, and when asked if he had worked or worked part-time, he replied that he had done various jobs such as movie theaters, Korean restaurants, schools, and waiters.</p></li><li><p>learned from me : 간단(Interruption), 비염(Nasal inflammation), 고중량(High weight), 시험기간(Test period)</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Summary : Today, we had time to ask and answer two questions that we had prepared for each other. For us who joke and sometimes have serious conversations, I felt that 15 minutes of conversation in Korean and 15 minutes in English was too short.</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Plan : supposed to meet at the next time as a Zoom meeting. I decided to ask where I want to visit when I travel to each country.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3677815282/2f97caed4b35772d89d8a57969a810f4/video1561313182.mp4" />
         <pubDate>2025-04-11 03:36:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3405580582</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nahyeon Kim</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3405681067</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Nahyeon Kim</strong></p><p><strong>1) Meeting details</strong></p><p>-Meeting Length : 38 minutes 10 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : <strong>4/9 10am (KST)</strong></p><p>-Time frames for me best speaking sample : <strong>0:35~5:45</strong></p><p> </p><p><strong>2) Topic :</strong> What would you do with $100,000?</p><p><br/></p><p><strong>3) Language use information</strong></p><p><strong>-New words/Expressions</strong></p><ol><li><p><strong>I definitely don't have that much money. </strong>(저는 확실히 그렇게 많은 돈을 가지고 있지 않습니다.)</p></li><li><p><strong>Jealous</strong>(질투)</p></li><li><p><strong>flavor</strong>(맛)</p></li><li><p><strong>conversion</strong>(변화)</p></li><li><p><strong>quotation marks</strong>(따옴표)</p></li><li><p><strong>stuff</strong>(~것[것들])</p></li><li><p>Among the body languages, I learned a gesture of making a V with both hands and bending the fingers, which is said to be<strong> </strong>" " ← This is expressed with the fingers..(video 11:25~13:00)</p></li></ol><p><br/></p><p><strong>-What she learned from me</strong></p><ol><li><p><strong>김여사</strong>(A playful term used to refer to a woman who is not good at driving.)</p></li></ol><ol start="2"><li><p><strong>저축</strong>(Saving money)</p></li></ol><ol start="3"><li><p><strong>단독주택</strong>(detached house)</p></li></ol><ol start="4"><li><p><strong>사직서</strong>(letter of resignation)</p></li></ol><ol start="5"><li><p><strong>(술을) 먹고 죽자</strong> ((Alcohol)Eat and die.) : That means I'll drink that much</p></li></ol><p><br/></p><p><strong>Meeting Summary:  </strong></p><p>Cam has a license and a car, but he doesn't drive because she's scared. So she says she only uses it to go to school and her parents' house. Then I teach her new world the word 'Mrs. Kim', which is a playful term for women in Korea who are not good at driving.</p><p>And I thought $100,000 would be a lot of money, but I was surprised because it wasn't as much as I thought. Cam said that he didn't think that much money was a lot in the US, but she don't had a lot of money that much. I agreed.</p><p>Cam said that she wanted to travel when she had money. Cam said that she had never traveled abroad since she was born and that she didn't have a passport. Since I was like that too, I agreed that I wanted to travel abroad when I had money.</p><p>I said that if I could travel to another country, I would go to the US, and when I said that I wanted to go to Hawaii to learn hula, Cam was really happy. Cam went to high school in Hawaii and loves Hawaii because it's so pretty and nice. However, I told her that there are very small pieces of glass in the sand in Hawaii, and if you are not careful, you can easily get glass stuck in your feet.</p><p>And in Hawaii, there are luxury brand stores like 'Gucci' and 'Prada' on the streets, and they are so pretty, but she said she had a lot of concerns because of the prices.</p><p>Cam likes the brand 'Miu Miu' the most. After that, I found out that she likes 'Chanel' and 'Balenciaga'. I thought Cam would like street fashion, but it was really interesting to get to know each other in a way that was different from what I had imagined.</p><p>And when we talked in Korean about how to use the $100,000, Cam said that she would use the money for travel expenses with her husband, and that it would be worth it for traveling around Korea. And she said that she wanted to get a lot of tattoos. She said that tattoos are so expensive, so she wanted to get bigger ones with more money.</p><p>And while talking about what she would buy if she could buy 1,000 of one item, Cam was really surprised when he said she would buy 1,000 Idol albums because she likes K-pop.</p><p>And since there is no such thing as MT in the US, she was really jealous of going to MT, and her was surprised when she saw a picture of she's husband drinking a lot of soju on MT when he was a student, but she was also jealous because she wanted to experience MT. Then, the topic of alcohol came up, and Cam said that fruit soju is the best among Korean alcohols.</p><p><br/></p><p><strong>Plan : </strong>We decided to have a discussion on Saturday at the same time on the topic, "whether marriage or having children should be a requirement."</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3677665114/85f4f00541996df11e2308dc0c640832/april_8_lex.mp4" />
         <pubDate>2025-04-11 04:58:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3405681067</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seabom Kim</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406181821</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><p>Meeting Length : 31 min 32 sec</p><p>Meeting Time and Date : 4/5 11:00pm(KST) / 10:00am (EST)</p><p>Time frame for me best speaking sample : 4:40~9:40</p><p><br/></p><p>2) Topic : The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech) and 반말 (informal speech)</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p>New words/Expressions :</p><p>honorific (경어)</p><p>politely (정중하게)</p><p>slang (은어)</p><p>sleep tight (굿나잇 인사-친밀한 사이일때)</p><p>to feel awkward (어색함을 느끼는)</p><p><br/></p><p>What he learned from me</p><p>선배님 (senior)</p><p>교수님 (professor)</p><p>오글거리는 (cringe)</p><p>같은 (same)</p><p>예의바른 (polite)</p><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p>In this meeting, we talked about honorifics and informal speech. Unlike Korea, the U.S. does not have the concept of honorifics, so it felt new during the conversation. I learned that the U.S. does not have the same honorifics as Korea, but it changes the tone of its voice when talking to intimate friends or adults. We also talked about Korean honorifics and taught them various honorifics.</p><p>The next meeting is scheduled to meet at this time next week.</p><p><br/></p><p>5) Plan</p><p>Next week Saturday at the same time. </p><p>11pm(KST) / 10am (EST)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3679674579/ae6a15e95c98a95527bb5ab203661e47/video1381020611.mp4" />
         <pubDate>2025-04-11 12:46:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406181821</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yesol Kim</title>
         <author>thf0691</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406260370</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Length: 32 minutes 10 seconds</p><p>oMeeting Time and Date: 4/9 12:00am(KST)</p><p>oTime frames for your best speaking sample: 18:40~23:40</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic: controversial social issues(depression in young adult.)</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>oNew Words/Expressions:</p><p>1.  Anxiety(불안)</p><p>2. Mental health(정신건강)</p><p>3. Panic attack(공황발작)</p><p>4. Nightmare(악몽)</p><p>5. Therapy(심리치료)</p><p>&nbsp;</p><p>oWhat they learned from me:</p><p>1. Young adults(청년층)</p><p>2. Depression(우울증)</p><p>3. Mental health(정신건강)</p><p>4. Stress(스트레스)</p><p>5. Ppalli-Ppalli culture(빨리빨리 문화)</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Summary:</p><p>We talked about the social issue of depression among young people. In our country, families usually don't talk about depression. Carol said that in Mexico, where her parents are from, families also don't talk about depression. On the other hand, in the United States, people do talk about depression with their families. The causes of depression were said to be parents’ expectations, work, and various problems. When feeling stressed, some people read books or eat their favorite food. Ariana said she gets stressed from work and homework, while Carol said she feels stressed because of her parents’ expectations.</p><p>She relieves stress by listening to music.</p><p>&nbsp;</p><p>oPlan: We will meet again on zoom next Monday at 8am.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3513290919/b1ae8fa957958339d82b3c6962cb393a/video1245787610.mp4" />
         <pubDate>2025-04-11 13:50:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406260370</guid>
      </item>
      <item>
         <title>meeting 3 Ariana and carol </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406355116</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting length:</strong> 29:44</p><p><strong>Meeting date and time:</strong> 4/8/25 @11 am EST</p><p><strong>The best time for:</strong></p><p><strong>Carol</strong>:4:00-9:00</p><p><strong>Ariana: </strong>1:29-5:04,6:44-6:56, 10:15-12:04</p><p><strong>New words/expression:</strong></p><p>청년층-young adults</p><p>우울증-depression</p><p>정신건강-mental health</p><p>스트레스-stress</p><p>삘리빨리 문화- fast fast culture</p><p><strong>Meeting summary</strong>: we talked about depression and anxiety in young adults in South Korea. we asked how it is spoken of, and she said that it's not talked about a lot, the opposite is that many young adults try to hide it. We also talked about if there are any resources to help those who are depressed. she said there are counselors, and we also said that here it's the same. we asked each other when we feel most at peace or what we do when we feel anxious.</p><p>I said that I feel at peace with my family, and Ariana said when she is at concerts. sori said she feels at peace when she eats good food. we talked about why we think there's depression in South Korea. we said due to parental pressure, no money, having a lot of homework, etc.</p><p><strong>Meeting plan</strong>: we are meeting on Sunday at 7 pm EST</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3680240173/58153fc7709d41f79a51f52a12963280/video1141671109.mp4" />
         <pubDate>2025-04-11 15:06:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406355116</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GAAE KIM</title>
         <author>GAAEKIMG</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406710623</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 37minutes 59seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/8 7:30am (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 01:07~07:28</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : The usage and context of <strong>존댓말</strong>(polite or deferential speech) and <strong>반말</strong> (informal speech)</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions:</p><p><br/></p><p>Polite <strong>공손한</strong>, <strong>예의</strong> <strong>바른</strong></p><p><br/></p><p>Casual <strong>격식</strong> <strong>없는</strong>, <strong>편안한</strong></p><p><br/></p><p>Achievement <strong>성취</strong>, <strong>업적</strong></p><p><br/></p><p>Relationship-based <strong>관계</strong> <strong>중심의</strong></p><p><br/></p><p>What she learned from me :</p><p><br/></p><p><strong>쉬다 → to rest</strong></p><p><strong>알려주세요 → Please let me know</strong></p><p><strong>식사하셨어요 → Did you eat?</strong></p><p><strong>충분하다 → This is enough</strong></p><p><br/></p><p>Meeting summary :<strong> Today, I had a conversation with my partner about the Korean speech levels “존댓말” (polite speech) and “반말” (casual speech).</strong></p><p><strong>She was surprised that Korean changes depending on age and relationships, unlike English.</strong></p><p><br/></p><p><strong>I explained when to use each form, shared some examples like “안녕하세요” vs. “안녕,” and told her how people ask, <em>“Can we speak casually?”</em> when switching to 반말.</strong></p><p><strong>She also found it interesting that Koreans rarely say “you” and instead use names or titles like “지민 씨.”</strong></p><p><br/></p><p><strong>She told me she goes to church on Sundays and that Korean is difficult for her, especially making her own sentences.</strong></p><p><strong>But still, she seemed really interested in learning and was very engaged during our conversation.</strong></p><p><br/></p><p><br/></p><p>Plan : we will meet agaim on Teams next week this time</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1334701529/8a852ce8c7a1135870db923052bcc0e6/exchange___________20250408_073311___________________.mp4" />
         <pubDate>2025-04-11 22:55:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406710623</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yena Ahn</title>
         <author>o0lroim</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406851017</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br></p><p>- Meeting Length : 39 minutes 53 seconds</p><p>- Meeting Time and Date : 4/11 11pm (KST)</p><p>- Time frames for me best speaking sample : 15:45 ~ 20:45</p><p><br></p><p>2) Topic : Depression among young adult</p><p><br></p><p>3) Language use information</p><p><br></p><p>- New Words/Expressions :</p><p><br></p><p>Normalized : 정규화</p><p>Stigmatized : 낙인찍힘</p><p>severely : 심각한</p><p>interfere : 간섭</p><p>application : 응용</p><p>SAT : 미국 대학 입학 평가</p><p><br></p><p>- What she learned from me :</p><p><br></p><p>제가 바쁠 때 : When I busy</p><p>우울해요 : I’m depressed</p><p>다행이에요 : I’m relieved</p><p>행복해요 : I'm happy</p><p>쉬워요 : It's easy</p><p><br></p><p>- Meeting Summary and Plan:</p><p>Amanda says she feels depressed when she is busy or when someone is dead. However, compared to her surroundings, Amanda herself is happy.</p><p><br></p><p>In Korea, everyone can commonly experience depression due to the stress of entrance exams, but Amanda said that it is easy to enter college from school to school and from situation to situation, so the stress from college entrance exams is less.</p><p><br></p><p>Amanda said that she can easily enter college with an easy application without having to take the SAT exam because she took the entrance exam during COVID-19.</p><p><br></p><p>He also explained that the United States has quite a few depression caused by family or heredity.</p><p><br></p><p>I explained that Korea has more depression due to social burden than family, and I also informed that there are many depression treatment centers because there are many people suffering from depression.</p><p>Also, in Korea, the cost of hospital and medicine is cheaper than other countries, and many people are treated with medicine because of the good effect of medicine.</p><p><br></p><p>Both the U.S. and Korea have also learned that young women also feel depressed due to SNS.</p><p><br></p><p>o Plan : We will meet again on Zoom next week this time.</p><p>April 18th, 11 PM (KST)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3572525397/82625e77348893c1f7edbb98d11e247a/3670E516_7015_4C61_977A_5146E15EF5AF.mp4" />
         <pubDate>2025-04-12 04:28:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3406851017</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soohyun Park</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3407250095</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><ul><li><p>Meeting Length : 35 min 40 sec</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/12 11pm (KST), 10am (EST)</p></li><li><p>Time frame for me best speaking sample : 7:00-12:00</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : A Social Issue (Presidents)</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><ul><li><p>A Shared Words :</p></li></ul><p>1. President 대통령</p><p>2. Presidential election 대통령 선거 (Short ver. 대선)</p><p>3. Impeachment 탄핵</p><p>4. Rebellion 내란</p><p>5. Tariff 관세</p><ul><li><p>New Words/Expressions :</p></li></ul><p>1. vote for ~에 투표하다</p><p>2. stand by him 그의 곁에 서서</p><p>3. incompetent 무능력한</p><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p> We talked about Yoon, the former president of South Korea. I taught that Yoon was impeached for rebellion. So, Korean should vote for a new president on 3<sup>rd</sup> June. And then I said Koreans realized the presidential election was important. That’s the biggest issue in Korea.</p><p> Also, we talked about Trump, the president of USA. He’s causing a big problem with tariffs and fighting with many countries like China. Nowadays, We have a lot of big social issues.</p><p>We wish that both countries will be okay!</p><p> Lastly, We talked about price of products and military service. I learned that the situation in Korea and in the United States are similar, and I have more time to think about social issues.</p><p><br/></p><p>5) Plan</p><p>4/19 11pm(KST), 10am(EST)</p><p>Topic : If you had $100,000?, Top 3 places you want to visit in South Korea.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3684614671/25ca84a37d558bc901cab860f99af562/video1184922391.mp4" />
         <pubDate>2025-04-12 17:54:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3407250095</guid>
      </item>
      <item>
         <title>아넬리스</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3407463090</link>
         <description><![CDATA[<p>meeting length: 34 min 54 sec</p><p>meeting date and time: 04/12 10am EST 11pm KST</p><p>best speaking time frame: 18-23 min </p><p>topic: controversial social issues </p><p><br/></p><p>new words/expressions: </p><p>대통령 president</p><p>대통령 선거 presidential election (short ver. 대세)</p><p>탄핵 impeachment</p><p>내란 rebellion</p><p>관세 tariff </p><p><br/></p><p>meeting summary: </p><p>we discussed the main social issue in korea being the impeachment of (former) president yoon, and the reason for which he was impeached. soohyun explained his declaring of martial law last year is considered to be an act of rebellion, and that a majority of koreans wanted him impeached. the country will hold a new election on june 3rd, and campaigning has not started yet. i asked what the public opinion was on korea's mandatory enlistment, and learned that many, if not all people, hate it. i also learned that young people are highly interested in voting, and that turnout is high. i asked what korea's opinion of america is with our current presidential situation, and she described trump as a global issue, and that South Koreans are getting worried, especially because of the tariffs. I told her how the price of everything is rising, how the country is currently split-opinions on the president, and we discussed the similarities of america and sokor's armys. </p><p><br/></p><p>plan</p><p>11pm KST 10am EST 04/19</p><p>wwyd with $100,000 and 3 places you want to visit in SK.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3685892255/b7e0f48556a75446d42a773dc664a3ea/video1514155668.mp4" />
         <pubDate>2025-04-13 05:02:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3407463090</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Haeryeon Lee</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3407858697</link>
         <description><![CDATA[<p>[Meeting Length] : 30:40</p><p>[Meeting Time and Date] : 25.04.14 @ 9:30 p.m. (KST) / 8:30 a.m. (EST)</p><p>[Best Speaking Time Frame] : 05:30 - 08:00 [Only English] / 15:30 - 18:00 [Only Korean]</p><p><br/></p><p>[New Words / Expressions] :</p><ol><li><p>기대하다 : Look forward to it</p></li><li><p>사회적으로 : Socially</p></li><li><p>입학하다 : Entrance</p></li><li><p>졸업요건 : Graduation requirements</p></li><li><p>지목하다 : Point out</p></li><li><p>종교 : Religion</p></li><li><p>열정적 : Enthusiastic</p></li></ol><p><br/></p><p>[What she learned from me] :</p><ol><li><p>압박&nbsp; Compression</p></li><li><p>학벌주의 : Academicism</p></li><li><p>종교 : Religion</p></li><li><p>열정적 : Enthusiastic</p></li><li><p>사회적으로 : Socially</p></li></ol><p><br/></p><p><br/></p><p>[Meeting Summary] :</p><p>Victory and I talked about the social expectations of college students. Since I was in high school, I have talked about my social expectations of going to college and my experiences, and even after entering college, I heard that they seem to want a lot of qualifications for employment. It was good that we got closer because we talked briefly about Victory and college life. I felt that Korea had a little more social expectations than the United States, and I realized that I spent much more time studying in high school than in the United States, but I realized that Korea was more academic than the United States, but I also found that the United States was not easy.</p><p><br/></p><p>[Meeting Plan] : We will meet next Friday at the early 1hour&nbsp; time and we will discuss what we would do if we had $100,000 and three places we would like to visit in Korea.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3687725457/871d71ce12ecb7d65b575419ca95509c/04_11_4__________.mp4" />
         <pubDate>2025-04-13 18:12:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3407858697</guid>
      </item>
      <item>
         <title>아만다 </title>
         <author>awalla88</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3407913870</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>meeting length:</strong> 39 min 53 sec</p><p><strong>meeting time and date:</strong> 4/11 10 am EST</p><p><strong>best time frames: </strong>11:00 ~ 16:00</p><p><br/></p><p><strong>topic</strong>: depression in young adults</p><p><br/></p><p><strong>new words:</strong></p><p>제가 바쁠 때: when i am busy</p><p>우울해요: i am depressed</p><p>다행이에여: i am relieved</p><p>스트레스: stress</p><p>비슷하다: to be similar</p><p><br/></p><p><strong>meeting summary: </strong></p><p>me and her talked about times where we have felt upset or depressed. I told her that compared to many people I know, I don't deal with depression. I learned that she had times struggling with her peers during junior year of high school because of entrance exams. I told her that here, it depends on the schools you are applying to as to whether you will be very stressed for exams or not. We learned that in both countries, younger people, primarily young women, are likely to be depressed, and that young women are very likely to be depressed due to social media. This is because a lot of the time, someone might compare themselves to what they're seeing on Instagram or other SMS, so they might feel upset. I told her that depression here can be passed down through family a lot, and that it also happens because of stress and external burdens. We talked about medicine and doctors in both countries, and she taught me medicine can be cheaper if you go to the hospital. I told her that here, medicine can be quite expensive.</p><p><br/></p><p><strong>plan</strong>: next friday, 4/18 at 10 am.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3578362023/bb96407dbec9d3785c1171ac428bb0b2/3670E516_7015_4C61_977A_5146E15EF5AF.mp4" />
         <pubDate>2025-04-13 20:03:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3407913870</guid>
      </item>
      <item>
         <title>빅토리 타플린 - Meeting 4</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3408326696</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length: </strong>30:40</p><p><strong>Meeting Time and Date: </strong>04/11/25 @ 9:30 p.m. (KST) / 8:30 a.m. (EST)</p><p><strong>Best Speaking Time: </strong>14:30-19:30</p><p><br/></p><p><strong>New Words/Expressions:</strong></p><p>기대하다 - expect</p><p>사회적으로 - socially </p><p>입학하다 - admissions/enrollment</p><p>졸업요건 - graduation requirements</p><p>종교 - religion</p><p>열정족 - passions</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>During our meeting, Haeryeon and I asked each other about the expectations of college students in Korea and America. In regard to the expectations of college students in America, I told Haeryeon that while some schools, teachers, and parents heavily push the idea of going to college onto students, it is not a requirement and university in America is not treated in the same regard as university in Korea. I told Haeryeon that some schools, teachers, and parents are okay with students not attending university after high school, and Haeryeon told me that this sentiment is not the same in Korea. We also talked about the rigorous courseload for high school seniors in Korea as they prepare for entrance exams, and how they spend essentially their entire senior year studying for them. She informed me that as high school senior, her day would go from 7 a.m. to 1 a.m. every day. We talked about how SATs are the American equivalent to the entrance exams in Korea in the way that the better your performance on the test, the better the school that you can get admitted to, but I think that the Korean entrance exams seem a lot harder than the SATs. We also talked about the rules and expectations Haeryeon must adhere to while attending a theological university, which was very interesting and enlightening.</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Plan: </strong>We will meet next Friday and discuss what we would do if we received $100,000 and three places that we would like to visit in South Korea!</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3688338916/912438cd510c52b379eaf9a934e772c2/TalkMedia_talkv_high_4_mp4.mp4" />
         <pubDate>2025-04-14 03:06:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3408326696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yewon Yang</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3409319489</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 39 minutes 35 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 4/14 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 3:00-8:00</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : controversial social issues (a low birth rate, marriage problems)</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>-New words/Expressions</p><p>marriage of convenience : 편리한 결혼</p><p>in-laws : 인척</p><p>husband : 남편</p><p>wife : 아내</p><p>adoption : 입양</p><p>&nbsp;</p><p>-What she learned from me</p><p>고령화 인구(an aging population)</p><p>저출산(a law birth rate)</p><p>결혼(marriage)</p><p>현상(phenomenon)</p><p>통념(commom idea)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary: Lauryn and I first talked about the low birth rate problem in Korea. I said that the reason why the low birth rate problem is so serious in Korea is that it costs a lot to get married and it costs a lot to raise children. Especially in Korea, I said that education costs are high.</p><p>Lauryn said that what I said was different from the United States. The United States is said to be a more independent way of raising and not family-oriented than expected.</p><p>And we talked about why non-maritalism is increasing these days. Lauryn said she's non-marital and that she's expensive to live and doesn't like children very much.</p><p>I said I wanted to get married, but it won't be as easy as I thought. Then Lorin asked me why I wanted to get married told me. So I said would be happier and less lonely living together than alone.</p><p>We also talked about the age of marriage. Lorin was surprised when I said that the average age of marriage in Korea is in her 30s. It seemed that the U.S. tend to get married very quickly.</p><p>Lastly, when Lorin's favorite celebrity asked her to marry him, asked him if he would accept it, and she said she wouldn't get married</p><p>&nbsp;</p><p>Plan : We decided to meet on Zoom at the same time next week, and next time, we decided to think about what we want to ask or answer in advance about the topic What would you do if you had $100,000</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3692564811/407f45c939f58be527ffe78b06011e39/video1696771009.mp4" />
         <pubDate>2025-04-14 16:35:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3409319489</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nahyeon Kim</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3410724912</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>1) Meeting details</strong></p><p>-<strong>Meeting Length</strong> : 36 minutes 17 seconds</p><p>-<strong>Meeting Time and Date</strong> : 4/14 10pm (KST)</p><p>-<strong>Time frames for me best speaking sample</strong> : 10:50~19:00</p><p> </p><p><strong>2) Topic</strong> : whether marriage or having children should be a requirement</p><p> </p><p><strong>3) Language use information</strong></p><p>-<strong>New words/Expressions</strong></p><p>1) 혼전임신(premarital pregnancy)</p><p>2) 자식(child)</p><p>3) 열악한(poor)</p><p>4) 3억(300 million)</p><p>5) 매몰되다(A state of being deeply immersed in one thought)</p><p>6) 지양하다(reject)</p><p> </p><p><strong>-What she learned from me</strong></p><p>1) bunch(단단해지다)</p><p>2) weird(의아하다)</p><p>3) ex's(전 남자친구)</p><p>4) independent(독립된)</p><p>5) cuz(because의 줄임말)</p><p> </p><p><strong>Meeting Summary:</strong> When I asked Cam, who is already married, how her married life is, Cam said that she is very satisfied with her married life and is grateful that she can be with the person she loves. I was very envious of this.</p><p>When Cam asked me if marriage is necessary in Korea, I said that these days, Korea is gradually changing to a place where people value personal success more than marriage, and as a result, the number of people getting married is decreasing and the importance of marriage is actually gradually losing its importance. Cam said that he somewhat agreed with this.</p><p><br/></p><p>Then, I told Cam that in Korea, people usually get married in their 30s, and in the US, people get married in their 20s, which I found interesting because of the different cultures.</p><p>I asked Cam if having children is necessary after getting married, and Cam said that it is necessary. I also thought the same way, and we both agreed that having children and starting a family is the goal of marriage.</p><p><br/></p><p>When Cam asked me if I wanted to get married, I said I really wanted to, and I also wanted to have children. Cam shared the same thoughts as me, saying she wanted to have one boy and one girl.</p><p><br/></p><p>Through today's meeting, I realized that the differences in marriage culture between Korea and the US are not that great, but when it comes to marriage, while in Korea, personal success and financial stability are the top priorities, in the US, they don't think those things are as important as in Korea, which seemed easygoing, and I envied that kind of environment.</p><p> </p><p><strong>Plan :</strong> We decided to talk about "The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech) and 반말 (informal speech)" on Saturday.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3697350113/6a001bf9b11578acb7a6190fe4e51769/video1862272661.mp4" />
         <pubDate>2025-04-15 12:23:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3410724912</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yebeen Jin</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3412565398</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p>o Meeting Length:  40minutes 04 seconds</p><p>o Meeting Time and Date : 4/15 10pm (KST)</p><p>o Time frames for me best speaking sample : 1:16~ 6:16</p><p><br/></p><p>2) Topic : What would you do if you had $100,000? </p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>o New Words/Expressions</p><p>What i learned from him : psychology(심리학),graduate school(대학원), suburbs(교외), museums(박물관)</p><p><br/></p><p>What he learned from me : 아들(son), 착한(Kind), 교회(a church)</p><p><br/></p><p>o Meeting Summary:  </p><p>I said I wanted to invest in stocks to make bigger money. Also, if I have money, I want to quit school and part-time job.</p><p><br/></p><p>He said that if he had money, he would like to fix his parents' house and go to graduate school to learn psychology.</p><p><br/></p><p>o Plan : Top 3 places you want to visit in South Korea. Provide specific details about your plans. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1Q36wpw_KJqybWGH8v6-1tXahY4CdQeD8/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-16 14:37:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3412565398</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lauryn- Meeting 4</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3412943213</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 39 minutes and 35 seconds</p><p>Meeting date and time: 4/13, 9PM EST/ 10AM KST</p><p>Best speaking time: 22:25- 27:25</p><p><br/></p><p>New Words/Expressions:</p><p> 고령화인구: population</p><p>저출산: low birth rate</p><p>결혼: marriage</p><p>현상: phenomenon</p><p>통념: common idea</p><p><br/></p><p>Meeting Summary: We talked about what we thought about marriage. I wanted to ask her what she thought, since I know that the birth rate is currently low in South Korea. I asked Yewon if she wanted to be married and she said she wanted to, and I told her I had no interest in being married. We talked about the differences in the United States and Korea, with the US being more independent versus Korea being more family oriented. At the end, we talked about our ideal type of man.</p><p><br/></p><p>Meeting Plan: Same time same day next week talking about what we would do with $100,000</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3674277363/de34fd9e2a89880e5bec944800ae2ee3/video1696771009.mp4" />
         <pubDate>2025-04-16 21:32:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3412943213</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yuri Ahn</title>
         <author>full7672</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414077478</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details </p><ul><li><p>Metting length: 36:48</p></li><li><p>meeting time and date: 4/17 10:30 PM (KST)</p></li><li><p>Time frames for me 03:37 ~08:37</p></li></ul><p>2) Topic :</p><p>&nbsp;What would you do if you had $100,000?</p><p>3) Language use information : </p><p>  What she taught me-&gt;</p><p> penny - 1 cent 1센트</p><p>   nickel - 5 cent 5센트</p><p>   dime - 10cent 10 센트</p><p>   quarter - 25 cent  25센트</p><p>   100 - hundred 백</p><p>   1000 - thousand 천</p><p>   10000 -ten thousand 1만</p><p>   100000 - hundred thousand 10만</p><p>  1,000,000 - million 백만</p><p>What i taught her-&gt; </p><p> 1 억 - one hundred million</p><p>현금 -cash</p><p>동전- coin</p><p>은행- bank</p><p>지갑- wallet</p><p>너가 자기 전에 before you sleep</p><p>너가 먹기 전에 before you eat</p><p><br/></p><p>meeting summary :</p><p>Today, we talked about what we would do if we had  $100,000.</p><p>She said she wants to stay in Japan for a long time, and I said I want to visit the Netherlands. It was so much fun today! </p><p>So far, I've had five Zoom conversations with her in English and Korean, and it's been really enjoyable! </p><p>Isabel, if you have any questions about Korean, feel free to ask me anytime! :)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3500495299/04ccf562aa916853f12724fae359aa39/video1980129665.mp4" />
         <pubDate>2025-04-17 14:54:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414077478</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seonwoo Kim</title>
         <author>nrimbotree</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414079222</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 38 minutes 31 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 4/10 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 25:08-35:08</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : What would you do with $100,000?</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions we shared :</p><p>빚지다 (owe money)</p><p>Petco (반려동물 용품 및 식품 등을 파는 회사)</p><p>ambiguous (애매한)</p><p>Fetch Park (버지니아 단빌에 위치한, 강아지용 공원이 내장되어 있는 음료를 판매하는 바 비슷한 가게의 일종)</p><p>lease (임대하다)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary : We talked about what would we do if we had $100,000. Harmony said that she'll save some, and give some to their friends and help others. she owed her friends some money. (but her friends too) I wanted to buy some game items. And we talked about stocks. She had stocks of Starbucks, Apple, Spotify, and Peco, She said that she want to buy stocks of Netflix. And I said that I want to buy stocks of electronics (Samsung, Tesla?).</p><p>And the topic turned into a business. I wondered $100,000 would be enough to start a business. She wanted to open a dog park with cafe, and buy a car. And We talked about living by oneself.</p><p>&nbsp;</p><p>Plan : We decided to meet on next week in a same time.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3577579406/175ce69446ed2510aea2469b3c7b1a5a/video1538377175.mp4" />
         <pubDate>2025-04-17 14:56:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414079222</guid>
      </item>
      <item>
         <title>carol and Ariana meeting 2 (carol&#39;s post)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414339565</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length</strong>: 36min &amp; 51 secs.</p><p><strong>Meeting Date</strong>: Sunday 7 pm EST</p><p>Best speaking time frame:</p><p>Carol 4:30-9:30&nbsp;</p><p><strong>Topic</strong>: Job applications and work experiences including part-time jobs.</p><p><strong>New Words:</strong></p><p>고객 customer</p><p>진상 trouble maker</p><p>잘하고 있어요 you’re doing great</p><p>미래 future</p><p>효율적인 efficient</p><p><strong>Meeting summary: </strong>We talked about our current jobs. She said she works as a barista currently and that it's hard. She said that she works on Wednesdays from 6-10. I said I worked that day from 10-4. Ariana and Yesol talked about their old jobs. Ariana said she worked at Chilli's as a hostess. Yesol said she worked at an ice cream shop, a pork place. She said she hasn't made any friends at her current job. </p><p>We also talked about our dream jobs I said I wanted to become a teacher, Ariana a vet, and Yesol work in trade.</p><p>&nbsp;<strong>Meeting Plan</strong>: Tuesday at 11 am EST</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3709983027/32e40ce1841cffb9f51d548c49c62c99/video1518294353.mp4" />
         <pubDate>2025-04-17 21:28:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414339565</guid>
      </item>
      <item>
         <title>carol and Ariana meeting 4(carol&#39;s post) </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414352821</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting length: </strong>34:41</p><p><strong>Meeting time and date:</strong> 4/13/25 @7pm EST</p><p><strong>Best speaking time frame:</strong>1:55-5:55</p><p><strong>Topic: </strong>what would we do with $100,000</p><p><strong>New words/Expression:</strong></p><p>가치-value </p><p>저축-saving </p><p>쓰다-to spend</p><p>평생-lifetime</p><p>그만두다-to quit </p><p><strong>Meeting Summary: </strong>we talked about what we would do with $100,000. Yesol said she would put a piano and a lot of yummy food. I said I would travel to Korea, France, and Spain. Ariana said she would also buy a lot of food. I asked Yesol if she would rather spend her money on a car or house; she said on a big house! Ariana said she would buy a small car. I also said I would buy a house but a smaller one. I asked Yesol if she should share the money with her family she said no because it's her money ㅋㅋㅋㅋ. Yesol asked what the amount of 100,000 dollar would be in won which is 141,758,000 won. </p><p><strong>Next Meeting: </strong>We plan to meet on Sunday the 20 @7 pm</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3709983027/2304bca3d6a334e4f26acc74fddd3bf5/video1383497217.mp4" />
         <pubDate>2025-04-17 22:10:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414352821</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GAAE KIM</title>
         <author>GAAEKIMG</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414850385</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 31minutes 15seconds</p><ul><li><p>Meeting Time and Date : 4/17 7:00am (KST)</p></li></ul></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 01:06~08:42</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : what would you do if you had $100,000?</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions:</p><p><br/></p><p>stock market 주식시장</p><p>lecture 강의</p><p>potential 잠재적인</p><p>trustworthy 신뢰할 수 있는</p><p><br/></p><p>What she learned from me :</p><p><br/></p><p>소속사 Agency</p><p>알아요 I know.</p><p>확실해요 I'm sure.</p><p>투자하다 Invest.</p><p>돈을 벌다 make money</p><p><br/></p><p>Meeting summary :</p><p>We talked about “what would you do if you had $100,000?”</p><p>I said I'd buy the stock investment, the products I wanted, and use them for self-improvement</p><p>And she wants to buy a plane ticket to travel to Korea and repay debt and save money. Also, she wanted to go to a concert by a Korean boy group</p><p><br/></p><p><br/></p><p>Plan : we will meet agaim on Teams 4/18 7:00pm(KST)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1334701529/c93e08d59ad7e9ef44d3a315878c1022/exchange___________20250417_191046___________________.mp4" />
         <pubDate>2025-04-18 05:49:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3414850385</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yesol kim</title>
         <author>thf0691</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3415035523</link>
         <description><![CDATA[<p>&lt;Language Exchange2&gt;</p><p>1) Meeting details</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Length: 34 minutes 40 seconds</p><p>oMeeting Time and Date: 4/12 8:00am(KST)</p><p>oTime frames for your best speaking sample: 19:13~24:13</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic: What would you do if you had $100,000?</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>oNew Words/Expressions:</p><p>1. wallet(지갑)</p><p>2. budget(예산)</p><p>3. Luxury(사치)</p><p>4. Travel(여행)</p><p>5. Portable charger(휴대용 충전기)</p><p>&nbsp;</p><p>oWhat they learned from me:</p><p>1. Value(가치)</p><p>2. Saving(저축)</p><p>3. Spend(쓰다)</p><p>4. Lifetime(평생)</p><p>5. Quit(그만두다)</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Summary:</p><p>This week, we talked about what we would do if we had $100,000.</p><p>Carol said she would go on a trip. She mentioned that she wants to</p><p>visit Jeju Island in Korea. Ariana said she would like to buy a car. She</p><p>also said that if she visits Korea, she wants to go to Seoul and Busan.</p><p>We talked about how Jeju is quite well-known among people who are</p><p>interested in Korea.</p><p>In the U.S., with $100,000, you can buy a house, a car, or concert</p><p>tickets. However, even with that amount of money, people said they</p><p>would still continue to work because the cost of living in the U.S. is</p><p>high. As for travel destinations, they said California and New York are</p><p>good places to visit in the U.S. For food, they recommended Mexican</p><p>food and Californian cuisine.</p><p>&nbsp;</p><p>oPlan: We will meet again on zoom next week this time.</p><p>(TOPIC: The usage and contet of 존댓말 and 반말)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3513290919/b1d92326a68595da53e6aaa523423d94/video1383497217.mp4" />
         <pubDate>2025-04-18 10:25:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3415035523</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SeaBom Kim</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3415144884</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><p>Meeting Length : 31 min 1 sec</p><p>Meeting Time and Date : 4/13 10:30pm(KST) / 9:30am (EST)</p><p>Time frame for me best speaking sample : 7:30~12:30</p><p><br/></p><p>2) Topic : What would you do if you had $100,000?</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p>New words/Expressions :</p><p>minimum hourly wage (최저시급)</p><p>Stock (주식)</p><p>Donation (기부)</p><p>exchange rate (환율)</p><p>housing (주택)</p><p><br/></p><p>What he learned from me</p><p>복권 (Lottery)</p><p>아르바이트 (part time job)</p><p>주택 (hosing)</p><p>외제차 (foreign car)</p><p>필수 (Essential)</p><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p>At this meeting, we talked about the topic of 'What would you do if you had $100,000?'</p><p>100,000 dollars is about 140 million won in Korean won, so I thought I could really buy a lot of what I wanted.</p><p>Jupiter said that he wants to do business and save. It was fun to talk to each other because they all have different ideas.</p><p>I thought that I had to work very hard to make $100,000, and I was motivated.</p><p>The next meeting is next Saturday at 11 p.m. (11 a.m. U.S. time). It's my last meeting, so I'll work even harder.</p><p><br/></p><p>5) Plan</p><p>Next week Saturday at the same time. </p><p>11pm(KST) / 10am (EST)</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3712610486/7983cb2a93b27182e4d525e30d696e54/video1459011361.mp4" />
         <pubDate>2025-04-18 14:09:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3415144884</guid>
      </item>
      <item>
         <title>yejun seo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3415206515</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 32 minutes 4seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/18 9pm (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 01:40~08:00</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : A week‘s life, About the areas I want to travel to</p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><ul><li><p>question : He chose Busan, Jeju Island, and Gwanghwamun in Seoul as three areas want to visit when I come to Korea. and I asked him questions about Korean culture, and he answered me.</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Summary : I asked two big questions today. When I came to Korea, I asked and answered questions about the three regions I wanted to visit and about Korean culture. David showed a very surprised reaction to the fact that my house was close to Gwanghwamun, and talked about the prices and shopping culture of each country. We also had an interesting conversation about the marketing method without watches in Korean department stores.</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Plan : We decided to have time to talk about honorifics and culture.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3712962930/452be0f4acc7e928b59736c103cef623/video1178831383.mp4" />
         <pubDate>2025-04-18 16:03:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3415206515</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Haeryeon Lee</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3416511703</link>
         <description><![CDATA[<p>[Meeting Length] : 35:33</p><p>[Meeting Time and Date] : 25.04.20 @ 08:45 p.m. (KST) / 09:45 a.m. (EST)</p><p>[Best Speaking Time Frame] : 08:30 - 11:30 [Only English] / 18:30 - 20:30 [Only Korean]</p><p><br/></p><p>[New Words / Expressions] :</p><ol><li><p>저축 - Saving</p></li><li><p>집값 - House prices</p></li><li><p>시세 - Market price</p></li><li><p>해외 - Overseas</p></li><li><p>추천 - Recommendation</p></li><li><p>물가 - The price of water</p></li></ol><p><br/></p><p><br/></p><p>[What she learned from me] :</p><ol><li><p>귤 - Tangerine</p></li><li><p>최고 - Top</p></li><li><p>신 맛 - Sour taste</p></li><li><p>시끄럽다 - It's noisy</p></li><li><p>미역국 - Seaweed soup</p></li><li><p>방학 - Vacation</p></li></ol><p><br/></p><p><br/></p><p>[Meeting Summary] :</p><p>This was the last meeting with Victory! We told Victory three places that we each wanted to do when we visited Korea. Victory doesn't like noisy places, so I recommended Seochon and Yongsan. I also talked about what I should eat and where I should go if I go to America, and Victory recommended ice cream and hot wings. And we also talked a lot about our school life. Victory was always a good partner who listened to me well and seemed to study Korean hard! I think I will miss this meeting.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3718011388/d6fd5724045880fe4e6952b9f2144143/04_20_5___________.mp4" />
         <pubDate>2025-04-20 15:04:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3416511703</guid>
      </item>
      <item>
         <title>빅토리 타플린 - Meeting 5</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3416680944</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length: </strong>35:33</p><p><strong>Meeting Time and Date: </strong>04/20/25 @ 8:30 p.m. (KST) / 7:30 a.m. (EST)</p><p><strong>Best Speaking Time: </strong>15:00-20:00</p><p><br/></p><p><strong>New Words/Expressions:</strong></p><p>해산물 - Seafood</p><p>집값 - House Prices</p><p>해외 - Abroad/Overseas</p><p>추천 - Recommended/Featured</p><p>귤 - Tangerines</p><p>신 맛 - Sour</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>Haeryeon and I began the meeting by discussing what we would do if we had been given $100,000 (~140,000,000 원). Haeryeon said that if she got that amount of money, she would like to put it toward buying her house. We then discussed the rising prices of homes in both America and Korea and how it seems impossible to buy a home now. Haeryeon also said that she would like to go clothes shopping with her money and we discussed the kind of clothing stores we like to shop at. I told Haeryeon that with my money, I would put away half and use some of the other half to travel. We both said that we would like to travel to Japan, Italy, and Greece. Haeryeon said that she would like to come here to Georgia, and I recommended that she try chicken wings if she comes since a lot people here like them. Then we switched languages and we discussed the places in Korea that I would like to go to. I said that I would like to visit Seoul, Gyeongju, and Jeju Island. Haeryeon told me that she's been to Jeju and that she really enjoyed the seafood and the tangerines there. She also recommended some places for me to visit in Seoul if I were to visit which was really kind! </p><p><br/></p><p>Haeryeon was a very good partner and I learned a lot of valuable information from her. She really helped me develop my Korean speaking and listening skills and I am very grateful to be partnered with her!</p><p>&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3712237993/14eb0e3c05140e21911b43cb210d9bc6/TalkMedia_talkv_high_5_mp4.mp4" />
         <pubDate>2025-04-20 21:40:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3416680944</guid>
      </item>
      <item>
         <title>이사벨</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3416713469</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><ul><li><p>Length: 36:45</p></li><li><p>Date: 4/11 11PM KST</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Best Speaking: 30:00 to 35:00 minutes</p><p><br/></p><p>3) New Words</p><p>행복 - Happiness</p><p>불안 - Anxiety</p><p>슬픔 - Sadness</p><p>피곤 - Tired</p><p>자살 - Suicide</p><p><br/></p><p>4) Summary:</p><p>We spoke about school and the pressure that school puts on students. We talked about how long Korean students work and how there is a lot of pressure to be perfect. We also talked about how in America, depression isn't real to some people, and is seen as laziness. We also talked about how it depends on parents for school difficulty. </p><p><br/></p><p>Plan: 10 PM KST every thursday</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3719365285/3ceadef1bdced2e52f7fa68ed262f879/video1771107407.mp4" />
         <pubDate>2025-04-20 23:17:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3416713469</guid>
      </item>
      <item>
         <title>이사벨</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3416716815</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details:</p><ul><li><p>length: 36:48</p></li><li><p>Time: 4/17 10 PM KST</p></li><li><p>Best Speaking: 17:00-22:00 minutes</p></li></ul><p>New Words: </p><p>1 억 - one hundred million</p><p>현금 - cash</p><p>지갑 - wallet</p><p>너가 자기 전에 - before you sleep</p><p>너가 먹기 전에 - before you eat</p><p><br/></p><p>summary; </p><p>We talked about different places we want to visit. We also discussed money forms in America and Korea. I had no idea there were coins in Korea lol. We also talked about higher number counters than what I have learned so far.</p><p><br/></p><p>I loved doing these meetings and I am glad I made Yuri as a friend :)</p><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3719365285/ab06bfb9b8774f7eca0770b00f09cd91/video1980129665.mp4" />
         <pubDate>2025-04-20 23:24:42 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3416716815</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariana 1st Meeting</title>
         <author>arysofia21</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417332182</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length:</strong> 36:03</p><p><strong>Meeting Date:</strong> 3/23/25  7:00pm EST</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Best Speaking Time Frame:</strong></p><p>20:16-25:00</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Topic:</strong> College Student Life</p><p>&nbsp;</p><p><strong>New Words/Expressions:</strong></p><p>달빛  Moonlight</p><p>노을  Sunset glow</p><p>고민중이야  I am thinking about you</p><p>배고프다  Hungry</p><p>졸립다  Sleepy</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>During our 1st meeting we introduced ourselves &amp; shared our majors, Yesol is majoring in Global Business Administration. We talked about our commutes to school. She takes the subway so she doesn’t live on campus; she lives with her parents in Seoul but they’re from the country side. She likes her English class, although it’s hard but fun. She’s a sophomore &amp; 21 years old. She recently started working at a coffee shop, her first day working there was the same day as our 1st Zoom meeting!~&nbsp;</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Plan:</strong> Next Sunday at 7pm EST</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3585003688/a908102eef0183f11973a893019652cf/video1481162101.mp4" />
         <pubDate>2025-04-21 06:41:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417332182</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yewon Yang</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417341178</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : 39 minutes 36 seconds</p><p>-Meeting Time and Date : 4/21 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 3:00-8:00</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : What would you do if you had $100,000?/Top 3 places you want to visit in Korea, specific details about your plans</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>-New words/Expressions</p><p>I’m broke = I have no money : 돈이 없다</p><p>credit card : 신용카드</p><p>cash: 돈</p><p>paycheck : 월급</p><p>student loans : 학자금 대출</p><p>&nbsp;</p><p>-What she learned from me</p><p>부자(the rich)</p><p>부동산(real estate)</p><p>저축(saving)</p><p>돈낭비(waste of money)</p><p>텅장(an empty bank account)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary: Lauryn and I first talked about what we would do if we had $100,000. Lauryn said she wanted to spend it on college and flights to Korea.</p><p>I said I wanted to save first and spend money on my hobby, and I also wanted to donate a little bit.</p><p>We also said that we wanted to go to the concert in the same way. So we talked about the experience of going to the concert.</p><p>And we talked about the top three places that we want to visit in Korea and their specific details about their plans. Lauryn said that she wants to go to Gyeongbokgung Palace and try tteokbokki. So, I recommended her to experience hanbok at Gyeongbokgung Palace and go to Hongdae.</p><p>Finally, we were sad and sad that this video call was the last.</p><p>&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3720814557/71c444fa186c7db2803b0eb6f145f3b6/video1325202434.mp4" />
         <pubDate>2025-04-21 06:49:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417341178</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariana 4th Meeting</title>
         <author>arysofia21</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417342114</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length:</strong> 34:40</p><p><strong>Meeting Date:</strong> 4/13/25  7:00pm EST</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Best Speaking Time Frame:</strong></p><p>7:46-8:35, 12:35-13:40</p><p><strong>Topic:</strong> What we would do with $100,000?</p><p>&nbsp;</p><p><strong>New Words/Expressions:</strong></p><p>가치 value</p><p>저축 Saving</p><p>쓰다 to spend</p><p>평생 lifetime</p><p>그만두다 quit&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>Yesol said that if she had $100,000, the first things she’d buy would be a piano and delicious food. I asked if she’d also buy herself a luxury item, and she said yes, a designer bag. We then talked about whether we’d spend that kind of money on a car or a house. Yesol said she’d buy a house, Carol agreed and said she would too, but I said I’d rather buy a car. I asked her if she’d tell her family about the money, and she said “no,” because it’s her money, lol. Yesol asked us for travel recommendations in the U.S. if she ever decided to visit using the money. I told her she should visit New York during the Christmas season. I also recommended California and Washington. She then flipped the question and asked where I’d want to go if I visited Korea. I said I’d like to go to Jeju Island, Busan, and of course Seoul. She also asked what kinds of things $100,000 could actually buy, and I told her you could get a nice car, a small house concert tickets, or a cruise.</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Plan:</strong> Next Sunday 7pm EST</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3585003688/08e096dfd2a925c53b5c0454c5506115/video1383497217__1_.mp4" />
         <pubDate>2025-04-21 06:50:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417342114</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariana 3rd Meeting</title>
         <author>arysofia21</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417367856</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length:</strong> 29:44</p><p><strong>Meeting Date:</strong> 4/8/25  11:00am EST</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Best Speaking Time Frame:</strong></p><p>1:29-5:04, 6:44-6:56, 10:15-12:04</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Topic: </strong>Controversial Social Issues; Depression among young adults&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p><strong>New Words/Expressions:</strong></p><p>청년층  Young adults</p><p>우울증  Depression</p><p>정신건강  Mental Health</p><p>스트레스  Stress</p><p>빨리빨리 문화  Hurry Hurry Culture</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>For our third meeting, I started by asking Yesol if depression was common there &amp; why? She told us that about 8% of young adults deal with depression, but most don’t talk about it with their families, they usually try to hide that they’re depressed. She thinks a lot of the stress comes from school or the pressure of finding a job. But her school offers counseling to help students. I mentioned that depression is pretty common in the U.S., but some people are more open about it with their families. I told her I usually feel stressed when I have a lot of homework or studying to do. I asked her what she does to deal with stress, if she ever goes on vacation to relax..she said she mostly stays home and enjoys good food, like Korean fried chicken. I said I listen to music or eat good food like ramen or bulgogi to destress. She also asked when do we feel the most at peace. I told her for me, it’s when I go to concerts.</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Meeting Plan:</strong> Next Sunday at 7pm EST.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3585003688/6c2178bb0e0f2c76d94fac3082603c34/video1141671109.mp4" />
         <pubDate>2025-04-21 07:16:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417367856</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yena Ahn</title>
         <author>o0lroim</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417593474</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p>- Meeting Length : 36 minutes 46 seconds</p><p>- Meeting Time and Date : 4/18 11pm (KST)</p><p>- Time frames for me best speaking sample : 09:20 ~ 14:20</p><p><br/></p><p>2) Topic : What would you do if you had $100,000?, Top 3 places you want to visit in Korea, specific details about your plans</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>- New Words/Expressions :</p><p><br/></p><p>Pretty sure : 확실해요(강조)</p><p>grandeur : 웅장함</p><p>In gener(al) : 일반적으로</p><p>Let me make sure : 확실히 할게요</p><p>license : 운전면허증</p><p>I’m going crazy : 미치겠어요</p><p><br/></p><p>- What she learned from me :</p><p><br/></p><p>1억원 : 100,000$</p><p>운전면허증 : license</p><p>슬프다 : sad</p><p>궁 : Palace</p><p>삼겹살 : a type of Korean barbecue</p><p><br/></p><p>- Meeting Summary and Plan:</p><p>If I go to America, I said that I want to go to Crumble Cookie Shop, Disney World, and Coachella.</p><p><br/></p><p>And it is because if I have 100,000 dollars, I want to travel abroad with my family without any burden. The overseas country I want to go the most is Switzerland, and I said I want to see beautiful scenery of Switzerland.</p><p><br/></p><p>I also said that if I could have a lot of money, I'd like to shop for accessories, so Amanda showed me her hands, showed me her fancy accessories, and we talked about it together.</p><p><br/></p><p>Amanda said that she would like to buy a plane ticket to Korea if she had $100,000. In fact, she is planning to come to Korea to study in June, but she said that the plane ticket is too expensive. She said that she will work hard until she goes to Korea to make that money.</p><p><br/></p><p>I also want to buy a car, but he said he doesn't have a driver's license yet.</p><p>Amanda said that she would like to go to a convenience store when she comes to Korea. She was sad because there was no convenience store where she currently lives. And she said that she wanted to experience Korean culture, such as wearing hanbok. She also said that she wanted to try street food.</p><p><br/></p><p>It was the last Zoom, but Amanda was able to happily say goodbye with a promise to meet in June when she came to Korea.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3572525397/a9ec7e9f3094aed6a0837f0a30aa1a8c/video1100474079.mov" />
         <pubDate>2025-04-21 12:13:16 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417593474</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sidney Long Meeting 4</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417789163</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length: 40:05</p><p>Meeting Date and Time: 4/15/2025 9AM EST</p><p>Best Time frame: 18:30-20~</p><p>Vocab: </p><p>-무슨 맛이에요?="what flavor" </p><p>-박물관=museum</p><p>-교회=church</p><p>Meeting Summary: For this meeting we discussed what we would do with $100,000. Yebeen talked to me about how she would use it to travel, go shopping, buy a car (a Lamborghini??) and buy delicious foods. She brought up haagen das (the ice cream) and we laughed and agreed it was expensive, then talked about our favorite ice cream flavors. I talked to her about how I would use the money to continue going to school and get my masters and she thought that was crazy as she wants to be done with school as soon as possible lol. I also talked about how I would use it to travel to Europe and Asia and maybe buy a house, and she told me how housing is very expensive in Korea. We plan to meet again at the same time next Monday!</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1Q36wpw_KJqybWGH8v6-1tXahY4CdQeD8/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-21 15:02:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417789163</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Sidney Long Meeting 5</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417814696</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting Length:44:16</p><p>Meeting Date and Time: 4/21/2025</p><p>Vocab: </p><p>핫도그= Hot dog </p><p>응원봉= Light stick (for kpop concerts)</p><p>녹차= Green Tea</p><p>Meeting Summary</p><p>For this meeting we discussed things that we wanted to do in Korea and Yebeen told me how she hasn't traveled around South Korea all that much so she wanted to soon. She told me she wanted to visit Seoul, Busan, and Jeju. Jeju is the only place to eat raw mackerel and she was sad when I said I didn't really like seafood lol. She also told me of the Sokcho market and how it had really good sweet &amp; sour chicken and green tea ice cream that she really wanted to try. Then I told her about how I wanted to go to Seoul and go to a BTS concert, go shopping at Starfield COEX mall, ride along the Han river, and try a lot of food there. I also told her about how I wanted to go to the Seoul Tower and visit some historical sites like Gyeongbokgung Palace, Deoksugung Palace, and go to the Sungkok art museum. I asked her if traveling between cities took a long time and she told me that, by plane, its about an hour from a few cities to the next. Then I told her about the super long drives between each state and she thought that was crazy lol. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1R1aRv_Vx557hu46cCFz5yLKTwMfBihHr/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-21 15:24:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3417814696</guid>
      </item>
      <item>
         <title>아만다</title>
         <author>awalla88</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3418551488</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting length</strong>: 36 min. 46 sec.</p><p><strong>Meeting time and date:</strong> 4/18 10 am EST</p><p><strong>Best time for me:</strong> 15:25 ~ 21:00</p><p><br/></p><p><strong>Topics:</strong> what would you do with $100,000, top 3 places you'd visit in Korea/America</p><p><br/></p><p><strong>New words for me:</strong></p><p>확실해요: I'm pretty sure</p><p>미치겠어요: I'm going crazy</p><p>삼겹살: samgyeopsal, K-BBQ</p><p>운전면허증: driver's license</p><p><br/></p><p><strong>Meeting summary:</strong></p><p>We talked about what three things we'd want to do in each other's countries. She said she wants to go to Crumbl Cookie, Disneyworld/land, and Coachella, and we discussed how expensive Coachella is. She said she wants to travel with her family around the world if she were given $100,000. She would like to see Switzerland specifically because of the scenery. We also talked about accessories, and I told her I never take my jewelry off.</p><p><br/></p><p>I told her I am coming to Korea in June for study abroad, and that I want to try Hanbok, go to convenience stores (since we don't have ones like that in Georgia), and try authentic KBBQ and streetfood. I told her I'm also going to Japan, and that I've spent a lot of money this month on study abroad, so I would pay off that and get a car if I had $100,000.</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Plan</strong>: meet in Korea in June/July!</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3578362023/40391884147a176d4a27b14ccd3eebb1/video1100474079.mov" />
         <pubDate>2025-04-22 02:13:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3418551488</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Soohyun Park</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3418992373</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><ul><li><p>Meeting Length : 39 min</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/21 11pm (KST), 10am (EST)</p></li><li><p>Time frame for me best speaking sample : 10:55 – 15:55</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : If you had $100,000?, Top 3 places you want to visit in South Korea.</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><ul><li><p>New Words/Expressions</p></li></ul><p>1. Magnificent 웅장한</p><p>2. Palace 궁전</p><p>3. crowd v.가득 메우다, n.사람들</p><p>4. What would you do? 어떻게 할 생각이에요?</p><p>5. Admission Fee 입장료</p><p>6. A well-designed 잘 꾸며진</p><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p> First, we talked about what we want to do if we had big money. I want to travel. I hope to go to other countries like Banff, Quebec City in Canada and a various country of Europe and USA as well. Anellis, my partner, want to get a car. Everyone wants to get their own car and house. It’s too hard but we used to try to get it. By imagining getting a lot of money, we get motivation.</p><p> Second, I told her about top 3 place in South Korea. I recommended her places called Anguk(안국), Gyeongbokgung(경복궁), and Incheon(인천). In Anguk, there is a famous restaurant, bakery café and bar. London Bagel Museum and Artist Bakery-Korean most popular bakery café-is there. And I told her that Gyeongbokgung is the biggest palace in Korea. We can rent Hanbok and if someone wears Hanbok, admission fees are free. After passing through the magnificent palace, there are Gwanghwamun(광화문) and Cheonggyejeon(청계천), so I recommended you go there. Lastly Incheon is my home town, so I know this place best.</p><p>&nbsp;Anellis talked about Myeongdong and Jeju Island. She wants to go to Jeju Island because she is watching a drama set in Jeju Island. And I talked Seongsu-dong(성수동) to her who likes K-pop. I hope she will come to Korea next summer. Welcome to Korea!</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3725779485/e37232d6ae4ba24bd984426a5df6d9a5/video1878937225.mp4" />
         <pubDate>2025-04-22 05:46:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3418992373</guid>
      </item>
      <item>
         <title>GAAE KIM</title>
         <author>GAAEKIMG</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3419547377</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 31minutes 3seconds</p><ul><li><p>Meeting Time and Date : 4/18 18:00am (KST)</p></li></ul></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 02:06~09:39</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic :</p><p><br/></p><p>Top 3 places you want to visit in South Korea. Provide specific details about your plans</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions:</p><p><br/></p><p>downside - 단점</p><p>chilling out - 편하게 쉬다</p><p>charm - 매력</p><p>treat - 맛있는 간식</p><p><br/></p><p>What she learned from me :</p><p><br/></p><p>history- 역사</p><p>take a picture - 사진을 찍다</p><p>famous- 유명하다</p><p><br/></p><p>Meeting summary :</p><p><br/></p><p><strong>We talked about three places we want to visit in Korea, especially starting with places in Seoul.</strong></p><p><br/></p><p><strong>I said that I want to go to Mangwon-dong in Seoul because it’s famous for its bakeries. I really want to do a “bread tour” there and try different kinds of bread.</strong></p><p><br/></p><p><strong>For Busan, I mentioned places like Gwangalli and Haeundae beaches. The ocean is beautiful, and there are so many great restaurants and cafes. That’s why I really want to visit again.</strong></p><p><br/></p><p><strong>In Gangwon-do, I chose Yangyang. I said I want to visit the famous surfing beach there. Yangyang has become a hot place for young people, and it’s perfect for relaxing by the sea.</strong></p><p><br/></p><p><strong>On the other hand, she said that she wants to go to Lotte World in Seoul to ride amusement park rides.</strong></p><p><strong>She also wants to wear a hanbok and visit Gyeongbokgung Palace.</strong></p><p><strong>During the winter, she hopes to go ice skating at a public square in Seoul.</strong></p><p><br/></p><p><strong>She also wants to visit Jeju Island to see the Dol Hareubang statues, hike the Olle trails and Hallasan Mountain, and explore the traditional markets there.</strong></p><p><br/></p><p><strong>Finally, she wants to go to Gyeongju to visit its famous museums and learn more about Korean history.</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1334701529/782b2a613c241c5f91d92dceb3bbaea9/exchange___________20250418_181536___________________.mp4" />
         <pubDate>2025-04-22 12:01:48 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3419547377</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Carol and Ariana meeting 5 (carol&#39;s post)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3420095540</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting length</strong>:37:41</p><p><strong>Meeting date and time</strong>: Sunday 20 @7pm EST </p><p><strong>Best speaking time</strong>:6:50-10:50</p><p><strong>topic:</strong> using  존댓말(polite or deferential speech) and 반말 (informal<br>speech)</p><p><strong>New expression/words</strong>: </p><p>예의-manners </p><p>존중-respect </p><p>밥 먹었어?-did you eat </p><p>식사하셨어요?- have you eaten? (use to someone elder) </p><p>진지 드셨어요?- did you have your meal served </p><p><strong>Meeting summary</strong>: we talked about how to use 존댓말(polite or deferential speech) and 반말(informal speech). Yesol said that 존댓말 is used when you meet someone for the first time. when talking to someone older than you and in a formal setting too. 반말 is used with friends or those who you are close with. we asked Yesol if in Korea they use nicknames and she said yes with her friends. we also asked her what would happen if she used 반말 with someone older, and she said they would get mad. we also talked about that here in America there isn't 존댓말 or it isn't as strict. we usually use sir or mam when talking to someone. however, she said there are 3 different levels when talking to someone in Korea. </p><p>I enjoyed talking with Yesol it was so much fun! I hope we get to do this again.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3724508094/b7f8d5dec5b10bbc7d75b56582344a1a/video1782392757.mp4" />
         <pubDate>2025-04-22 18:01:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3420095540</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Ariana 5th Meeting</title>
         <author>arysofia21</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3420303024</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>Meeting Length: </strong>37:41</p><p><strong>Meeting Date: </strong>4/20/25  7:00pm EST</p><p><br/></p><p><strong>Best Speaking Time Frame:</strong></p><p>1:15-2:23, 4:17-6:00</p><p><br/></p><p><strong>Topic: </strong>Usage &amp; context of 존댓말 (polite/deferential speech) &amp; 반말 (informal speech)</p><p><br/></p><p><strong>New Words/Expressions:</strong></p><p>예의&nbsp; Manners</p><p>존중&nbsp; Respect</p><p>밥 먹었어? Have you eaten? Casual</p><p>식사하셨어요? Have you eaten? (Polite for parents)</p><p>진지 드셨어요? Have you eaten? (Formal for grandparents)</p><p><br/></p><p><strong>Meeting Summary:</strong></p><p>Yesol was telling us that there are three respect levels of speech depending on who you're talking to. She gave us an example to say “Have you eaten?” in three different ways, 밥 먹었어? for friends, 식사하셨어요? for parents, &amp; 진지 드셨어요? for grandparents. I asked her if she speaks casually with her family, she said yes, but not with her grandparents. She explained that when people first meet, they use 존댓말. I asked her when are you supposed to switch from 존댓말 to 반말. She said that usually, you'd ask the other person’s age first &amp; once you've become friends, that’s when you can switch to speaking casually. But at work, she said she sticks to 존댓말. She asked us how she could adress people in a formal setting. We explained that we don’t have formal &amp; informal speech like in Korean. Instead, we just use titles like Dr, professor, Ma’am &amp; Sir. But we can call people by their first names, even coworkers or managers. It's interesting yet hard to learn about the respect speech system in Korean compared to English.</p><p><br/></p><p><strong>I had fun meeting &amp; talking with Yesol. It was interesting trying to interact while we were both learning each other’s language. I wished her the best of luck with school &amp; continuing English. And if she wants to come to the U.S., I hope she goes to New York in December to see the Christmas lights!~ </strong></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3585003688/eceab70633c523d9d350e5f2b83a4c46/video1782392757.mp4" />
         <pubDate>2025-04-22 21:43:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3420303024</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lauryn Meeting 5</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3422034286</link>
         <description><![CDATA[<p>Meeting length: 39 minutes and 37 seconds</p><p>Meeting time and date: 4/20, 10AM KST/ 9PM EST</p><p>Best speaking time: 18:08- 23:08</p><p><br/></p><p>New Words/Expressions:</p><p>부자: rich</p><p>부동산: real estate</p><p>저축: saving</p><p>돈낭비: waste of money</p><p>텅장: bank account</p><p><br/></p><p>Meeting Summary: We talked about what we would do with $100,000. I mentioned how I would pay for some college and maybe I could use some to pay for my flight to Korea. Yewon said she would donate some, and so I said that she was a good person. We started talking about using to money to go to concerts. We also talked about the top three places to visit in Korea. I mentioned wanting to go to Gyeongbokgung Palace, and I asked her where she would want to travel one day. We ended the meeting saying that we were sad that it was over. </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3719197852/89d444f81d3df2cb7365286009b053c6/video1325202434.mp4" />
         <pubDate>2025-04-23 19:14:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3422034286</guid>
      </item>
      <item>
         <title>SaeBom Kim</title>
         <author>7spring</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3423269868</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting Details</p><p>Meeting Length : 36 min 40 sec</p><p>Meeting Time and Date : 4/19 11:00pm(KST) / 10:00am (EST)</p><p>Time frame for me best speaking sample : 9:40~15:00</p><p><br/></p><p>2) Topic : Top 3 places you want to visit in South Korea. Provide specific details about your plans.</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p>New words/Expressions :</p><p>Transfer (환승)</p><p>Pork cutlet (돈까스)</p><p>Lock (자물쇠)</p><p>night view (야경)</p><p>hiking (등산)</p><p><br/></p><p>What he learned from me</p><p>숙소 (accommodation)</p><p>즉흥적인 (impromptu)</p><p>세부적인 (detailed)</p><p>비빔냉면 (cold buckwheat noodles)</p><p>~가깝나요? (Is it close?)</p><p><br/></p><p>4) Meeting Summary</p><p>It was my last meeting with Jupiter. The theme of this meeting was 'Top 3 places you want to visit in South Korea. Provide specific details about your plans.</p><p>'.</p><p>Jupiter said that he wants to visit Gyeongbokgung Palace, Namsan Tower, and Busan in Korea. He also likes shopping, planned travel, and hates spontaneous decisions.</p><p>I gave him some information I know about the destinations he wants to visit.</p><p>It was interesting that there was a destination where a foreign friend was interested in Korea and wanted to go. So, if he came to Korea, I wanted to introduce him to the various cultures I know.</p><p>It was a shame that it was my last meeting, and I thought both of them improved their speaking skills a little bit through this language exchange.</p><p>I decided to keep communicating through SNS, and it seems that language exchange has helped me a lot in reducing my fear of unknown languages.</p><p><br/></p><p>5) Plan</p><p>This meeting is LAST!</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3608216102/0a202b008323718483396aa443211aa7/video1842808031.mp4" />
         <pubDate>2025-04-24 11:43:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3423269868</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Nahyeon Kim</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3423564595</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>1) Meeting details</strong></p><p>-<strong>Meeting Length</strong> : 39 minutes 25 seconds</p><p>-<strong>Meeting Time and Date</strong> : 4/24 10pm (KST)</p><p>-<strong>Time frames for me best speaking sample</strong> : 09:50 ~ 14:50</p><p> </p><p><strong>2) Topic : </strong>The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech) and 반말 (informal speech)</p><p> </p><p><strong>3) Language use information</strong></p><p><strong>-New words/Expressions</strong></p><p>1) minor(작은, 소수의)</p><p>2) slang(속어, 은어)</p><p>3) definitely(강조의 의미로 '분명히'라는 뜻)</p><p>4) pretty casually(꽤 아무렇지 않게)</p><p>5) pretty comfortably(꽤 편안하게)</p><p> </p><p><strong>-What she learned from me</strong></p><p>1) 말 놓아도 될까?(=반말해도 될까?) - Can I speak informally to you?</p><p>2) MBTI가 어떻게 되세요?(친해질 때 주로 물어보는 질문) - What is your MBTI?</p><p>3) 누나(언니)가 사줄게. (I'll buy it for you)</p><p>4) 오늘 하루 어땠어 ? (How was your day?)</p><p>5) 친밀도(친밀감) - affinity </p><p> </p><p><strong>Meeting Summary : </strong>In the US, there are also ways to speak politely to older people. In general, I told him that the way I speak to my parents and professors is similar to how I speak to my friends, but the difference is that I rarely use jokes or slang. In this regard, I thought there would be no line between formal and informal speech in the US, but I found out that there is a certain degree of distinction. That’s why I can talk to professors very naturally and comfortably. In Korea, we are polite to professors and older people, but it’s often difficult to feel natural and comfortable, so I was surprised that there was no such thing in the US. And in Cam’s case, she said that she uses a lot of difficult words when writing emails to professors. She said that he likes to be very formal, so I said that writing emails is the hardest for me, and we talked about how we write emails. After that, while talking in Korean, I asked him about the difference between formal and informal speech in Korea, and she answered that she thought that changing from formal to informal speech was a difference in ‘intimacy’, and that using formal speech more formally meant that she respected the other person. And in Korea, there is a difference between formal and informal speech, but even within that, the difference in speech really shows how good or bad the relationship is with that person, she said.</p><p><br/></p><p>And as we wrapped up the last meeting, we talked about what we felt, and Cam said that she definitely gained confidence in speaking Korean and that it became much easier to speak. </p><p><br/></p><p>I also had no confidence in English and had no idea how to speak at all. When I couldn't express what I wanted to say in English, I used a translator for a bit, but when I prepared questions and sentences on my own and spoke about them in the meeting, it was really fun and I gained confidence.</p><p><br/></p><p><strong>Plan : </strong>We don't meet up anymore, but we still contact each other often, and once we've become somewhat fluent in each other's language and can make small talk, we'll talk on the phone to catch up and share our daily lives.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3739567570/ae5e975b93e3656a1cdea3c9ef352dbe/video1483724735.mp4" />
         <pubDate>2025-04-24 15:20:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3423564595</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Seonwoo Kim</title>
         <author>nrimbotree</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3424163411</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>-Meeting Length : about 40 minutes</p><p>-Meeting Time and Date : 4/19 10am (KST)</p><p>-Time frames for me best speaking sample : 00:00-07:08</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic : The usage and context of 존댓말(polite or deferential speech)&nbsp;and 반말&nbsp;(informal speech)</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p>New words/Expressions we shared :</p><p>~요 (문장 뒤에 사용해서 높임)</p><p>-시- (동사 중간에 사용해서 높임)</p><p>~님 (명사 뒤에 사용해서 높임)</p><p>auxiliary verb (조동사)</p><p>slang (속어, 은어)</p><p>속어 - no cap (거짓없는)</p><p>period (확실히)</p><p>&nbsp;</p><p>Meeting Summary : We talked normally but hadn't record it. So in the video we had summary of the contents we talked.</p><p><br/></p><p>We started about Korea's polite speech.</p><p>I said about ~요, ~님, -시-, and changing verb/noun (먹다 &gt; 드시다, 밥 &gt; 진지).</p><p>and Harmony told about Miss., Mr., Mrs., Ms. and some auxiliary verbs like shall or would, and please. and we talked about American slangs that she knew. it was eats down, tea (that two have same meaning), what's the move, no cap, period.</p><p>Unfortunately I didn't memo them so I forgot 3 front meanings. 'cap' means like lie, so 'no cap' means it's totally not lie. And 'period' means It doesn't need to discuss any more (definitely).</p><p><br/></p><p>I felt last 5 weeks were a much more enjoyable and useful time than I expected.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3577579406/b16658497aed1ea59d002be2a6d082ba/video1090869459.mp4" />
         <pubDate>2025-04-25 01:23:45 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3424163411</guid>
      </item>
      <item>
         <title>아넬리스</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3424391350</link>
         <description><![CDATA[<p>meeting length: 39:11 </p><p>time: 04/21 10am est 11pm kst</p><p>best speaking: 17-23</p><p><br/></p><p>new words: </p><p>인국 recommend</p><p>궁전 palace</p><p>입장료 admission fee</p><p>잘 꾸며진 well-designed </p><p><br/></p><p>meeting summary: </p><p>our first topic was "if you had $100,000, what would you do?" soohyun said her #1 goal is to travel! she loves australia, and specifically wants to visit brisbane more. besides 호주, soohyun's dream is to visit banff lake in canada. she also would like to visit many countries in europe, nyc, and la. next, we discussed my top three places i want to visit in sokor. because i've been watching 'when life gives you tangerines', my desire to visit jeju island has grown! the other places I mentioned are very much tourist traps, and soohyun recommended I instead make plans to visit 안국, 경복궁, &amp; 인천. she has recommended to visit the cafes in korea! the cafe culture is very popular, and there are lots of places to visit. she also mentioned that if you rent 한복 to wear at 경복궁, you get free admission. i had questions if 홍대 is as bad as people make it out to be, and she said yes. it is very dangerous at night time. club culture in hongdae is very popular, however has decreased in popularity at the same time. </p><p><br/></p><p>this was our last meeting! :( i hope to be able to study abroad in korea next summer, and to meet up with sophia! we agreed to stay in touch. :) </p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3741869752/dad2f754d633796c62905ad58c4e1f44/video1878937225.mp4" />
         <pubDate>2025-04-25 03:30:10 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3424391350</guid>
      </item>
      <item>
         <title>1) Meeting details</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3425065465</link>
         <description><![CDATA[<p>o Meeting Length: 44minutes 15 seconds</p><p><br/></p><p>o Meeting Time and Date : 4/22 10pm (KST)</p><p><br/></p><p>o Time frames for me best speaking sample : 1:53~ 6:53</p><p><br/></p><p><br/></p><p>2) Topic : Top 3 places you want to visit in South Korea. Provide specific details about your plans.</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><p><br/></p><p>o New Words/Expressions</p><p><br/></p><p>What i learned from him : concert(콘서트),</p><p>club(동아리), nightclub (나이트클럽), nightlife(밤의 생활)</p><p><br/></p><p><br/></p><p>What he learned from me : 핫도그(Hot dog ),</p><p>응원봉( Light stick), 녹차 (Green Tea), 고등어 회(Raw Mackerel)</p><p><br/></p><p><br/></p><p>o Meeting Summary:</p><p><br/></p><p>I said that I wanted to go to Yangyang, Jeju Island, and Busan and I wanted to eat the cool food of that area.</p><p><br/></p><p>He said he wants to do many things in Korea, but shopping is the most important thing among them.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1R1aRv_Vx557hu46cCFz5yLKTwMfBihHr/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-04-25 13:56:38 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3425065465</guid>
      </item>
      <item>
         <title>yejun seo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3425153717</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>yejun seo</strong></p><p><br/></p><p>1) Meeting details</p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 32 minutes 4seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/25 10pm (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 01:40~08:00</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : A week‘s life, Honorifics and half words, Korean culture</p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><ul><li><p>question : What I‘m curious about Korean culture, what I know about honorifics and semi-words, and what I want to learn</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Summary : Today, we had an in-depth conversation about honorifics and half-words, which may be particularly difficult topics. David has been learning Korean for a long time, so it was not difficult to ask and answer each other questions. Today is the last day of the meeting. The awkward atmosphere seems like yesterday, but it was good to see us who have already become close, but on the other hand, it was a good time to get various information about American culture and food, etc.</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Plan : We decided to keep in touch with SNS and share each other‘s daily life.</p></li></ul><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; davids forever!</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-04-25 15:01:04 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3425153717</guid>
      </item>
      <item>
         <title>David - Meeting 2</title>
         <author>droblesc3</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3425995883</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Length : 34 minutes 16 seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/1 8 pm (EST)</p></li><li><p>Time frames for best speaking: 30:00-35:00</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic : Our weekly lives, proverbs and sayings, and slang</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p><br/></p><ul><li><p>New words<strong> : </strong> 한약 - traditional Korean medicine. 갓생 - direct translation is "God life" but it's slang for when someone's living super well. 순대 - korean blood sausage, a traditional korean streetfood. 섹시푿 - sexy food (slang for delicious food)</p></li><li><p><strong> </strong>learned from me : absence makes the heart grow fonder, lowkey, mog, fell off</p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Meeting Summary : Today, we talked about each other's weeks. We described what we do both on a daily and weekly basis. We also taught each other slang. It was really hard describing what it meant, but it was really funny when we finally understood. </p></li></ul><p><br/></p><ul><li><p>Plan : Our plan is to meet next week about work and what we would do with 100,000.</p></li></ul>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3748042649/3edd7c385e24b38f8e9c8864242a4d85/video1728645374.mp4" />
         <pubDate>2025-04-26 16:38:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3425995883</guid>
      </item>
      <item>
         <title>yejun seo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3425995897</link>
         <description><![CDATA[<p>I'm uploading it again due to a video error!</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>yejun seo</strong></p><p><br></p><p>1) Meeting details</p><p><br></p><ul><li><p>Meeting Length : 34minutes 45seconds</p></li><li><p>Meeting Time and Date : 4/25 10pm (KST)</p></li><li><p>Time frames for me best speaking sample : 01:40~10:00</p></li></ul><p><br></p><p>2) Topic : A week‘s life, Honorifics and half words, Korean culture</p><p>3) Language use information</p><p><br></p><ul><li><p>question : What I‘m curious about Korean culture, what I know about honorifics and semi-words, and what I want to learn</p></li></ul><p><br></p><ul><li><p>Meeting Summary : Today, we had an in-depth conversation about honorifics and half-words, which may be particularly difficult topics. David has been learning Korean for a long time, so it was not difficult to ask and answer each other questions. Today is the last day of the meeting. The awkward atmosphere seems like yesterday, but it was good to see us who have already become close, but on the other hand, it was a good time to get various information about American culture and food, etc.</p></li></ul><p><br></p><ul><li><p>Plan : We decided to keep in touch with SNS and share each other‘s daily life.</p></li></ul><p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; davids forever!</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3748257355/80df6cfed1357e9e70791a6c8b43428a/video1818934321.mp4" />
         <pubDate>2025-04-26 16:38:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3425995897</guid>
      </item>
      <item>
         <title>David - Meeting 3</title>
         <author>droblesc3</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3426022197</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><ul><li><p>Meeting Length: 29 minutes 28 seconds</p></li><li><p>Meeting time and Date: 4/9 9 am (EST)</p></li><li><p>Time frame for best speaking: 16:00 - 21:00</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic: Our class schedule, weekly life, food, and what we would do with 100,000 dollars. </p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p>-New words:</p><ul><li><p>시험 기간- examination period </p></li><li><p>꽃가루 - pollen</p></li><li><p>치킨집 - chicken restaurant</p></li><li><p>비염 - nasal spray</p></li><li><p>고중량 - height weight</p></li></ul><p><br/></p><p>4) Meeting summary:</p><ul><li><p>We had a fun time talking about part-time jobs, school, exams, and what we would like to do with 100,000 dollars. He told me he would like to get some nice shoes, travel to America to see the Grand Canyon and NYC, and travel to Europe to watch soccer games in person. We bonded over both of us being allergic to pollen, and we talked about what we take to feel better. This was our second time meeting for this week because the first time we met the recording did not save, so this was our second time going over these questions. </p></li></ul><p>5) Plan</p><ul><li><p>Next week we will talk about Korean culture and places to visit. We will make sure that this time the recording saves</p></li></ul><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3748042649/fe2d030733073b0e26c56f20790a92e2/video1561313182.mp4" />
         <pubDate>2025-04-26 17:23:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3426022197</guid>
      </item>
      <item>
         <title>David - Meeting 4</title>
         <author>droblesc3</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3426049196</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><ul><li><p>Meeting Length: 32 minutes 02 seconds</p></li><li><p>Meeting time and Date: 4/18 8 am (EST)</p></li><li><p>Time frame for best speaking: 19:05 - 24:05</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic: Travel, commute, money, and what we like</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p>-New words:</p><ul><li><p>축구 - soccer </p></li><li><p>먼저 - first</p></li><li><p>올리다 - to upload (like on instagram)</p></li></ul><p><br/></p><p>4) Meeting summary:</p><ul><li><p>We talked about what Yejun did that day and what my plans were for the day. He asked me what places I would like to go to Korea and I was really surprised when he told me he lived so close to Gwanghwamun, so we talked about going together when I visit Korea. Then we talked about how we commute to school and work and Yejun told me about how he rides the subway. We also talked about marketing techniques in department stores and Korean culture abroad. Yejun also told me about how he would like to travel to Europe and take pictures to post on instagram. I asked him whether he would spend or save $100,000 and he told me that while saving is better he would probably end up spending it.</p></li></ul><p>5) Plan</p><ul><li><p>Next week we will talk about Korean honorifics and culture</p></li></ul><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3748042649/5d517476558952f6360d8180cff57e31/video1178831383.mp4" />
         <pubDate>2025-04-26 18:15:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3426049196</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Yesol Kim</title>
         <author>thf0691</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3426542800</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Length: 37 minutes 41 seconds</p><p>oMeeting Time and Date: 4/21 8:00am(KST)</p><p>oTime frames for your best speaking sample: 16:45~21:45</p><p>&nbsp;</p><p>2) Topic: The usage and context of 존댓말 and 반말</p><p>&nbsp;</p><p>3) Language use information</p><p>oNew Words/Expressions:</p><p>1. Respectful(존중하는)</p><p>2. Casual(평상시의)</p><p>3. Trust(신뢰하다)</p><p>4. Manners(예의)</p><p>5. Humor(기본)</p><p>&nbsp;</p><p>oWhat they learned from me:</p><p>1. 예의 (etiquette)</p><p>2. 존중 (respect)</p><p>3. 밥 먹었어? (Did you eat?)</p><p>4. 식사하셨어요? (Have you eaten?)</p><p>5. 진지 드셨어요? (Did you have your meal, sir/ma’am?)</p><p>&nbsp;</p><p>oMeeting Summary:</p><p>In Korea, we use different levels of speech depending on the situation,</p><p>called formal and informal language. Even if someone is around the</p><p>same age, if you meet them for the first time, you should use formal</p><p>language. There is a clear starting point for switching to informal</p><p>speech, usually after getting closer and agreeing to do so. Some</p><p>families use informal language with their parents, while others use</p><p>formal language at home. It is also necessary to use formal speech</p><p>when talking to doctors or teachers.</p><p>In contrast, in the United States, there is no system of formal or</p><p>informal speech like in Korea. People usually call everyone by their</p><p>names, even teachers, doctors, and sometimes even parents.</p><p>Americans also do not use formal speech with their parents.</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3513290919/a2825789b598470962c2d213152f7837/video1782392757.mp4" />
         <pubDate>2025-04-27 13:57:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3426542800</guid>
      </item>
      <item>
         <title>David - Meeting 5</title>
         <author>droblesc3</author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3426545126</link>
         <description><![CDATA[<p>1) Meeting details</p><ul><li><p>Meeting Length: 32 minutes 02 seconds</p></li><li><p>Meeting time and Date: 4/25 10 am (EST)</p></li><li><p>Time frame for best speaking: 16:30 - 21:30</p></li></ul><p><br/></p><p>2) Topic: honorific speech, manners, andKorean culture</p><p><br/></p><p>3) Language use information</p><p>-New words:</p><ul><li><p>매너 - manners</p></li><li><p>무례해요.- rude</p></li></ul><p><br/></p><p>4) Meeting summary:</p><ul><li><p>Today we talked about Korean honorifics, when to use them, and when not to use them. Yejun told me about the importance of using honorifics when you're talking up, and how it looks extremely rude if you don't. We also talked about Korean culture and eating culture. Finally, we talked about how sad we were that the meetings were over, but how much we enjoyed them. We both decided to stay connected on Instagram and one day hang out in person!</p></li></ul><p><br/></p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3748042649/663275aa964fbf1e5b045a0869c77d76/video1818934321.mp4" />
         <pubDate>2025-04-27 14:00:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3426545126</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Harmony meeting 3 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3428884674</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Meeting details</p><ul><li><p>Meeting length: </p><ul><li><p>41 Minutes 26 seconds </p></li></ul></li><li><p>Meeting time and date</p><ul><li><p>4/2/25 @9 pm </p></li><li><p>Time Frames for my best speaking sample is @10:30 - 15:00</p></li></ul></li></ul></li><li><p>Topic: Controversial Social Issues </p></li><li><p>Language Use Information: </p><ul><li><p>martial law (계엄령)</p></li><li><p>impeachment (탄핵)</p></li><li><p>extreme I radical (극단적인)</p></li><li><p>trial (재판)</p></li><li><p>보편적인 (standard)</p></li></ul></li><li><p>Meeting Summary: </p><ol><li><p>Sidney went to a different group this week, and I was struggling to come up with my responses in Korean. I was a little underprepared for this meeting, but I learn a lot of stuff about Korean social issues. We talked about depression, and I learned about Korea's president and how he declared martial law in the country. I also talked about Trump and how he was impeached. We had a very great and insightful conversation. </p></li></ol></li><li><p>Plan: We decided to meet at the same time next week. Wednesday at 9 pm </p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3758676293/20d30d33c56980433b59986dd4d54c23/video1307344891.mp4" />
         <pubDate>2025-04-29 01:08:51 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3428884674</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Harmony Meeting 4 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3428938805</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Meeting details</p><ul><li><p>Meeting Length: </p><ul><li><p> 38 minutes and 31 seconds </p></li></ul></li><li><p>Meeting time:</p><ul><li><p>4/10/2025 @9pm </p></li></ul></li><li><p>Best speaking times for me </p><ul><li><p>5:00 - 15:00 </p></li></ul></li></ul></li><li><p>Topic:</p><ul><li><p>What would you do if you had $100,000? </p></li></ul></li><li><p>Language use information </p><ul><li><p>New words and expressions we shared </p><ul><li><p>빚지다 (owe money)</p></li><li><p>ambiguous (애매한)</p></li><li><p>사람들이랑 관계를 안 가져요 ( I don't form relationships with people) </p></li><li><p>게임 아이템을 사고 싶어요( I want to by a game item) </p></li><li><p>lease (임대하다)</p></li></ul></li></ul></li><li><p>Meeting Summary</p><ul><li><p>We talked about what we would do if we had 100,000 dollars. He said that we would buy game items, and I talked about how I would give some to my friends because I owe them money, and vice versa. This prompted another conversation between us where I learned that he does not really like forming relationships with other people and prefers to stay in the house. We also discussed the stock market becuase i have stocks and I learned that he would like to buy stocks in tech. Another topic we touched on was if 100,00 dollars was enough to start a business, and I talked about how I wanted to open up a business in the future and how it would not be enough money for my future business. </p></li></ul></li><li><p>Plan: we planned to meet the same time next week for our last meeting </p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3758823327/daabe63e57ac2e92aa8d3c126c64abd8/video1538377175.mp4" />
         <pubDate>2025-04-29 01:38:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3428938805</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Harmony Meeting 5 </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3428966237</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Meeting details </p><ul><li><p>Meeting length:</p><ul><li><p>about 42 minutes long </p></li></ul></li><li><p>Meeting time and Date: </p><ul><li><p>4/18/25 @9pm </p></li></ul></li><li><p>Time frames that work best </p><ul><li><p>0:00 - 7:08</p></li></ul></li></ul></li><li><p>Topic: </p><ul><li><p>The usage and context</p><p>of 존댓말(polite or deferential</p><p>speech) and te (informal speech)</p></li></ul></li><li><p>Language Use Information</p><ul><li><p>New words and expressions</p><ul><li><p>요 (문장 뒤에 사용해서 높임)</p></li><li><p>시- (동사 중간에 사용해서 높임)</p></li><li><p>~님 (명사 뒤에 사용해서 높임)</p></li><li><p>auxiliary verb (조동사)</p></li><li><p>slang (속어, 은어) </p></li></ul></li></ul></li><li><p>Meeting summary </p><ul><li><p>We had a great meeting, but I unfortunately forgot to press record until I remembered at the end of the meeting.  </p></li><li><p>We started off the conversations talking about Korea's polite speech and the topic of the week. He broke down a lot for me, like the ~요,~님, -시-, and changing verb/noun (먹다&gt; 드시다, 밥&gt; 진지). When we switched to English, I explained Miss, Mr, Mrs, and Ms. and he asked about auxiliary verbs and explained those. We also started talking about slang, and I introduced a lot of slang words to him that I use in my everyday life. I learned that he doesn't use much slang at all because he doesn't keep up with trends on how to use it. </p></li></ul></li><li><p>I learn a lot over the past 5 weeks and enjoyed this exchange. </p></li></ol>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/3758823327/fdd87f089f0484be5f7e374cb60ebb16/video1090869459.mp4" />
         <pubDate>2025-04-29 01:53:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3428966237</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cam Rodriguez (video 1)</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435138592</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Meeting Details:</p></li></ol><ul><li><p>3/21/2025 9:00pm EST</p></li><li><p>Meeting Duration: 59 minutes</p></li></ul><p>Topic: College Life &amp; K-pop</p><p><br/></p><p>My best speaking sample: 32:11~38:11</p><p><br/></p><p>New Words/ Expressions:&nbsp;</p><p>느좋- Good Feeling</p><p>느좋카- Good feeling Cafe</p><p>다니고 있어요- To belong somewhere</p><p>하루- One day</p><p>아름답다- Beautiful</p><p><br/></p><p>What I taught her</p><p>Rosary</p><p>International Affairs</p><p>Filipino/ Tagalog</p><p><br/></p><p>Meeting Summary: Nahyun and I were able to introduce ourselves for this first meeting. I was pretty nervous, so it was a bit of a challenge for me to stay on topic and focus on college/university life. I was so relieved that Nahyun was also interested in K-pop, especially NCT127. I found out that Nahyun really likes baseball, and the same day as our meeting, she went to a baseball game! We also talked about my tattoos, specifically my dragon and my rosary tattoos. Along with this Nahyun shared some Korean slang and words she uses with her friends. My favorite of these is “Holy Moly” or “Sexy Food"</p><p><br/></p><p>Plan: For the next meeting we plan to meet at the same time and pick a topic between now and then. I want to improve on staying on topic.</p><p><br/></p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1Nvr1GoVPeGUmIXOKFekD9EnQrPdMW-1t/view?usp=drive_link" />
         <pubDate>2025-05-03 21:07:32 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435138592</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cam Rodriguez Video pt.2</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435138761</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/151X8F30SJNfUp-89kw7ZZEd2bcp9aGSq/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-03 21:08:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435138761</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cam Rodriguez</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435139298</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Meeting Details:</p></li></ol><ul><li><p>3/28/2025 9:00pm EST</p></li><li><p>Meeting Duration: 39 minutes</p></li></ul><p>Topics: Travel and Work</p><p><br/></p><p>My best speaking sample: 4:35~9:29</p><p><br/></p><p>New Words/ Expressions:</p><p>에버랜드- Everland</p><p>롯데월드- Lotte World</p><p>실내- Indoors</p><p>바깥- Outdoors</p><p>사과가 되지 말고 도마도가 되어라- Don’t be an apple, be like a tomato.&nbsp;</p><p>속담- Adage</p><p><br/></p><p>What I taught her:</p><p>Walnut</p><p>Stamp</p><p>Panera</p><p>Quit</p><p><br/></p><p>Meeting Summary: I really enjoyed this meeting, because I feel we got to know each other a lot better. Nahyun told me about her job at the library, and I thought it must be so tough. I always assumed a library job was mostly relaxed, but her job is much more involved. Along with work, I spoke about my job at a pizza place and how we stretched the dough. As for the topic I prepared, I talked about my plans to travel in Korea. I told her about my plans to travel all over Korea with my husband and all the activities we would do there. I really want to go to a PC Bang or Olive Young. Nahyun suggested that I skip Daejeon because it’s not very exciting, so instead I will go to Cheonan to try some Walnut cookies.&nbsp;</p><p><br/></p><p>Plan: We have some scheduling conflicts, so we will meet around the same time but on Tuesday. As for our next topic, we will discuss what we would do with $100,000.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1PgJQQxBDqFWZxduNUf0ywUnD5rHswEj7/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-03 21:10:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435139298</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cam Rodriguez Meeting 3</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435139714</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Meeting Details:</p></li></ol><ul><li><p>4/8/2025 9:00pm EST</p></li><li><p>Meeting Duration: 38 minutes</p></li></ul><p>Topic: WWYD With $100,000</p><p><br></p><p>My best speaking sample: 20:16~25:10</p><p><br></p><p>New Words/ Expressions:</p><p>김여사- Funny way to describe a woman who is bad at driving</p><p>저축- Saving Money</p><p>단독주택- Single Family Home</p><p>사직서- Letter of Resignation</p><p>목고 죽자- Eat/Drink until you die</p><p><br></p><p>What I taught her:</p><p>Flavor</p><p>Quotation Marks</p><p>The hand gesture of quotation marks and their use in sarcasm</p><p>Stuff</p><p>Jealous</p><p>Conversion</p><p><br></p><p>Meeting Summary: We talked a lot about money and the value of different things. Nahyun mentioned that she would buy a car with that much money, so I shared my feelings about driving. I am very, very scared of driving, so we talked for a bit about that. She was surprised to find out that $100,000 isn’t that much money in the U.S., and she assumed it would be more valuable. I shared that I would use the money for travel, especially in Korea, because the conversion rate would make the $100,000 worth more. Nahyun told me she would go to Hawaii. I shared my experience of my high school trip in Hawaii, and we talked about luxury brands we would shop at if we had the money to. I also told her that I could use the money to get a lot of tattoos, or bigger tattoos, as they are really expensive to get. At the end of the meeting, we talked about Nahyun’s experience at MT, and I told her about my husband’s experience at his. We ended up talking about drinking limits and the best flavors of soju.</p><p>Plan: For the next meeting we will meet at the same time Saturday, and we will discuss whether or not getting married and having kids should be a requirement.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1PRcIUAwoZLpm2MGQ1_knzL2wedBwn-dP/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-03 21:12:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435139714</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cam Rodriguez Meeting 4</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435140083</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Meeting Details:</p></li></ol><ul><li><p>4/14/2025 9:00am EST</p></li><li><p>Meeting Duration: 36 minutes</p></li></ul><p>Topic: Should marriage and having children be a requirement?</p><p><br/></p><p>My best speaking sample: 25:03~30:00</p><p><br/></p><p>New Words/ Expressions:</p><p>자식- Descendent</p><p>혼전임신- Pregnancy before marriage</p><p>난자- Egg (human)</p><p>전 남자친구- Ex Boyfriend</p><p>독립된- Independent</p><p><br/></p><p>What I taught her:</p><p>Pregnancy Before Marriage</p><p>Poor</p><p>Rejection</p><p>To ponder/think deeply</p><p><br/></p><p>Meeting summary: We talked about children and marriage for this meeting. It was really interesting to talk about this, because I feel I have a slightly more nuanced perspective on the issue. She asked how my married life is, and I told her that I have never been happier. Not only because I love my husband but also because I never have to date ever again. I told her that I hate dating/dating culture in America. I was a little shocked to find out that marriage is more of an afterthought in Korean society today. I was aware of the declining birthrate, but I had no idea that it extended to marriage. We talked about the assumptions made about people who get married young in Korea, and it is a common thought that if someone gets married young, it could be because of a premarital pregnancy. I told her that similar assumptions exist in the U.S., but from what I see, people are getting married younger in recent times. Our conversation about kids was fun, and I was glad to find out that Nahyun also wants kids. My outlook on parenthood has changed as I’ve grown, and while I don’t think couples need to have children, I think it’s a really special part of marriage and building a family together. This conversation was very insightful, and I really enjoyed learning more about this aspect of Korean culture.&nbsp;</p><p><br/></p><p>Plan: For our last meeting, we will discuss the differences between informal and formal speech and how to use it.</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1ec6IMHWrZYwwWYwsJ27LXEFnJ5lBODzW/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-03 21:13:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435140083</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cam Rodriguez Meeting 5</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435140425</link>
         <description><![CDATA[<ol><li><p>Meeting Details:</p></li></ol><ul><li><p>4/24/2025 9:00am EST</p></li><li><p>Meeting Duration: 40 minutes</p></li></ul><p>Topic: Informal vs. Formal speech in usage and context</p><p><br/></p><p>My best speaking sample: 20:53~ 25:32 (bonus joke @ 30:10)</p><p><br/></p><p>New words/ Expressions:</p><p>MBTI가 어떻게 되세요?- What’s you MBTI?</p><p>누나가 사줄게- I’ll buy it for you</p><p>말 놓아도 될까?- Can we speak informally?</p><p>친밀도- Affinity</p><p>오늘하루 어땠어?- How was your day?</p><p><br/></p><p>What I taught her:</p><p>Slang</p><p>Descriptor: pretty (like kind of)</p><p>Definitely</p><p><br/></p><p>Meeting Summary: This meeting was very insightful, as I really had never looked into the difference between formal and informal speech and how I should use it. We first spoke about formal and informal speech in the U.S. and if there is much of a difference. I told her there isn’t a big difference, but there are some cases where it is best to speak more politely and clearly even in the states. When speaking face-to-face, I explained that my tone and word choice doesn’t differ much between strangers, elders, or friends. The biggest difference in speech is with the use of slang, which is mostly dedicated for people my age or someone I am very close with. I explained that emails are where I am most formal, and I expressed my love for writing emails, as I feel very confident in my ability to articulate my thoughts clearly. For my portion, I mostly asked about situations and relationships and how one would go about communicating with them. I gave many examples, such as between strangers, parents, friends, or baristas, and she told me which type of speech would be appropriate in these cases. I learned that between friends, the decision to speak casually depends on comfort between the two, and I think that’s a really nice way to distinguish relationships.&nbsp;</p><p><br></p>]]></description>
         <enclosure url="https://drive.google.com/file/d/1AjXHgeYIdnw5Uvjqi-ou_cpW0m9mTWrN/view?usp=sharing" />
         <pubDate>2025-05-03 21:14:55 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ksuwlc/474pqg4s0cvmz258/wish/3435140425</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
