<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Lesson Plan: Ovid - the Curious Case of the Exiled Latin Love Poet by Jimmy Lister</title>
      <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-04-11 22:35:50 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-04-12 12:44:26 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Resource #1</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951669763</link>
         <description><![CDATA[<p>Clip from <em>Eyes Wide Shut</em> (1999, dir. Stanley Kubrick)</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2423501648/0045fc17d15a97a131a13b89d17b98af/Did_you_ever_read_the_Latin_poet_Ovid_on_the_Art_of_Love.mp4" />
         <pubDate>2024-04-11 22:44:21 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951669763</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #5</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951677724</link>
         <description><![CDATA[<p>The Provinces of the Roman Empire under Augustus</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2423501648/79ccd41fa7be9d07e219b2d515a171eb/The_Provinces_of_the_Roman_Empire_Under_Augustus.png" />
         <pubDate>2024-04-11 22:56:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951677724</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #2</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951680812</link>
         <description><![CDATA[<p>Ovid Portrait</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2423501648/4ddd22c895ac24de96106dc99ff307cb/Ovid_Portrait.jpg" />
         <pubDate>2024-04-11 23:02:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951680812</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #6</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951695395</link>
         <description><![CDATA[<p><a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.britannica.com/biography/Ovid-Roman-poet">From: https://www.britannica.com/biography/Ovid-Roman-poet</a></p><p><br></p><p><strong>Kenney, J.E.: <em>Ovid: Life</em></strong></p><p><br></p><p>Ovid (born March 20, 43 BCE, Sulmo, Roman Empire [now Sulmona, Italy]—died 17 CE, Tomis, Moesia [now Constanṭa, Romania]) Roman poet noted especially for his Ars amatoria and Metamorphoses. His verse had immense influence both by its imaginative interpretations of Classical myth and as an example of supreme technical accomplishment. Publius Ovidius Naso was, like most Roman men of letters, a provincial. He was born at Sulmo, a small town about 90 miles (140 km) east of Rome. The main events of his life are described in an autobiographical poem in the Tristia (Sorrows). His family was old and respectable, and sufficiently well-to-do for his father to be able to send him and his elder brother to Rome to be educated. At Rome he embarked, under the best teachers of the day, on the study of rhetoric. Ovid was thought to have the makings of a good orator, but in spite of his father’s admonitions he neglected his studies for the verse writing that came so naturally to him. As a member of the Roman knightly class (whose rank lay between the commons and the Senate), Ovid was marked by his position, and intended by his father, for an official career. First, however, he spent some time at Athens (then a favourite finishing school for young men of the upper classes) and travelled in Asia Minor and Sicily. Afterward he dutifully held some minor judicial posts, the first steps on the official ladder, but he soon decided that public life did not suit him. From then on he abandoned his official career to cultivate poetry and the society of poets. Ovid’s first work, the Amores (The Loves), had an immediate success and was followed, in rapid succession, by the Epistolae Heroidum, or Heroides (Epistles of the Heroines), the Medicamina faciei (“Cosmetics”; Eng. trans. The Art of Beauty), the Ars amatoria (The Art of Love), and the Remedia amoris (Remedies for Love), all reflecting the brilliant, sophisticated, pleasure-seeking society in which he moved. The common theme of those early poems is love and amorous intrigue, but it is unlikely that they mirror Ovid’s own life very closely. Of his three marriages the first two were short-lived, but his third wife, of whom he speaks with respect and affection, remained constant to him until his death. At Rome Ovid enjoyed the friendship and encouragement of Marcus Valerius Messalla, the patron of a circle that included the poet Albius Tibullus, whom Ovid knew only for a short time before his untimely death. Ovid’s other friends included the poets Horace and Sextus Propertius and the grammarian Hyginus. Having won an assured position among the poets of the day, Ovid turned to more-ambitious projects, the Metamorphoses and the Fasti (“Calendar”; Eng. trans. Ovid’s Fasti). The former was nearly complete, the latter half finished, when his life was shattered by a sudden and crushing blow. In 8 CE the emperor Augustus banished him to Tomis (or Tomi; near modern Constanṭa, Romania) on the Black Sea. The reasons for Ovid’s exile will never be fully known. Ovid specifies two, his Ars amatoria and an offense which he does not describe beyond insisting that it was an indiscretion (error), not a crime (scelus). Of the many explanations that have been offered of that mysterious indiscretion, the most probable is that he had become an involuntary accomplice in the adultery of Augustus’s granddaughter, the younger Julia, who also was banished at the same time. In 2 BCE her mother, the elder Julia, had similarly been banished for immorality, and the Ars amatoria had appeared while that scandal was still fresh in the public mind. Those coincidences, together with the tone of Ovid’s reference to his offense, suggest that he behaved in some way that was damaging both to Augustus’s program of moral reform and to the honour of the imperial family. Since his punishment, which was the milder form of banishment called relegation, did not entail confiscation of property or loss of citizenship, his wife, who was well-connected, remained in Rome to protect his interests and to intercede for him. Exile at Tomis, a port originally settled by Greeks on the extreme confines of the Roman Empire, was a cruel punishment for a man of Ovid’s temperament and habits. He never ceased to hope, if not for pardon, at least for mitigation of sentence, keeping up in the Tristia and the Epistulae ex Ponto (“Letters from the Black Sea”) a ceaseless stream of pathetic pleas, chiefly through his wife and friends, to the emperor. But neither Augustus nor his successor Tiberius relented, and there are hints in the later poems that Ovid was even becoming reconciled to his fate when death released him.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-04-11 23:25:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951695395</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #8</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951699079</link>
         <description><![CDATA[<p>laeta fere laetus cecini, cano tristia tristis </p><p><strong><em>Epistulae ex Ponto</em>, 3.9.35 (Ovid)</strong></p><p><br></p><p>Once, when I was happy, I sang of happy things; now that I am sad, I sing of sad things.</p><p><strong>(Translation my own)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-04-11 23:31:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951699079</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #4</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951707590</link>
         <description><![CDATA[<p>iam mihi canities pulsis melioribus annis</p><p>venerat, antiquas miscueratque comas,</p><p>cum maris Euxini positos ad laeva Tomitas</p><p>quaerere me laesi prinicipis ira iubet.</p><p><strong><em>Tristia</em>, 4.10.93-8, abridged (Ovid)</strong></p><p><br></p><p>With my better years behind me, grey-hair had already </p><p>come for me and sprinkled itself amongst my old strands</p><p>when the anger of the offended Emperor dictated that I</p><p>seek out the people of Tomi, who are located on the eastern coast of the Euxine Sea.</p><p><strong>(Translation my own)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-04-11 23:42:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951707590</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #7</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951719240</link>
         <description><![CDATA[<p>From: <a rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://www.jstor.org/stable/26989137?saml_data=eyJzYW1sVG9rZW4iOiI4NjNkMWNkMS1lYTJhLTQ1NGMtODFjZi05ZmY3OGNmZmVmY2UiLCJlbWFpbCI6ImppbW15Lmxpc3RlckBzdHVkZW50LnVuaW1lbGIuZWR1LmF1IiwiaW5zdGl0dXRpb25JZHMiOlsiMTE0MjMzMzMtNDZiNC00ODFiLWEyMjctMmMwODhlYWZlMTE5Il19&amp;seq=1">https://www.jstor.org/stable/26989137?saml_data=eyJzYW1sVG9rZW4iOiI4NjNkMWNkMS1lYTJhLTQ1NGMtODFjZi05ZmY3OGNmZmVmY2UiLCJlbWFpbCI6ImppbW15Lmxpc3RlckBzdHVkZW50LnVuaW1lbGIuZWR1LmF1IiwiaW5zdGl0dXRpb25JZHMiOlsiMTE0MjMzMzMtNDZiNC00ODFiLWEyMjctMmMwODhlYWZlMTE5Il19&amp;seq=1</a></p><p><br></p><p><strong>van der Velden, B.: <em>J.J. Hartman on Ovid’s (Non-)Exile</em></strong></p><p><br></p><p>The name of J.J. Hartman, professor of Latin at Leiden between 1891 and 1921, would have been all but completely absent from all modern secondary literature were it not for one fact: he is often credited as the first scholar to suggest</p><p>that Ovid’s exile to Tomi was completely fictional.</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-04-11 23:52:34 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951719240</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #9</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951772348</link>
         <description><![CDATA[<p>tum vero coniunx umeris abeuntis inhaerens</p><p>miscuit haec lacrimis tristia verba meis:</p><p>‘non potes avelli. simul hinc, simul ibimus,’ inquit;</p><p>‘te sequar et coniunx exulis exul ero.</p><p>te iubet e patria discedere Caesaris ira,</p><p>me pietas. pietas haec mihi Caesar erit.’</p><p>talia temptabat, sicut temptaverat ante,</p><p>vixque dedit victas utilitate manus.</p><p><strong><em>Tristia</em>, 1.3.79-98, abridged (Ovid)</strong></p><p><br></p><p>Then, indeed, my wife, who was clinging onto the shoulders of her husband, who was departing, intermingled these sad words of hers with my own tears:</p><p>'You cannot be torn away. From this place together, together we shall go,' she said; 'I shall follow you, and as an exile myself shall I be the wife of an exile. The anger of Caesar Augustus compels you to depart from the Fatherland, but it is dutifulness which compels me to depart with you. This dutifulness shall be my very own Caesar.' </p><p>She was making such attempts as these, just as she had earlier, but surrendered at last, and only just, after being won over by practical considerations.</p><p><strong>(Translation my own)</strong></p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-04-12 00:35:46 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951772348</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #3</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951926626</link>
         <description><![CDATA[<p>Parallel Timeline Exercise</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2423501648/f538782b8b1cefabc9f236bf22f8a52a/Timelines.docx" />
         <pubDate>2024-04-12 02:21:33 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2951926626</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Resource #10</title>
         <author>jllister</author>
         <link>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2952115620</link>
         <description><![CDATA[<p>Creative Writing Task</p>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/2423501648/965655f60ebd65073c50641e6f78cab9/Creative_Writing_Task__Historical_Fiction_.docx" />
         <pubDate>2024-04-12 05:03:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/jllister/41rqap0vrbybxc16/wish/2952115620</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
