<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Baldacci Sofia by Andrea Pari</title>
      <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia</link>
      <description>Made with a little mischief</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2016-09-30 17:33:39 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-05-09 10:41:53 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>José Moreno- Barcelona &amp;nbsp;https://youtu.be/pssF4VdGPQU</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/130977412</link>
         <description><![CDATA[<div>Barcelona para me es un rin(….) es la plaza colon es un led por amar </div><div>Barcelona para me es la noche en su sofà yo ando cayendo ganemos tres y caber todo lo a más</div><div>Barcelona para me es sinónimo de paz por el dia y por la noche es la gran (……)</div><div>Barcelona para me es suave en el portal del mal la hija dice que harás el (..) y barcelona para me es el sitio del mundo donde más tranquilo estoy todo encaja el final </div><div>Barcelona iabra(?) que dime cómo me voy a volver una llita asea(?) quel eco se estas (….)</div><div>Barcelona para me es aprender a volare (…………………………..) y volverte a levantar </div><div>Barcelona para me es una noche en el bar donde mi y nos quiravas(?) cuando nada y va mal </div><div>Barcelona para me es (…………………..) en su rizo que esecuro (?)te lo voy a recordar y barcelona para me es que me (……………..)trasper un par de asalto (?)yo invito a desayunar </div><div>Barcelona para me es el sitio del mundo donde más tranquilo estoy todo empieza cambiar</div><div>Barcelona iabra (?) que estoy securo (…………….) malita sea que lecho se esta coher (?)y barcelona para me es el sitio del mundo donde más tranquilo estoy todo encaja el final y barcelona ahora que dime como me voy a volver malita sea (?) que lecho se estas coher y que caro es (………….)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-16 15:57:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/130977412</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/130978191</link>
         <description><![CDATA[<div>Nome: Sofia <br>Cognome: Baldacci<br>Classe: 3^C'è<br>Destinazione: Valencia </div><div>1. Imparare a imparare. Imparare a comunicare in un’altra lingua è imparare a arricchire le nostre competenze linguistiche a partire dalle nostre lacune. </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Qual’è l’aspetto della lingua che hai bisogno di migliorare? <br>Acentuació </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>2. Imparare a aiutare e a essere aiutato. Imparare a comunicare in un’altra lingua è imparare a aiutare e a essere aiutato per arricchire le competenze globali della classe e poter contribuire a creare un ambiente più comunicativo. </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Qual’è l’aspetto della lingua che hai imparato meglio? <br>Combinar El presente y El pasado </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>3. Imparare a valutarsi. Imparare a comunicare in un’altra lingua è imparare a maturare la competenza dell’autovalutazione. Non possiamo comunicare con gli altri se non impariamo a comunicare con noi stessi. </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Come valuti la tua preparazione globale in lingua? Esprimilo con un voto.  <br>6</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>4. Imparare a divertirsi. Imparare a comunicare in un’altra lingua è un mezzo per soddisfare la nostra propria curiosità. Non si impara se non si gode di ciò che si impara.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Quali sono gli argomenti che ti piacerebbe scoprire o approfondire durante quest’anno scolastico? <br>Películas y historias de las ciudades españolas </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>5. Imparare a travestirsi. Imparare a comunicare in un’altra lingua è imparare a buttarsi, a travestirsi per uscire da noi stessi o dar voce alla nostra essenza più nascosta.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>In che modo ti piacerebbe imparare a comunicare in lingua? Es. cantare, recitare, scrivere, disegnare, ecc.<br>Escribir </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>6. Imparare a condividere il talento. Imparare a comunicare in un’altra lingua è imparare a condividere quella lingua che conosciamo già, la nostra propria lingua, la lingua del nostro talento.I</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Cosa ti appassiona? Cosa senti che ti risulta facile e piacevolei?<br>Me gusta mucho la música  </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>7. Imparare a sognare insieme. Imparare a comunicare in un’altra lingua è imparare a comunicare idee in una lingua nuova, che non esiste finché non la usiamo grazie allo scambio creativo con i compagni e le compagne.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Quale progetto creativo ti piacerebbe realizzare con la clase attraverso la lingua? Es. Opera teatrale, cortometraggio, concerto, mostra artistica o fotografica, ecc. <br>Cortometraje </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Scrivi cosa significa per te imparare una nuova lingua.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>(50 parole circa) <br><br></div><div>Para mi aprender un nuevo idioma significa aprender una nuova cultura  de un pueblo diferente, descubir nuevos sonidos y cambiar la forma de pensar para escrib </div><div><br></div><div><br></div><div>************************************************************</div><div><br></div><div><br></div><div>CUESTIONARIO PARA EL DESARROLLO DE UNA PROGRAMACIÓN COMPARTIDA</div><div><br></div><div><br></div><div>(Copia y pega en tu padlet, rellénalo en castellano o envíalo a andrea.pari@libero.it)</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Nombre Apellido (s)</div><div><br></div><div>Clase Destino</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>1. Aprender a aprender.Aprender a comunicar en otra lengua es aprender a enriquecer nuestras competencias lingüísticas a partir de nuestras lagunas. </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>¿Cuál es el aspecto de la lengua española que necesitas mejorar? </div><div>Ej. Ser / Estar, Ir / Venir, Por / Para, Posesivos, Léxico, Acentuación, etc.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>2. Aprender a ayudar y a ser ayudado.Aprender a comunicar en otra lengua es aprender a ayudar para enriquecer las competencias globales de la clase y poder contribuir a crear un ambiente más comunicativo. </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>¿Cuál es el aspecto de la lengua española que mejor has aprendido?</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>3. Aprender a evaluarse.Aprender a comunicar en otra lengua es aprender a madurar la competencia de la autoevaluación. No podemos comunicar con los demás si no aprendemos a comunicar con nosotros mismos.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>¿Cómo valoras tu preparación global en la lengua española? Exprésalo con una nota.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>4. Aprender a divertirse. Aprender a comunicar en otra lengua es un medio para satisfacer nuestra propia curiosidad. No se aprende si no se disfruta de lo que se aprende.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div> ¿Cuáles son los argumentos que te gustaría descubrir durante estos tres meses de clase? Ej. Personajes, películas, canciones, etc.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>5. Aprender a disfrazarse.Aprender a comunicar en otra lengua es aprender a “tirarse a la piscina”, ponerse una máscara para salir de nosotros mismos o dar voz a nuestra esencia más escondida.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>¿Qué es lo que te gustaría aprender a comunicar a través de la lengua española? Ej. cantar, tocar, actuar, escribir, dibujar, etc.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>6. Aprender a compartir talento. Aprender a comunicar en otra lengua es aprender compartir aquella lengua que ya conocemos, nuestra propia lengua, la lengua de nuestro talento. </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>¿Qué es lo que te apasiona , lo que sientes que te sale bien y que disfrutas haciendo?</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>7. Aprender a soñar juntos. Aprender a comunicar en otra lengua es aprender a comunicar ideas en una lengua nueva, que no existe, que se descubre y se inventa cada día gracias al intercambio con los compañeros/as. </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>¿Cuál es el proyecto o sueño que te gustaría realizar con la clase a través de la lengua española?</div><div>Ej. obra de teatro, cortometraje, concierto, exposición, libro, etc. </div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Imparare una lingua è un viaggio, il viaggio è cambiamento, il cambiamento è vita, la vita è partecipazione, la partecipazione è coraggio, il coraggio è bellezza, la bellezza è libertà. Abbiate il coraggio di essere “belli”, abbiate il coraggio di viaggiare. I professori cercheranno di accompagnarvi al meglio in questo viaggio ma ricordate sempre che i viaggiatori siete voi. Avete un biglietto in mano (a ticket to ride cantavano i Beatles): usatelo!</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>Escribe lo que significa para tí aprender una nueva lengua.</div><div>(unas 50 palabras)</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-16 16:07:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/130978191</guid>
      </item>
      <item>
         <title>horóscopo</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/131695300</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padletuploads.blob.core.windows.net/aws/140195385/2d96fff189b7f010ecf3125f6873f899/Screenshot_2016_10_19_08_31_51.png" />
         <pubDate>2016-10-19 06:28:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/131695300</guid>
      </item>
      <item>
         <title>TAREAS FALTANTES</title>
         <author>abreitalia</author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/132301567</link>
         <description><![CDATA[<div>********************<br>¿Dónde están las frases o el texto con los verbos al futuro y al condicional?<br>¿Dónde está la tarea de sábado 8 de octubre?<br>¿Dónde están las palabras nuevas aprendidas en clase?<br>¿Dónde está la traducción del horóscopo?<br><br>Prof. Pari</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-21 10:34:18 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/132301567</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Lavoro svolto di si yo fuera&amp;nbsp;</title>
         <author>baldaccisofia</author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/132359997</link>
         <description><![CDATA[<div>Se le pide a cada participante que completeoraciones de este tipo:</div><div>· Si yo fuera un árbol sería un árbol de cerezo porque amo la fruta</div><div><br></div><div>· Si yo fuera una parte de la geografía (río, montaña, bosque, etc.) sería una montaña porque me gusta la aire fresca</div><div><br></div><div>· Si yo fuera una máquina sería una Porsche Cayenne porque es un coche muy agradable</div><div><br></div><div>· Si fuera un estado climático (lluvioso, nublado, soleado, ventoso, etc.) sería soleado porque io podria salir con mis amigos </div><div><br></div><div>· Si fuera un animal sería una tortuga porque me gusta la su armadura</div><div><br></div><div>· Si yo fuera perfume sería  la vainilla porque es dulce</div><div><br></div><div>· Si yo fuera fruta sería una fresa porque me gusta el verano </div><div><br></div><div>· Si yo fuera color sería el azul porque es un color feliz</div><div><br></div><div>· Si yo fuera material sería el vellón porque es muy suave</div><div><br></div><div>· Si yo fuera una estación del clima  sería el  invierno porque en inverno en invierno es el mi cumpleaños</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-21 14:39:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/132359997</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Parole imparate in classe </title>
         <author>baldaccisofia</author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/132481766</link>
         <description><![CDATA[<div>Hoja: foglio di carta / foglia degli alberi&nbsp;</div><div>Cerezo: ciliegio&nbsp;</div><div>Perezoso: bradipo&nbsp;<br>perfume: profumo&nbsp;<br>dibujar: disegnare<br>tembiar: scuotere<br>sacudir: tremare&nbsp;<br>inmovil: immobile<br>libra: bilancia<br>aries: ariete<br>quemar: bruciare&nbsp;<br>entonces: allora<br>hoja: foglio di carta o foglia degli alberi<br>cerezo: ciliegio<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-22 08:24:02 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/132481766</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Cecco Angiolieri &quot;S&#39;i fossi foco&quot; </title>
         <author>baldaccisofia</author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/132527499</link>
         <description><![CDATA[<div>si yo fuera el fuego quemaría el mundo;</div><div>si yo fuera el viento lo tempestaderia;</div><div>si yo fuera la agua lo anegaria;&nbsp;</div><div>si yo fuera dios yo lo iria al profundo;</div><div>si yo fuera el papa entonces yo seria jocundo;</div><div>y a los cristianos crearia problemas;</div><div>si yo fuera el emperador bien que lo haría;</div><div>degollaria la cabeza a todos.</div><div>si yo seria la muerte me iria con mi padre;</div><div>si yo fuera la vida no estaria con él;</div><div>el mismo haria con mi madre.</div><div>Si yo fuera Cecco como lo que soy y fui;</div><div>Yo estaria con las mujeres hermosas y joven</div><div>Las mujeres viejas y cojas le daria a los otros</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-23 09:05:27 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/132527499</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Proverbi</title>
         <author>baldaccisofia</author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/133152199</link>
         <description><![CDATA[<div>Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.&nbsp;<br><br><br><br></div><div>Ama finche’ non ti fa male,&nbsp;</div><div>e se ti fa male,&nbsp;</div><div>proprio per questo sara’ meglio.&nbsp; (Madre teresa di Calcutta ) </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-25 19:27:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/133152199</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Oroscopo pesci</title>
         <author>baldaccisofia</author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/133552919</link>
         <description><![CDATA[<div>Lunedi e Martedì, farete scorta di amore e di amicizia.
<br>Il lavoro, tuttavia, non sarà visto come una limitazione.
<br> mercoledì e giovedì, si potrebbe evitare un pericolo cercando di sviluppare una maggiore autoironia.
<br>Venerdì e Sabato, sarete pronti per una buona dose di romanticismo, mentre Domenica si potrà godere di una nuotata nella mondanit°</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-27 09:02:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/133552919</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>baldaccisofia</author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/133554496</link>
         <description><![CDATA[<div>FRASI<br>-io <strong>podré</strong> comer carne<br>-tu <strong>diras</strong> la verdad a pedro<br>-tu <strong>pondràs</strong> la pluma sobre la mesa<br>-entre 10 dìas tu<strong> tendras </strong>18 anos<br>-lunes por la manana marco<strong> vendras </strong>a mi casa <br>- ellos <strong>sabran</strong> la verdad<br>-martes jessica <strong>haràs </strong>un dolce <br>- sabato <strong>saldremos</strong> en el cientro de la ciudad de firenze&nbsp;<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2016-10-27 09:14:24 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/133554496</guid>
      </item>
      <item>
         <title>PROSA POètica</title>
         <author>baldaccisofia</author>
         <link>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/133558409</link>
         <description><![CDATA[<div>prosa poetica:<br>&nbsp;es una forma de expresion que no utiliza metriche. Tiene una estructura que no utilice le envoltura pero llega recta, terminando la lìnea&nbsp;<br><br><br><br>la mia prosa:&nbsp;<br>solo e pensante nella sottile laguna che<br>l' orgoglio mi vedeva immerso pensante<br>volti di mani felici che si riunivano sotto flebili<br>nubi che il cielo mandava&nbsp;<br>sotto la presa dell'orizzonte battente che credeva a noi<br>nella speranza altrui.<br><br><br>traduzione della mia prosa:<br>solo y pensativo en la laguna delgada<br><br>Estaba inmerso en mi orgullo&nbsp; mientre pensaba<br><br>bajo el cielo lleno de nubes que se podía ver a la gente feliz que se dieron la mano<br><br>con el horizonte en la distancia que todavía podía hacer creer en nosotros en la&nbsp; mi esperanza y la de los personas<br><br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="http://footage.framepool.com/shotimg/695765428-laguna-santa-rosa-nevado-tres-cruces-national-park-region-de-atacama-troupe-cinematografica.jpg" />
         <pubDate>2016-10-27 09:47:23 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/abreitalia/baldaccisofia/wish/133558409</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
