<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>6-4우리말 사용 실태 조사의 복제물 by 애영쌤</title>
      <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>비속어 사용 실태</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768344</link>
         <description><![CDATA[<div>비속어의 예)좆X,시X,개XX,병X,존X 등등<br>비속어를 쓰면 안되는 이유:1.상대방 기분이 안 좋아진다/2.해마가 작아지고 뇌 회로 발달도 늦어진다./3.공격적이고 폭력적인 행동을 유발한다.   <br><br>언제부터 욕설을 쓰는가?- 청소년 91.4%가 매일 욕설을 씁니다.73%가 초등학교부터 시작한다고 하여 욕설을 쓰는 시기가 점차 어려지는 것으로 조사 됐습니다.<br><br>비속어의 위험성: 변 연 계의 문제가 돼 감정을 조절하는 능력이 사라지고 자신을 화나게 한 사람을 죽일 수도 있음.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/ab153ec785607d4d4b007cc81f777a96/_________.jpg" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768344</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768346</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/cmEXKkckSG0" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768346</guid>
      </item>
      <item>
         <title>토박이말 사례(지후18)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768348</link>
         <description><![CDATA[<div>토박이말을 사용해야 하는 이유와 토박이말의 뜻</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/2cd2b66dbb9360c5342e443d69273092/_____________.txt" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768348</guid>
      </item>
      <item>
         <title>순우리말(토박이말) 퀴즈, 뜻(지후)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768349</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=ytz7Ch8tz8M" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768349</guid>
      </item>
      <item>
         <title>순우리말(토박이말)의 뜻(지후)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768351</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=-ZWha64y66w" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768351</guid>
      </item>
      <item>
         <title>종현17</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768352</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/2a78bd270b83a3dc8d4f32e8a103f216/160031144090735.pdf" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768352</guid>
      </item>
      <item>
         <title>토박이말의 뜻</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768353</link>
         <description><![CDATA[<div>게거품<br>괴롭거나 흥분해서 거품처럼 내뱉는 침<br><br>가차없다<br>사정을 봐주거나, 용서가없다<br><br>감쪽같다<br>꾸민일이나 고친물건이 조금도 흠집없다<br><br>골탕먹다<br>크게 곤란 당하거나 손해를 입다<br><br>긴가민가하다<br>그런지 그렇지 않은지 불분명한 상태</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768353</guid>
      </item>
      <item>
         <title>순우리말 [토박이말] 모음 5번 요원</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768354</link>
         <description><![CDATA[<div>가심 뜻 : 깨끗하지 않은 것을 물 따위로 씻어 깨끗함.<br>굼프다 : 동작이 답답할 만큼 느리다.<br><br> 뇌다 :같은 말을 자꾸 되풀이하여 말하다.''<br>여투다: 돈이나 물건을 아껴 쓰고 나머지를 모아두다<br>여우볕 : 비나 눈이 오는 잠깐 났다가 숨어 버리는    볕<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768354</guid>
      </item>
      <item>
         <title>다듬은 말의 뜻 / 우리가 자주 쓰는 다듬은 말 ~ 10이미소</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768356</link>
         <description><![CDATA[<div>1.언택트(untact) - 비대면 : 서로 얼굴을 마주 보고 대하지 않음.<br>2.리유저블 컵(reusable cup) - 다회용 컵 : 여러 번 쓰고 버리는 컵.<br>3.포스트잇(post-it) - 붙임쪽지 :  서류나 문건에 붙이는 쪽지를 뜻하는 북한말<br>4.언박싱(unboxing) - 개봉(기) : 봉하여 두었던 것을 떼거나 엶.<br>5. 휴대폰, 핸드폰(phone) - 휴대 전화 : 손에 들거나 몸에 지니고 다니면서 걸고 받을 수 있는 소형 무선 전화기.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/JsID0l6_HqI" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768356</guid>
      </item>
      <item>
         <title>다듬은 말 사례 (도현)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768357</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/3kSafscpDLM" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768357</guid>
      </item>
      <item>
         <title>다듬은 말</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768358</link>
         <description><![CDATA[<div>언박싱-개봉(기) / 봉하여 두었던 것을 떼거나 엶<br><br>핸드폰-휴대전화 / 사람이 가지고 다니면서 걸고<br>받을 수 있는 소형 무선 전화기<br><br>식비-밥값 / 밥 먹는 데 드는 값<br><br>립싱크-입술연기 / 텔레비전이나 영화에서, 화면에 나오는 배우나 가수의 입술 움직임과 음성을 일치시키는 일</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768358</guid>
      </item>
      <item>
         <title>언박싱^포장을열다 뜻:상품의 상자를 열어서 안에 구성품을 살펴보고, 소개하는 것을 뜻함포토존^사진 촬영 구역 뜻:사진을 찍을수 있게 인위적으로 마련한 공간이나 조형물을 포토존(사진 촬영 구역)이라고 합니다.네티즌^누리꾼 뜻:사이버 공간에서 활동하는 사람포유품^내용물 뜻:속에 든 물건이나 물질특단^특별한 뜻:보통과 구별하게 다름 (도현)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768360</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/7b3dfd798a6cb9664b27be9d5ca795ea/________.png" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768360</guid>
      </item>
      <item>
         <title>다듬은 말 (순화어)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768361</link>
         <description><![CDATA[<div>치팅데이 = 먹요일<br><br>힐링 = 치유<br><br>파트너 = 동반자,상대방<br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768361</guid>
      </item>
      <item>
         <title>외래어 사용 수준</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768364</link>
         <description><![CDATA[<div>외래어를 사용하는 수준에서 다소사용이 44%로 제일 높다</div>]]></description>
         <enclosure url="https://search.pstatic.net/common/?src=http%3A%2F%2Fimgnews.naver.net%2Fimage%2F018%2F2021%2F05%2F11%2F0004926253_001_20210511060206183.jpg&amp;type=sc960_832" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768364</guid>
      </item>
      <item>
         <title>외래어 사례:카페에서 못알아들을 말을 써놨다.</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768365</link>
         <description><![CDATA[<div>카페에서 M.S.G.R 이라고 나와있었는데 그뜻이 <br>미숫가루라고 했다<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/kDNb4O4PIz4" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768365</guid>
      </item>
      <item>
         <title>외래어 사례</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768366</link>
         <description><![CDATA[<div>지나친 외래어,외국어 간판으로 고령층이 소외 될 우려<br><br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/eu2HZWZjYMY" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768366</guid>
      </item>
      <item>
         <title>외래어 사례</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768367</link>
         <description><![CDATA[<div>우리가 쓰는 말 고구마,빵,치킨,피자 등 다 순우리말이 아닌 한자어나 다른 나라어다,</div>]]></description>
         <enclosure url="https://search.pstatic.net/common/?src=http%3A%2F%2Fblogfiles.naver.net%2FMjAyMDEwMjJfMjk1%2FMDAxNjAzMzI3MjQzMDYw.cOicDJm_BmUijGyEsoqO12QJPo4nmDDj2uk2Zlin5Hsg.Tuy0ZLeROvQPrMGBqmGM-NkFvweQVQi_or0klFu6EvAg.PNG.mofakr%2F10%25BF%25F9_%25B0%25B3%25C0%25CE_%25B1%25D7%25B7%25A1%25C7%25C1.png&amp;type=sc960_832" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768367</guid>
      </item>
      <item>
         <title>외래어 사례: 다양한 곳에서 발견되는 외래어.</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768368</link>
         <description><![CDATA[<div>외래어: 오뎅, 타울, 도너츠, 모찌, 고로케, 밧데리</div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/rzQGMKMxs2A" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768368</guid>
      </item>
      <item>
         <title>외래어 사례</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768369</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://www.mhns.co.kr/news/articleView.html?idxno=538665" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768369</guid>
      </item>
      <item>
         <title>외래어 장단점(시은)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768370</link>
         <description><![CDATA[<div>단점:소외감을 느끼는 사람들이 늘어나고 있다. 무슨 뜻인지 모를 외국어의 범람은 세대 갈등은 물론, 국민의 생명· 안전을 위협하는 요인으로 지목된다.<br><br>장점:국제화 시대에 걸맞기 때문이라는 답의 비율이 제일 높았다. 또 새로운 감각이나 생각을 표현할 수 있으며 미묘한 의미의 구분이 가능하기 때문이라고 답한 비율도 높았다.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768370</guid>
      </item>
      <item>
         <title>외래어 사용하는 이유</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768371</link>
         <description><![CDATA[<div>외래어나 외국어를 사용하는 가장 큰 이유는 의미를 보다 정확하게 전달할 수 있어서다.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://search.pstatic.net/common/?src=http%3A%2F%2Fblogfiles.naver.net%2FMjAxODA5MjBfMjAz%2FMDAxNTM3NDI3MDUyMDMy.OuM9gSl5PyfSgpMbHBSi5fzVkObbcZxGCmWgfXAiHAcg.Qcrqo6x1DFZZWbOS3SVe8eb2N-2cm2C71rETRNcayaog.JPEG.sunworm%2F012.jpg&amp;type=sc960_832" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768371</guid>
      </item>
      <item>
         <title>10대 언어 습관 설문조사</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768372</link>
         <description><![CDATA[<div>한글날을 맞이하여 10대들의 언어 습관을 설문조사한 내용<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/131245e6323e120ce8a1c6d36c7a4aa7/10___________.jpg" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768372</guid>
      </item>
      <item>
         <title>청소년이 줄임말을 사용하는 이유</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768373</link>
         <description><![CDATA[<div>청소년이 줄임말을 사용하는 이유가 들어가있다<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/48248eb68d9514e47abde7a8da4824af/____.jpg" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768373</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말 사용 실태조사 그래프</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768374</link>
         <description><![CDATA[<div>줄임말을 어디서 사용 하는지<br>줄임말을 사용하는 이유</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/2561fa22346cb0482ff4925022a05d04/_______________.jpg" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768374</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말/신조어 심각!!</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768375</link>
         <description><![CDATA[<div>줄임말/신조어를 사용하는 학생수:98.8%<br>사용하지 않는 학생수:1.2%<br>줄임말 학생,학부모간 의사 소통 어렵게 함</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=nJKWnp19WLk" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768375</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말 사례 뉴스</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768376</link>
         <description><![CDATA[<div>초등학생 줄임말 사용 97% <br>줄임말 사용:세대 갈등/국어 규칙 파괴로 이어진다</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=2xYHllUWqPM" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768376</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말 사용 장점,단점(제혁)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768377</link>
         <description><![CDATA[<div>단점!      1.상대방이 쉽게 알아듣기 힘들 수 있음.<br>2.알아듣지 못 하는 사람은 소외감을 느낌<br>3.(아주 중요!) 표현력이 떨어짐!!<br><br>표현력이 떨어지면 안되겠죠~~<br><br>장점! 1. 이 줄임말을 알아듣는 사람끼리 대화하면 의사소통이 가능함.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768377</guid>
      </item>
      <item>
         <title>줄임말 사용 문제점(승윤)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768378</link>
         <description><![CDATA[<div>1.알아듣지 못한 사람은 소외감을 느낄수있다.<br>친구들끼리 만나서 나혼자만,다른 친구 한명만 그뜻을 모르면,소외감을 느낄수 있고,웃어른께 사용한다면 분위기가 나빠질수있다.<br>2.표현력이 떨어진다.<br>자음과 모음의 조합으로 만들어진 한글로 다양한 글을 표현할 수 있는 장점이 있는데 이를 줄여서 사용하다보면 (예시)글을 작성할때 자신도 모르게 줄임말,약어를 사용하거나 줄여서만 사용하다보니 원래 단어의 뜻을 잊는경우가 있다. 청소년기에는 가치관의 형성되는 시점이기 때문에 많은것을 흡수하는 시기인데 이때 줄임말,신조어를 주로 습득하고 사용하게 된다면 나중에는 올바른 표현이나 문장을 쓰는게 힘들어진다.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768378</guid>
      </item>
      <item>
         <title>많이 쓰는 줄임말</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768379</link>
         <description><![CDATA[<div>어떤 줄임말을 쓰는지</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/8745518dd6db27753853546f8f950c5a/___.png" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768379</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3 다영 (신조어)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768382</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/511110252/d5310f8168e63cf8e76e640fefa69756/______.jpg" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768382</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3 다영 (신조어 뉴스)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768384</link>
         <description><![CDATA[<div>신조어의 예 ) 어쩔티비 안물안궁 등등 이 있습니다.<br>우리는 우리말을 위해 신조어를 쓰면 안됩니다.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://youtu.be/2xYHllUWqPM" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768384</guid>
      </item>
      <item>
         <title>3 다영 (신조어의 장단점)</title>
         <author>withgaram2</author>
         <link>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768385</link>
         <description><![CDATA[<div>신조어의 장점 : 새로운 말로 말을 전할때 흥미있게 전달가능합니다.<br><br>신조어의 단점: 부모세대는 신조어 사용에 페쇄적이라 수용능력이 떨어져 말을 전하기 어렵습니다.<br><br>우리가 신조어를 쓰지 않을려면 어떻게 해야되나요?<br><br>- 신조어를 쓰는친구나 동생 언니(누나)오빠(형) 이 있다면 <br>우리말 고운말로 바꿔서 말해주면 점차 조금씩 이라도 신조어를 쓰는사람은 줄어들것 입니다.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2024-07-02 01:28:52 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/withgaram2/3tmwg34dhso379yy/wish/3042768385</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
