<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Translanguaging  by Eric Keller</title>
      <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf</link>
      <description>Made in H14</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-11-09 01:19:00 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2021-11-11 05:58:30 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Citation</title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881682776</link>
         <description><![CDATA[<div>Li Wei &amp; Angel M. Y. Lin (2019) Translanguaging classroom discourse: pushing limits, breaking boundaries, Classroom Discourse, 10:3-4, 209-215, DOI: <a href="https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1635032">10.1080/19463014.2019.1635032</a></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-10 15:45:01 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881682776</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Citation</title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881697893</link>
         <description><![CDATA[<div>Garcia, O., &amp; Kleifgen, J. (2018). <em>Educating Emergent Bilinguals: Policies, Programs, and Practices for English Learners</em> (Second ed.). Teachers College Press.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-10 15:50:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881697893</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881740061</link>
         <description><![CDATA[<div>As the term was being developed and understood it has become broader and more inclusive than codeswiting. &nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-10 16:04:25 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881740061</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881859748</link>
         <description><![CDATA[<div>Through the understanding and implementation of translanguaging, it supports social justice movement.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-10 16:45:07 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881859748</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881870716</link>
         <description><![CDATA[<div>"Translanguaging empowers both the student and the teacher through the focus on making meaning, experience and identity"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-10 16:49:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881870716</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881880900</link>
         <description><![CDATA[<div>It empowers the students to use their multilingual abilities fluidly and hopes to break down the societal barriers surrounding the classroom.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-10 16:52:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1881880900</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Citation</title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1882318628</link>
         <description><![CDATA[<div>Li, S., &amp; Luo, W. (2017, January). Creating a Translanguaging Space for High School Emergent Bilinguals. <em>The CATESOL Journal</em>, <em>29</em>(2), 139-161.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-10 19:52:35 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1882318628</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Citation</title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1882326172</link>
         <description><![CDATA[<div>Garcia, O., &amp; Lin, A. M. (2017). Translanguaging in Bilingual Education. In O. Garcia (Ed.), <em>Encyclopedia of Language and Education</em> (3 ed., pp. 117-129). Spring International Publishing.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-10 19:56:28 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1882326172</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883353296</link>
         <description><![CDATA[<div>Baker identified four advantages<br>1 - Deeper and fuller understanding of content<br>2 - Development of the weaker language<br>3 - Encourage home-school cooperation<br>4 - Integration of fluent speakers with early emergent bilinguals</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:31:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883353296</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883360272</link>
         <description><![CDATA[<div>Working with partners in a fluid bilingual environment to focus on content and language development, it creates a social resource without boundaries.  </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:36:44 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883360272</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883364665</link>
         <description><![CDATA[<div>Dual language programs use the term translanguage to promote their program, but have constraints that prevent a true translanguaging environment. </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:39:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883364665</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883374262</link>
         <description><![CDATA[<div>Students do not merely process the information in a monolingual manner of going from text to worksheet, but processing the information through a bilingual method they obtain a significant understanding.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:46:29 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883374262</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883377221</link>
         <description><![CDATA[<div>Processing figurative speech with translanguaging skills and a partner help to work through misunderstandings </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:48:31 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883377221</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883382648</link>
         <description><![CDATA[<div>Allowing the students to use their home languages in presentations and through notes  enables them to "do" Social Studies.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:51:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883382648</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883386570</link>
         <description><![CDATA[<div>Educators must promote collaboration across languages to support content understanding</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:54:20 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883386570</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Needs in a Classroom</title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883388533</link>
         <description><![CDATA[<div>1 - Multilingual resources<br>2 - Preplanned grouping of students<br>3 - Translanguaging objectives&nbsp;<br>4 - Translanguaging strategies<br>5 - Translanguaging assessment</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:55:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883388533</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883391299</link>
         <description><![CDATA[<div>"...the power of translanguaging encourages emergent bilinguals to use their home language practices actively to think, reflect, and extend their semiotic meaning-making repertoire."</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:57:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883391299</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>eric_keller</author>
         <link>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883392434</link>
         <description><![CDATA[<div>"...English must become part of the emergent bilinguals "own" complex language system. "</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-11 05:58:30 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/eric_keller/3s6aggdmfwjyyljf/wish/1883392434</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
