<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>CHABUCA GRANDA by </title>
      <link>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc</link>
      <description>Compositores Peruanos</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-11-23 23:56:15 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2021-11-25 19:51:30 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>ariantwin</author>
         <link>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1909454574</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="http://feriadeartedelima.com/wp-content/uploads/2020/07/Chabuca-G.jpg" />
         <pubDate>2021-11-24 00:14:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1909454574</guid>
      </item>
      <item>
         <title>BIOGRAFÍA</title>
         <author>ariantwin</author>
         <link>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1909455113</link>
         <description><![CDATA[<div>&nbsp;María Isabel Granda y Larco, conocida mundialmente como Chabuca Granda, fue una cantautora de valses criollos y ritmos afroperuanos. De cuna aristocrática, nació el 3 de septiembre de 1920 en un asentamiento minero de Cotabambas, Apurímac. María Isabel desarrolló su gusto por la música desde los 12 años, cuando su registro soprano le permitió integrar el coro de su colegio, así como ser nombrada vicepresidenta de la Asociación de Canto del mismo.&nbsp;<br>En 1940 formó un trío con Martha y Charo Gibson; interpretaban canciones mexicanas, muy de moda en la época. Dos años más tarde contrajo matrimonio con el brasileño Enrique Demetrio Fuller Da Costa, del que se separó en 1952, lo que supuso un no pequeño escándalo en la sociedad de la época. Ese mismo año inició su carrera en solitario.&nbsp;</div><div>Autodidacta y de extraordinaria sensibilidad artística, Chabuca Granda compuso más de un centenar de canciones, basadas en el folclore y en la historia del país. Su fama internacional, que la llevaría a dar recitales por Europa, procede del vals <em>La flor de la canela</em>, al que siguieron otras exitosas melodías como <em>Fina estampa</em> y <em>José Antonio.</em></div><div>A lo largo de su carrera como compositora trabajó diversos ritmos como el tondero, el vals criollo y los ritmos negroides. Estos últimos se dejan ver en melodías como <em>El surco</em> o <em>Me he de guardar</em>. Escribió también un ciclo de canciones dedicadas a su compatriota el poeta guerrillero Javier Heraud, abatido a los veintiún años de edad.<br> Cuando se encontraba en la cima de su trayectoria creativa y le faltaban aún muchos proyectos por realizar, una complicación cardíaca la obligó a hospitalizarse en los Estados Unidos, donde<strong> la sorprendió la muerte el 8 de marzo de 1983, a causa de un paro cardíaco</strong>.&nbsp;</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-24 00:15:11 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1909455113</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CANCIÓN: LA FLOR DE LA CANELA </title>
         <author>ariantwin</author>
         <link>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1911431030</link>
         <description><![CDATA[<div><br></div><div>Déjame que te cuente, limeño<br>Déjame que te diga la gloria<br>Del ensueño que evoca la memoria<br>Del viejo puente, del río y la alameda</div><div>Déjame que te cuente, limeño<br>Ahora que aún perfuma el recuerdo<br>Ahora que aún se mese en un sueño<br>Del viejo puente, el río y la alameda</div><div>Jazmines en el pelo y rosas en la cara<br>Airosa caminaba la flor de la canela<br>Derramaba lisura y a su paso dejaba<br>Aromas de mixtura que en el pecho llevaba</div><div>Del puente a la alameda, menudo pie la lleva<br>Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera<br>Recogía la risa de la brisa del río<br>Y al viento la lanzaba del puente a la alameda</div><div>Déjame que te cuente, limeño<br>Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento<br>A ver si así despiertas del sueño, del sueño<br>Que entretiene, moreno, tu sentimiento</div><div>Aspira de la lisura que da la flor de canela<br>Adórnala con jazmines, matizando su hermosura<br>Alfombra de nuevo el puente y engalana a la alameda<br>Que el río acompasará su paso por la vereda</div><div>Y recuerda que</div><div>Jazmines en el pelo y rosas en la cara<br>Airosa caminaba la flor de la canela<br>Derramaba lisura y a su paso dejaba<br>Aromas de mixtura que en el pecho llevaba</div><div>Del puente a la alameda, menudo pie la lleva<br>Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera<br>Recogía la risa de la brisa del río<br>Y al viento la lanzaba del puente a la alameda</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-24 23:26:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1911431030</guid>
      </item>
      <item>
         <title>COMENTARIO DE LA CANCIÓN</title>
         <author>ariantwin</author>
         <link>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1911435455</link>
         <description><![CDATA[<div>Fue un homenaje a Victoria Angulo Castillo de Loyola, amiga de Chabuca Granda.&nbsp;</div><div>Ella era una mujer humilde que vivía en el distrito del Rímac, y todos los días debía cruzar el puente de palo, que hoy es el puente Santa Rosa, al final de la avenida Tacna. Siendo así que varias partes de la canción&nbsp;habla de una mujer con gran coquetería .</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-24 23:31:41 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1911435455</guid>
      </item>
      <item>
         <title>INTERPRETACIONES</title>
         <author>ariantwin</author>
         <link>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1911437831</link>
         <description><![CDATA[<div>La Flor de la Canela</div>]]></description>
         <enclosure url="https://www.youtube.com/watch?v=7APcNwhssXU" />
         <pubDate>2021-11-24 23:34:43 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1911437831</guid>
      </item>
      <item>
         <title>CONCLUSIONES</title>
         <author>ariantwin</author>
         <link>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1911446357</link>
         <description><![CDATA[<div>&gt;&gt;Chabuca granda en muchas de sus letras habla de la ciudad de Lima, de sus calles y lo dice con una elegancia que la hace diferente a lo demas, sobresaliendo y siendo por ello tan reconocida.<br>&gt;&gt;"José Antonio" es otra de sus canciones donde reconoce al caballo de paso peruano y al chalán , podiendo nosotros darnos cuenta de el gran orgullo que ella sentia por lo cuestro.<br>&gt;&gt;"Bello Durmiente" es otra de sus letras dedicadas totalmente al Perú y el cual justamente es denominado  así por ella.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-24 23:45:19 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1911446357</guid>
      </item>
      <item>
         <title>RELACIÓN DE SUS CANCIONES</title>
         <author>ariantwin</author>
         <link>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1913166126</link>
         <description><![CDATA[<div>Chabuca Granda fue una mujer que a pasado por diferentes etapas de inspiración, evocando asi una Lima señorial, con personajes típicos.&nbsp;<br>Llevando incluso letras relacionadas a un compromiso social, hasta una influencia afroamericana en sus composiciones.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-11-25 19:49:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ariantwin/2kh9mg22cysthbvc/wish/1913166126</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
