<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>My Portuguese English dictionary by </title>
      <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt</link>
      <description>Learning uncommon expressions</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2022-04-05 17:21:32 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-11-02 02:36:07 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f1e7-1f1f7.png</url>
      </image>
      <item>
         <title>Felipe</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212749819</link>
         <description><![CDATA[<div>"Tá me gastando"<br>It's useful when you are taking a conversation with someone and the person says something that don't agree or believe. Example: "Really? Are you kidding with me, right?!" = "Sério?! Você tá me gastando, né?!"<br><br>"Papo reto"&nbsp;<br>It's useful when you agree with something. Example: "The politics are too much false. - I agree." = "Os políticos são muito falsos hoje em dia. - Papo reto"</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-06 23:12:13 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212749819</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dictionary </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212750676</link>
         <description><![CDATA[<div>Chorar sobre o leite derramado&nbsp;<br>Literally in English it would be “to cry about the milk you dropped”&nbsp;<br>We use this expression when we are complaining about something that’s already been done and we can’t change anymore.<br>Example: você já mandou a mensagem, agora não adianta chorar pelo leite derramado&nbsp;<br>Maria Júlia </div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-06 23:13:22 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212750676</guid>
      </item>
      <item>
         <title>dictionary </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212751848</link>
         <description><![CDATA[<div>• colar: people normally use to express that someone will show up to a place&nbsp;<br>“eu vou colar amanhã no churrasco”&nbsp;<br>“você vai colar na festa hoje?”<br>• tá osso: it’s used to express that something is difficult&nbsp;<br>“hoje está osso”<br>Bruna Marques</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-06 23:15:09 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212751848</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dictionary </title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212752310</link>
         <description><![CDATA[<div>chutar o balde - when you do something that you probably shouldn't and you decide to do that without thinking about the consequences.<br><br>B.O - another way to say that you have a problem<br>&nbsp;<br>Stella</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-06 23:15:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212752310</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212752550</link>
         <description><![CDATA[<div>“Biscoiteiro”<br>When someone post something on the internet to get attention, get likes and followers&nbsp;<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-06 23:16:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2212752550</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dictionary</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213512811</link>
         <description><![CDATA[<div>Deu ruim - when you have something done in a wrong way or with an unexpected negative result.<br>Luciana Peneluppi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-07 11:40:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213512811</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Rita</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213513627</link>
         <description><![CDATA[<div>Vai me deixar no vácuo?<br>When someone is talking with you or ask something and you don't say anything back.&nbsp;<br><br>Brisei<br>it means you are not paying attention or that you was thinking in other tasks</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-07 11:41:05 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213513627</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;Arroz de festa&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213514374</link>
         <description><![CDATA[<div>- Someone who is always present at the parties<br>- Someone who always arrives early at parties<br><br>Camila</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-07 11:41:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213514374</guid>
      </item>
      <item>
         <title>&quot;tá se achando&quot;</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213514609</link>
         <description><![CDATA[<div>This expression is useful when you realize a person is so stuck-up for doing something but indeed they are not.&nbsp;" O cara está se achando perfeito para a posição de presidente" Margareth</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-07 11:42:12 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213514609</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Dictionary</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213515903</link>
         <description><![CDATA[<div>Fez o básico - when you perform your job in the way it should be done.<br><br>Luciana Peneluppi</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-07 11:43:39 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213515903</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Casa da Sogra</title>
         <author></author>
         <link>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213518509</link>
         <description><![CDATA[<div>We use this expression when you want to say a home or a place where you can do what you want<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2022-06-07 11:46:26 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/luiz_rosa1/2fxlmab60ije9emt/wish/2213518509</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
