<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>5RX 過去與現在 Past and present--Migration 移民 25-26 by Leo Xiao</title>
      <link>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409</link>
      <description></description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2025-10-01 23:51:16 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-10-24 06:44:09 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url></url>
      </image>
      <item>
         <title>Time line 時間線</title>
         <author>leoxiao</author>
         <link>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3614231693</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/605025669/39623ecdf25d304e27391a2b7e3de513/1_Time_line.pptx" />
         <pubDate>2025-10-01 23:55:03 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3614231693</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>leoxiao</author>
         <link>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3616356150</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/605025669/618df50c742c47a9303e894c350da48d/image.png" />
         <pubDate>2025-10-03 05:23:57 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3616356150</guid>
      </item>
      <item>
         <title>永嘉南渡相比于唐宋时期的南渡更有组织有秩序</title>
         <author>leoxiao</author>
         <link>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3616357660</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>永嘉南渡相比于唐宋时期的南渡更有组织有秩序</strong></p><p><br/></p><p>　　故土难离，没有人愿意离开祖祖辈辈生活多年的地方，但是个人的意志却很难抵挡天下形势的驱赶，或因天灾，或因人祸。</p><p>　　从古至今，历史上发生过无数的迁徙事件，一次战乱就伴随着一次迁徙，参与人数过十万的大规模的南迁就发生过三次，分别是：晋朝永嘉之乱导致的永嘉衣冠南渡，唐朝安史之乱时期的南渡，还有两宋时期因为北宋开封被金人所破导致的大规模南渡。</p><p>　　</p><p>晋朝永嘉南渡</p><p><br/></p><p>　　晋朝永嘉三年（311年），异族入侵，在匈奴大军面前，晋朝的军队不堪一击，迅速败下阵来，晋朝都城洛阳被破，当朝天子晋怀帝也被敌人俘虏，敌人烧杀抢掠、无恶不作，这就是历史上的“永嘉之乱”。</p><p>　　国不可一日无君，门阀士族为了便于日后更好地谋取自身利益，将当时威望并不是很高的司马睿推为皇帝，此后就开始了大规模的南渡，据史书记载，此次南渡规模庞大，大约有90万人为了谋求生存背井离乡。</p><p>　　</p><p>安史之乱带来的南渡</p><p><br/></p><p>　　安史之乱将唐朝由兴盛带往衰落，此后唐朝便开始一蹶不振，这直接导致了安史之乱后胡族进攻中原唐朝再无一战之力，随后便进入了五代十国的割据乱世，从安史之乱到五代十国期间，中原地区一直处于战火纷争的状态，上自王公贵族，下至黎民百姓，无一不饱受苦难，为了躲避战火的波及，人民不得不大规模南迁。</p><p>　　</p><p>　　</p><p>两宋时建炎南渡</p><p><br/></p><p>　　北宋亡国的靖康元年（1126年），金兵攻破北宋京师开封，徽宗和他的儿子钦宗被俘虏，大部分皇室成员和机要大臣也难以幸免于难，同被俘至北方，唯独康王赵构不在京师成了漏网之鱼，国破家亡，大批难民追随者赵构的步伐向南迁徙，这是历史上第三次大规模南迁，称为“建炎南渡”。</p><p>　　不难看出，历史上三次南迁无一不是因为异族入侵导致国破家亡，黎民百姓为了避开战火，才选择的背井离乡，大规模南迁。</p><p>　　但从本质上来看，晋永嘉时又与唐安史之乱、两宋时期的南渡大不相同。</p><p>　　</p><p>永嘉南渡是在士族的组织下南迁</p><p><br/></p><p>　　永嘉南渡的整个过程都有门阀士族的参与，由于南渡期间的晋朝天子司马睿本身就是被门阀士族推举而上位的，没有太高的威望，对各个士族也没有很强的约束力，司马睿为了巩固自己的地位便不得不极力拉拢各个士族的领导人，谋求他们的支持。在这一过程之中，各个士族自然而然受到了优待，被给予了一个又一个特权，士族在南迁的过程中相对比较从容，是豪族连同坞堡里的百姓一同南迁，整体社会秩序并没有被打乱。</p><p>　　到了南方之后，这些从北方来的门阀士族更是直接在新朝担任重要职位，迅速建立自己的势力，管理各个州县，拥有极大的话语权。</p><p>　　而反观安史之乱和两宋时期的大规模南迁，就没有这么从容了，整体都是处于一种混乱的逃命状态，社会秩序完全被打乱，不管是王公贵族，还是黎民百姓都是仓皇逃窜，到了南方，南下而来的北方移民也没有什么优待，更别说直接在朝任官，管理一方土地这样的特权了。</p><p>　　</p><p><br/></p><p>　　</p><p>东晋形势图</p><p><br/></p><p><br/></p><p>　　很明显，造成永嘉之乱与唐安史之乱、两宋时期的南渡本质上不同的根本因素就是能够左右朝政的门阀士族。这种原因直接导致前者是有组织有秩序的南迁，而后两者是混乱的，为搏一线生机的挣扎式的南迁。</p><p>　　虽然几次南迁都伴随着国破家亡，血雨腥风，但从另一方面来说，也这是这几次南迁让我国南方迅速发展，中原经济中心不断南移，同时长江流域的经济文化也极大地被丰富，对后世的发展有着积极而深远的影响。</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-03 05:25:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3616357660</guid>
      </item>
      <item>
         <title>活動Activity</title>
         <author>leoxiao</author>
         <link>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3616434318</link>
         <description><![CDATA[<p><strong>活動1: (原因) 北方的敵人打來了，家鄉很危險。</strong></p><p><strong>Activity1: (Cause) The enemy from the north is attacking. Our hometown is in danger.</strong></p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【感受共情】看到敵人打來，人們臉上會是什麼表情？你的心情會怎麼樣？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Empathy:</strong>&nbsp;What expressions do you see on their faces? How would you feel if you were there?</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【緊急決策】現在必須馬上離開，你只能帶一樣最寶貝的東西，你會帶什麼？為什麼？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Emergency Decision:</strong>&nbsp;If you had to leave immediately and could only take one precious thing, what would you take and why?</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【理解原因】為什麼大家不能繼續留在家裏呢？留下來可能會發生什麼事？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Understanding Cause:</strong>&nbsp;Why can't people stay in their homes? What might happen if they stayed?</p><p><strong>活動2: (組織) 村裏有威望的大家族帶領大家一起走。</strong></p><p><strong>Activity2: (Organization) The influential families in the village are leading everyone to leave together.</strong></p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【角色理解】為什麼大家要聽這些「大家族」的話，而不是自己跑自己的呢？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Understanding Roles:</strong>&nbsp;Why should everyone listen to these "influential families" instead of running off on their own?</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【團隊優勢】大家一起走，有什麼好處？（例如：可以互相照顧、不容易迷路……）</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Teamwork Advantage:</strong>&nbsp;What are the benefits of moving together as a group? (e.g., can help each other, less likely to get lost...)</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【領導責任】你覺得當「帶領大家的人」容易嗎？他需要做些什麼事情？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Leadership Responsibility:</strong>&nbsp;Do you think it's easy to be the "leader"? What kinds of things does the leader need to do?</p><p><strong>活動3: (出發) 我們整個家族和鄰居一起出發，互相幫助。</strong></p><p><strong>Activity3: (Departure) Our whole family and neighbors set off together, helping each other.</strong></p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【觀察細節】人們會帶哪些東西上路？你覺得這些東西有什麼用？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Observing Details:</strong>&nbsp;What items are the people carrying? What are these things used for?</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【團隊協作】在路上，年輕人可以如何幫助老人和小孩？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Team Collaboration:</strong>&nbsp;On the journey, how can younger people help the elderly and children?</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【心情變化】雖然離開家很傷心，但和大家一起走，你的感覺會有一點點不一樣嗎？是什麼？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Changing Feelings:</strong>&nbsp;Even though leaving home is sad, does traveling together make you feel a little different? How?</p><p><strong>活動4: (挑戰) 前面有一條大河，我們一起想辦法渡河。</strong></p><p><strong>Activity4: (Challenge) There's a big river ahead. Let's work together to find a way to cross it.</strong></p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【問題解決】這條河又寬又急，我們可以用什麼方法安全過河？請你想出至少兩種方法。</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Problem-Solving:</strong>&nbsp;The river is wide and fast. What are at least two safe ways we could use to cross it?</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【資源利用】我們身邊有什麼東西（如樹木、繩子）可以幫我們造橋或做船嗎？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Using Resources:</strong>&nbsp;What things around us (like trees, ropes) could help us build a bridge or a boat?</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【團隊合作】在這個挑戰中，不同的人可以做哪些不同的工作？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Teamwork:</strong>&nbsp;Facing this challenge, what different jobs can different people do? (e.g., strong people cut trees, careful people tie ropes...)</p><p><strong>活動5: (到達) 我們終於到了安全的南方，開始新生活。</strong></p><p><strong>Activity5: (Arrival) We finally arrived safely in the south and started our new life.</strong></p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【情感對比】到達安全的地方後，大家的心情和剛離開家時有什麼不同？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Emotional Contrast:</strong>&nbsp;After arriving in a safe place, how is everyone's mood different from when they first left home?</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【首要任務】來到一個全新的地方，我們要做的第一件事是什麼？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>First Priority:</strong>&nbsp;What is the first thing we need to do when we arrive in this completely new place? (e.g., find clean water, build shelter...)</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【未來展望】這裏和我們北方的老家很不一樣，你覺得在這裏建立新家，有什麼東西是必須要有的？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Future Vision:</strong>&nbsp;This place is very different from our northern hometown. What do you think is absolutely necessary for building a new home here?</p><p><strong>活動6: (結果) 我們把北方的知識和文化也帶到了南方。</strong></p><p><strong>Activity6: (Result) We brought the knowledge and culture from the north to the south.</strong></p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【知識傳承】我們從北方帶來了哪些南方沒有的東西？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Knowledge Transfer:</strong>&nbsp;What did we bring from the north that the south didn't have? (e.g., how to grow wheat, how to make silk, how to read and write...)</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【文化融合】我們教南方人北方的知識，我們也可以向南方人學習什麼？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Cultural Fusion:</strong>&nbsp;We can teach people in the south what we know from the north. What can we learn&nbsp;<em>from</em>&nbsp;them? (e.g., how to grow rice, how to paddle a boat...)</p><p>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【意義反思】你覺得把北方的知識帶到南方，是一件重要的事嗎？為什麼？</p><p>o&nbsp;&nbsp; <strong>Reflecting on Meaning:</strong>&nbsp;Do you think bringing northern knowledge to the south is important? Why or why not?</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2025-10-03 06:52:40 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3616434318</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>leoxiao</author>
         <link>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3626263982</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/605025669/46027847d4ae04758a6ac4e1922693f3/_____Final_Project.pptx" />
         <pubDate>2025-10-10 05:35:47 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3626263982</guid>
      </item>
      <item>
         <title></title>
         <author>leoxiao</author>
         <link>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3648768653</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/605025669/4d100609a0247219d20a4929f49c18b9/__________.pptx" />
         <pubDate>2025-10-24 06:40:36 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3648768653</guid>
      </item>
      <item>
         <title>自評和互評表 Self assessment and peer assessment form</title>
         <author>leoxiao</author>
         <link>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3648774768</link>
         <description><![CDATA[]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads-usc1.storage.googleapis.com/605025669/1476d02ea856afca55e9084f2935300d/_____________.docx" />
         <pubDate>2025-10-24 06:43:50 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/ycishk1/1hlelig95f3lm409/wish/3648774768</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
