<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Bilingüismo by Alejandra Mastache</title>
      <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl</link>
      <description>Tipos de bilingüismo</description>
      <language>en-us</language>
      <pubDate>2021-05-12 02:08:33 UTC</pubDate>
      <lastBuildDate>2025-06-08 13:39:34 UTC</lastBuildDate>
      <webMaster>hello@padlet.com</webMaster>
      <image>
         <url>https://padlet.net/icons/png/1f913.png</url>
      </image>
      <item>
         <title></title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516130319</link>
         <description><![CDATA[<div><strong>Bilingüismo COORDINADO</strong><br>(Weinreich 1953)<br>Desarrollo paralelo de dos sistemas lingüísticos.<br><br><br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1190160564/66626052e89e77a84750cba683242815/51Eiv2HzORL__SX258_BO1_204_203_200_.jpg" />
         <pubDate>2021-05-12 03:13:00 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516130319</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo COMPUESTO</title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516135992</link>
         <description><![CDATA[<div>(Paradis 1987)<br>Existe transferencia bidireccional de idiomas.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1190160564/09306f363ea95c94150c4e9f6e1ae30b/funniest_spanglish_memes_04.jpg" />
         <pubDate>2021-05-12 03:15:54 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516135992</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo SUBORDINADO o INCOMPLETO</title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516161756</link>
         <description><![CDATA[<div>(Weinreich 1953)<br>La lengua materna está completamente desarrollada mientras que la lengua extranjera sigue desarrollándose.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1190160564/95e24268172fe07b8ac514a1bb848842/a94607f51eda0a720433c11d75f50406d73472ca_hq.jpg" />
         <pubDate>2021-05-12 03:28:53 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516161756</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo EQUILIBRADO</title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516177442</link>
         <description><![CDATA[<div>(Peal; Lambert 1962)<br><br>Se conocen dos lenguas y su uso es comunicativo.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1190160564/2564ef990e91cdf0f8082b95f3fce3c7/thumb_hablo_jngl_s_spanish_spanglish_the_batter_to_apress_mysalra_www_11955283.png" />
         <pubDate>2021-05-12 03:36:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516177442</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo IGUALITARIO y Bilingüismo DESIGUAL</title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516185029</link>
         <description><![CDATA[<div>(Hagége 1996)<br>Depende del estatus social del idioma considerando circunstancias sociales o geopolíticas.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1190160564/613c7972b85743f11d515ebf19c5fd29/images.jpg" />
         <pubDate>2021-05-12 03:41:14 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516185029</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo ADITIVO</title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516199412</link>
         <description><![CDATA[<div>(Lambert 1974)<br>Ser bilingüe significa enriquecimiento cultural.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1190160564/e703ccac8610eebec7e21bc138a8fa0d/images__2_.jpg" />
         <pubDate>2021-05-12 03:50:17 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516199412</guid>
      </item>
      <item>
         <title>Bilingüismo SUSTRACTIVO</title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516208703</link>
         <description><![CDATA[<div>(Lambert 1974)<br>Saber dos idiomas representa pérdida de identidad.<br><br></div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1190160564/724c0649d9a140096df41a621ae9c997/131366160_102101915054251_5020900389673306827_n_8297334586.jpg" />
         <pubDate>2021-05-12 03:56:56 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516208703</guid>
      </item>
      <item>
         <title>¿Es difícil ser bilingüe?</title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516211424</link>
         <description><![CDATA[<div>¡Puede ser! Sin embargo, el bilingüismo nos brinda la oportunidad de conocer explícitamente otras lenguas, además de percibir las diferencias entre la lengua materna y la extranjera. Tambien nos sensibiliza a la hora de usarla para apropiarnos de ella y así desarrollarnos cognitiva y lingüísticamente.</div>]]></description>
         <enclosure url="https://padlet-uploads.storage.googleapis.com/1190160564/16746637bf58c933ea8b9116accc0153/images__1_.jpg" />
         <pubDate>2021-05-12 03:58:58 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516211424</guid>
      </item>
      <item>
         <title>FUENTE</title>
         <author>alemasro92</author>
         <link>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516223468</link>
         <description><![CDATA[<div>Signoret, A. (2003). Tipos de bilingüismo y cognición.</div>]]></description>
         <enclosure url="" />
         <pubDate>2021-05-12 04:07:59 UTC</pubDate>
         <guid>https://padlet.com/alemasro92/1d0q6pe6amit3acl/wish/1516223468</guid>
      </item>
   </channel>
</rss>
